Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso • Instrukcja Montażu i Obsługi
Replacement of components
GB
Sostituzione dei sottogruppi
IT
NOTE:
To replace the thermostat ceramic head or the valves ceramic heads, follow the assembly steps in reverse order to disassemble the external elements (fig. 9).
Prior to replace any part, close both check valves - 7 whole rotations clockwise. When replacement operation is finished, open both valves by 7 whole rotations counterclockwise (as per Fig. 9.1, 9.2, 9.3).
ACHTUNG:
Um den Keramikkopf des Thermostats oder die Keramikköpfe der Ventile zu ersetzen, folgen
Sie die Montageschritte in umgekehrter Reihenfolge, um die äußeren Elemente abzubauen
(Abb. 9).
Vor dem Austausch schließen beide Rückschlagventile - 7 Umdrehungen im Uhrzeigersinn. Nach
Abschluss des Austausch, öffnen Sie beide Ventile durch 7 Umdrehungen im Uhrzeigersinn (wie in
Abb. 9.1, 9.2 , 9.3).
NOTA:
Para cambiar la cabeza cerámica del termostato o las cabezas cerámicas de válvulas, siga los
pasos de montaje en sentido contrario para desmontar los elementos externos (fig. 9).
Antes de empezar el reemplazo hay que cerrar ambas válvulas de retención - 7 revoluciones con el
sentido de las agujas de reloj. Después de terminar el reemplazo hay que abrir las dos válvulas al
girar 7 veces en el sentido contrario a las agujas de reloj (según la figura 9.1, 9.2, 9.3).
IOG 5155.00
GB
D
F
E
IT
RUS
THERMOSTATISCHES SATZ • ENSEMBLE THERMOSTATIQUE • CONJUNTO TERMOSTÁTICO
SET TERMOSTATICO • ТЕРМОСТАТИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКТ • ZESTAW TERMOSTATYCZNY
2
16
A
15
Austausch von Baugruppen
D
Замена компонентов
RUS
PL
i
2
8.10
Remplacement des composants
F
Wymiana podzespołów
PL
4
16
A
16
ATTENTION:
Pour changer la tête céramique du thermostatique ou les têtes céramiques des vannes, suivre les
étapes de montage dans l'ordre inverse pour démonter les composants externes (fig. 9).
Avant de remplacer, fermer les deux vannes anti-retour - 7 tours à droite. Après le remplacement,
ouvrir les deux vannes en faisant 7 tours à gauche (voir fig. 9.1, 9.2, 9.3).
ATTENZIONE:
Per cambiare la testa in ceramica del termostaticoo oppure le teste in ceramica della valvole, seguire
i passaggi di montaggio in ordine inverso per effettuare lo smontaggio degli elementi esterni
(fig. 9).
Prima di procedere alla sostituzione bisogna chiudere le due valvole di non ritorno - 7 giri nel senso
orario. Al termine della sostituzione bisogna aprire le due valvole girando 7 volte nel senso antiorario
(come in fig. 9.1, 9.2, 9.3).
10
Reemplazo de elementos
E
9
10
16
15
9
3
10
16
A
15
THERMOSTATIC SET
8.11
i
2
2
A
1
A
9
Rev. 11 August 2019