Kabelanschluss (Abb. 3)
1. Innensechskantschraube (S) am hinteren Ende der Haube
lösen, bis die Haube durch leichten Druck nach unten
ausrastet und abgenommen werden kann
Hinweis:
Wird nicht nur das Speisesystem ausgetauscht, sondern eine Neu-
installation der Antenne vorgenommen, fahren Sie zuerst mit dem
Punkt „Ausrichten der Satelliten-Empfangsanlage" fort und kehren im
Anschluss zum Punkt „Kabelanschluss" zurück.
2. Beiliegende F-Stecker auf Kathrein-Kabeltyp LCD 95, 99
oder 111 montieren (siehe Abbildung) und an das LNB
anschließen.
3. Angeschlossene Kabel nach vorne führen und seitlich
in den Kabelhalter (siehe Vergrößerung in Abb. 3 unten)
eindrücken.
4. Haube aufschieben bis sie in die Nut eintaucht und im
unteren Bereich einrastet. Innensechskantschraube (S)
festziehen.
Cable connection (Fig. 3)
1. Loosen the Allen screw (S) at the rear end of the cover until the
cover can be unlocked by applying light downward pressure;
remove cover.
Note:
If the feed system is not only exchanged but a new antenna system
is being installed, proceed first as described in the section "Aligning
the satellite reception system" and then return to "Cable connection"
2. Mount the supplied F-type plug onto the Kathrein cable types
LCD 95, 99 or 111 (see figure) and connect to the LNB.
3. Lead the connected cable forwards and insert sideways into the
cable fastening (see close-up in fig. 3 below).
4. Slide on the cover until it fits into the groove and locks in the
bottom section. Tighten Allen screw (S).
Raccordement de câbles (Fig. 3)
1. Desserrer la vis à six pans creux (S) à l'extrémité arrière du
capot jusqu'à ce que celui-ci puisse être déverrouillé d'une légère
pression vers le bas et retiré.
Remarque:
Si le système d'alimentation est remplacé et qu'une nouvelle installa-
tion de l'antenne est effectuée, poursuivez d'abord par le point «Ori-
entation de l'antenne satellite » puis revenez au point « Branchement
des câbles ».
2. Monter les connecteurs F joints sur le câble Kathrein type LCD
95, 99 ou 111 (voir la figure) et les raccorder au LNB.
3. Amener les câbles raccordés vers l'avant et les enfoncer
latéralement dans le support de câbles (voir l'agrandissement au
bas de la fig. 3).
4. Mettre en place le capot qui doit entrer dans la gorge et
s'enclencher au bas. Serrer la vis à six pans creux (S).
.
Abb. 3/Fig. 3
2x
Innensechskant-
Schraube (S)
Allen screw
Vis à six pans