OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES - OPERAZIONI PRELIMINARI
TEST, TRANSPORT ET DÉBALLAGE
A la réception, vérifiez immédiatement que l'emballage est intact
: la machine a quitté l'usine en parfait état de fonctionnement et
tout dommage doit être immédiatement signalé au transporteur
et noté sur le Bon de Livraison avant qu'il ne soit contresigné.
Dans un délai de 8 jours, le client doit communiquer au
constructeur l'étendue et la nature des dommages constatés, en
faisant un rapport écrit : notez toujours le numéro de série qui se
trouve sur la plaque apposée sur la machine.
1
L'emballage de l'appareil
doit être retiré avec précaution, en
veillant à ne pas endommager la
machine.
Les matériaux qui composent
l'emballage sont différents : bois,
carton, nylon, etc.
S t o c k e z - l e s s é p a r é m e n t e t
remettez-les pour leur élimination
ou, le cas échéant, leur recyclage,
aux entreprises compétentes,
en réduisant ainsi l'impact sur
l'environnement.
2a
2b
OK!
3a
ISPEZIONE, TRASPORTO E DISIMBALLO
All'atto del ricevimento verificare immediatamente l'integrità
dell'imballo: la macchina ha lasciato la fabbrica in perfetto stato,
eventuali danni dovranno essere immediatamente contestati
al trasportatore ed annotati sul Foglio di Consegna prima di
controfirmarlo.
Il Cliente, entro 8 giorni, deve avvisare il Costruttore sull'entità
e la tipologia dei danni rilevati compilando un rapporto scritto:
riportare sempre anche il numero di matricola rilevabile dalla
targhetta posta a bordo macchina.
3b
dans les 8 jours
entro 8 giorni
5
OK!
6
RDZ
4
L'imballo dell'unità
deve essere rimosso con cura
evitando di arrecare possibili
danni alla macchina.
I materiali che costituiscono
l'imballo sono di natura diversa:
legno, cartone, nylon, ecc.
Conservarli separatamente e
consegnarli per lo smaltimento
o l'eventuale riciclaggio, alle
aziende preposte allo scopo
e r i d u r n e co s ì l 'i m p at to
ambientale.