Plan De Mantenimiento - Briggs & Stratton 120000 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27
ADVERTENCIA
La retracción rápida de la cuerda de arranque (retroceso violento) le halará la mano y
el brazo hacia el motor antes de que pueda soltarla. Podrían ocasionarse roturas de
huesos, fracturas, moretones o torceduras. Cuando arranque el motor, tire lentamente
de la cuerda hasta sentir resistencia y, a continuación, tire rápidamente de ella para
evitar su retroceso.
8.
Arranque eléctrico, si tiene llave de seguridad (F): Empuje la llave de seguridad
(F, Figura 7). Oprima el interruptor de arranque unos instantes (G). Cuando el motor
arranque, suelte el interruptor.
9.
Arranque eléctrico, si tiene llave de seguridad automotriz (H): Gire el interruptor
de llave (H, Figura 8) a la posición de arranque (START). Cuando el motor arranque,
suelte el interruptor de llave.
AVISO
Para prolongar la vida del arranque, utilice ciclos de arranque cortos (máximo
de cinco segundos). Espere un minuto entre ciclos de arranque.
10.
A medida que se caliente el motor, mueva el control del estrangulador (B, Figura 7)
a la posición de funcionamiento (RUN).
Nota: Si el motor no arranca después de varios intentos, vaya a
BRIGGSandSTRATTON.com , comuníquese con su distribuidor local o llame al 1-800-
233-3723 (en EE. UU.).
Parada del motor
ADVERTENCIA
El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos.
Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la muerte.
No estrangule el carburador para detener el motor
1.
Control del acelerador, si tiene: Mueva la palanca de control del acelerador (C,
Figura 7) a la posición lenta (SLOW) y luego a la posición de parada (STOP).
Suiche de parada, si tiene: Mueva el interruptor de parada (D, Figura 7) a la posición
de parada.
Llave de seguridad, si está equipado: Retire la llave de seguridad (F, Figura 7) y
guárdela en un lugar seguro fuera del alcance de los niños.
Suiche de parada, si tiene: Gire el interruptor de llave (H, Figura 8) a la posición
de apagado (OFF). Retire la llave y guárdela en un lugar seguro fuera del alcance
de los niños.
2.
Una vez que se detenga el motor, mueva la válvula de cierre de combustible (A,
Figura 7) a la posición cerrada.
Mantenimiento
AVISO
Si el motor se inclina durante el mantenimiento, el tanque de combustible, si
está montado en el motor, se debe vaciar y el lado de la bujía debe estar hacia arriba.
Si el tanque de combustible no está vacío y si el motor se inclina en cualquier otra
dirección, puede resultar difícil arrancarlo debido a que el aceite o la gasolina contaminan
el filtro de aire o la bujía.
ADVERTENCIA
Al realizar trabajos de mantenimiento que requieran inclinar la unidad, el tanque de
combustible, si está montado en el motor, debe estar vacío o podría haber una fuga de
combustible y generar un incendio o una explosión.
Le recomendamos que consulte a cualquier distribuidor autorizado de Briggs & Stratton
para el mantenimiento y reparación del motor y para obtener piezas del motor.
AVISO
Todos los componentes utilizados para construir este motor deben permanecer
en su lugar para su correcto funcionamiento.
ADVERTENCIA
Un chispeo involuntario puede producir un incendio o una descarga eléctrica.
Una puesta en marcha involuntaria puede causar enredos, amputaciones
traumáticas o laceraciones.
Peligro de incendio
Antes de hacer ajustes o reparaciones:
Desconecte el cable de la bujía y manténgalo lejos de la bujía.
Desconecte la batería en la terminal negativa (únicamente motores con arranque
eléctrico).
Use solamente las herramientas correctas.
No manipule el resorte del regulador, las conexiones u otras piezas para aumentar
la velocidad del motor.
Las piezas de repuesto deben ser del mismo diseño y deben ser instaladas en la
misma posición que las piezas originales. Otras piezas pueden no funcionar igual
de bien, pueden dañar la unidad, y pueden causar lesiones.
No golpee el volante con un martillo o un objeto duro, porque el volante más tarde
puede romperse durante la operación.
Cuando compruebe chispa:
Use un comprobador de bujías aprobado.
No haga las pruebas de chispa sin la bujía en su lugar.
Servicio de control de emisiones
Cualquier establecimiento o individuo especializado en la reparación de motores
que no sean de automoción puede encargarse del mantenimiento, la sustitución y
la reparación de los dispositivos y sistemas de control de emisiones. Sin embargo,
para recibir el servicio de control de emisiones "sin cargo", debe realizarlo un distribuidor
autorizado por la fábrica. Ver Declaraciones de Control de Emisiones.

Plan de mantenimiento

Las Primeras 5 horas
Cambie el aceite
Cada 8 Horas o diariamente
Compruebe el nivel del aceite del motor
Limpie el área alrededor del mofle y los controles
Limpie la rejilla de admisión de aire
Cada 25 horas o anualmente
1
Limpie el filtro de aire
Limpie el pre-filtro (si está equipado)
Cada 50 horas o anualmente
Cambie el aceite del motor
Realice el mantenimiento del sistema de escape
Cada 100 horas
Cambie el aceite de la unidad reductora (si tiene)
Anualmente
Sustituya la bujía
Sustituya el filtro de aire
Reemplace el pre-filtro (si está equipado)
Cambie el filtro de aceite (si está equipado)
Realice el mantenimiento del sistema de combustible
Realice el mantenimiento del sistema de enfriamiento
Verifique el espacio libre de la válvula
1
Limpie con mayor frecuencia en condiciones de mucho polvo o cuando el aire
contenga muchas partículas.
2
No se requiere a menos que se detecten problemas de desempeño en el motor.
1
1
2
19

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

150000200000210000

Table des Matières