Gonflage De L'airbag; Chargement Et Statut Du Système - Osprey SOELDEN PRO Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour SOELDEN PRO:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

GONFLAGE DE L'AIRBAG

7
+
En cas d'avalanche, tirez fort sur la poignée d'activation (5 à 10 kg). L'airbag se gonflera en 3 à 4 secondes.
8
8
AIRBAG INFLATION
AIRBAG INFLATION
+
Le compresseur se déclenchera pendant 5 secondes, avant de s'arrêter.
+
L'airbag reste gonflé pendant au moins trois minutes, puis la valve de relâchement de la pression est activée et un dégonflement passif et partiel
8
AIRBAG INFLATION
In the event of an avalanche, pull hard (between 5 to 10 kg) on the activation trigger. The airbag will inflate in 3-4 seconds.
In the event of an avalanche, pull hard (between 5 to 10 kg) on the activation trigger. The airbag will inflate in 3-4 seconds.
de l'airbag a lieu.
The compressor will operate for 5 seconds and then stop.
The compressor will operate for 5 seconds and then stop.
+
In the event of an avalanche, pull hard (between 5 to 10 kg) on the activation trigger. The airbag will inflate in 3-4 seconds.
Une fois le gonflage terminé, les Supercondensateurs se rechargent automatiquement grâce aux deux piles
The airbag will remain inflated for a minimum of three minutes, then the pressure relief valve will be activated, and a passive and partial deflation
The airbag will remain inflated for a minimum of three minutes, then the pressure relief valve will be activated, and a passive and partial deflation
section 4).
The compressor will operate for 5 seconds and then stop.
of the airbag will take place.
of the airbag will take place.
REMARQUE : Conformément à la norme
The airbag will remain inflated for a minimum of three minutes, then the pressure relief valve will be activated, and a passive and partial defl
Once inflation is complete, the SuperCapacitors will automatically recharge thanks to the two AA batteries if installed (see section 4)
Once inflation is complete, the SuperCapacitors will automatically recharge thanks to the two AA batteries if installed (see section 4)
minimum de trois minutes. Un airbag d'avalanche n'est pas un gilet de survie ; aussi, il n'est pas censé rester gonflé pendant plus de trois minutes.
of the airbag will take place.
NOTE: In compliance with the EN 16716 standard "Certification of Avalanche Airbags", the airbag must remain inflated for a minimum of three
NOTE: In compliance with the EN 16716 standard "Certification of Avalanche Airbags", the airbag must remain inflated for a minimum of three
Once inflation is complete, the SuperCapacitors will automatically recharge thanks to the two AA batteries if installed (see section 4)
minutes. An avalanche airbag is not a life vest; therefore, it is normal that it does not remain inflated at full pressure for more than three minutes.
minutes. An avalanche airbag is not a life vest; therefore, it is normal that it does not remain inflated at full pressure for more than three minutes.
NOTE: In compliance with the EN 16716 standard "Certification of Avalanche Airbags", the airbag must remain inflated for a minimum of t
GESTION PENDANT L'AVALANCHE
HANDLING DURING AVALANCHE INCIDENT
HANDLING DURING AVALANCHE INCIDENT
minutes. An avalanche airbag is not a life vest; therefore, it is normal that it does not remain inflated at full pressure for more than three minu
En cas d'avalanche, essayez de vous mettre à l'abri ou d'échapper à la coulée de neige. Si vous êtes dans le couloir d'avalanche, essayez de retirer
HANDLING DURING AVALANCHE INCIDENT
In the event of an avalanche, always try to reach a place of safety or escape from the path of the snowslip. If on them, try also to remove your skis or
In the event of an avalanche, always try to reach a place of safety or escape from the path of the snowslip. If on them, try also to remove your skis or
vos skis ou votre snowboard, car ils créent un point d'ancrage dans une avalanche. Si l'avalanche est trop proche de vous, fermez la bouche et placez
snowboard, as these have an anchoring e ect in an avalanche. Once the avalanche appears to be losing momentum, close your mouth and hold your
snowboard, as these have an anchoring e ect in an avalanche. Once the avalanche appears to be losing momentum, close your mouth and hold your
vos bras devant votre visage pour créer une poche d'air qui pourra vous sauver la vie. Une fois l'avalanche terminée et dès que vous avez la possibilité
In the event of an avalanche, always try to reach a place of safety or escape from the path of the snowslip. If on them, try also to remove your sk
arms in front of your face to create a life-saving air pocket. Once the avalanche has stopped moving and you can extract yourself, do not remove the
arms in front of your face to create a life-saving air pocket. Once the avalanche has stopped moving and you can extract yourself, do not remove the
de vous extraire, ne retirez pas l'airbag pour aider d'éventuelles autres personnes. Ne retirez l'airbag qu'une fois que vous avez la certitude qu'il n'y
snowboard, as these have an anchoring e ect in an avalanche. Once the avalanche appears to be losing momentum, close your mouth and ho
airbag and help others. Only remove when you are confident there is no more risk of a second avalanche.
airbag and help others. Only remove when you are confident there is no more risk of a second avalanche.
aura pas de deuxième avalanche.
arms in front of your face to create a life-saving air pocket. Once the avalanche has stopped moving and you can extract yourself, do not remo
9
9
CHARGE AND STATUS OF THE SYSTEM
CHARGE AND STATUS OF THE SYSTEM
airbag and help others. Only remove when you are confident there is no more risk of a second avalanche.
CHARGEMENT ET STATUT DU SYSTÈME
8
9
CHARGE AND STATUS OF THE SYSTEM
RECHARGING THE SUPERCAPACITORS
RECHARGING THE SUPERCAPACITORS
RECHARGER LES SUPERCONDENSATEURS
There are two ways to recharge the SuperCapacitors:
There are two ways to recharge the SuperCapacitors:
RECHARGING THE SUPERCAPACITORS
II existe deux méthodes de recharge des Supercondensateurs :
1- Insert the two AA batteries (not included). The SuperCapacitors will be automatically recharged once the batteries are in place. Depending on the
1- Insert the two AA batteries (not included). The SuperCapacitors will be automatically recharged once the batteries are in place. Depending on the
1- Insérer deux piles
AA
(non fournies). Les Supercondensateurs seront automatiquement mis en charge une fois les piles insérées. Selon le type de
There are two ways to recharge the SuperCapacitors:
type of batteries and the temperature, charging takes 40-80 minutes.
type of batteries and the temperature, charging takes 40-80 minutes.
piles et la température, le temps de charge peut prendre de 40 à 80 minutes.
1- Insert the two AA batteries (not included). The SuperCapacitors will be automatically recharged once the batteries are in place. Depending
2- Use the micro-USB-C port and the standard micro-USB-C cable (provided). The USB-C port can be connected to a standard charger (not includ
2- Use the micro-USB-C port and the standard micro-USB-C cable (provided). The USB-C port can be connected to a standard charger (not includ
2- Utiliser le port
micro-USB-C
type of batteries and the temperature, charging takes 40-80 minutes.
ed), like those used for cell phones, or to a standard power bank. Depending on the type of charger or power bank, charging takes 20-40 minutes.
ed), like those used for cell phones, or to a standard power bank. Depending on the type of charger or power bank, charging takes 20-40 minutes.
chargeur portable standard. Selon le type de chargeur, le temps de charge peut prendre de 20 à 40 minutes.
2- Use the micro-USB-C port and the standard micro-USB-C cable (provided). The USB-C port can be connected to a standard charger (not in
The charging status is indicated by the rapid blinking of the LEDs (2 x per second).
The charging status is indicated by the rapid blinking of the LEDs (2 x per second).
Le statut de charge est indiqué par un clignotement rapide des
ed), like those used for cell phones, or to a standard power bank. Depending on the type of charger or power bank, charging takes 20-40 min
Le niveau de charge est indiqué par la couleur de la LED.
The level of charge is indicated by the LED colour.
The level of charge is indicated by the LED colour.
The charging status is indicated by the rapid blinking of the LEDs (2 x per second).
Red: low charge – the charge level cannot guarantee full inflation of the airbag (but it will still attempt to inflate the airbag as much as possible)
Red: low charge – the charge level cannot guarantee full inflation of the airbag (but it will still attempt to inflate the airbag as much as possible)
Rouge : charge faible – le niveau de charge ne peut garantir le gonflage complet de l'airbag (mais il essaiera de le gonfler au maximum).
The level of charge is indicated by the LED colour.
Orange: medium charge – the charge level guarantees 100 % inflation of the airbag but with less than six hours of autonomy.
Orange: medium charge – the charge level guarantees 100 % inflation of the airbag but with less than six hours of autonomy.
Orange : charge moyenne – le niveau de charge garantit 100 % du gonflage de l'airbag avec moins de six heures d'autonomie.
Red: low charge – the charge level cannot guarantee full inflation of the airbag (but it will still attempt to inflate the airbag as much as pos
Green: charging is complete – the LED blinks slowly (1 x every 3 seconds).
Green: charging is complete – the LED blinks slowly (1 x every 3 seconds).
Vert : charge complète – le voyant
Orange: medium charge – the charge level guarantees 100 % inflation of the airbag but with less than six hours of autonomy.
NOTE:
NOTE:
Green: charging is complete – the LED blinks slowly (1 x every 3 seconds).
REMARQUES :
• Before the first use, charge the system with the USB-C port. After prolonged storage without batteries (e.g., over the summer or a new system),
• Before the first use, charge the system with the USB-C port. After prolonged storage without batteries (e.g., over the summer or a new system),
NOTE:
• Avant la première utilisation, charger le système avec le port USB-C. Après un stockage prolongé sans batterie (par exemple, pendant l'été ou dans
charging the SuperCapacitors will take longer than after inflation. After inflation there is still energy in the SuperCapacitors, but after prolonged
charging the SuperCapacitors will take longer than after inflation. After inflation there is still energy in the SuperCapacitors, but after prolonged
le cas d'un nouveau système), la charge des Supercondensateurs prendra plus de temps qu'après le gonflage. Après le gonflage, il reste de l'énergie
• Before the first use, charge the system with the USB-C port. After prolonged storage without batteries (e.g., over the summer or a new syst
storage without batteries, the SuperCapacitors will be completely empty.
storage without batteries, the SuperCapacitors will be completely empty.
dans les Supercondensateurs, mais après un stockage prolongé sans batterie, les Supercondensateurs seront complètement vides.
charging the SuperCapacitors will take longer than after inflation. After inflation there is still energy in the SuperCapacitors, but after prol
• Charging with the USB-C cable takes priority over the batteries. If the batteries are in place and the cable is connected, charging will be carried
• Charging with the USB-C cable takes priority over the batteries. If the batteries are in place and the cable is connected, charging will be carried
storage without batteries, the SuperCapacitors will be completely empty.
• La charge avec le câble
USB-C
out via the cable without draining the batteries.
out via the cable without draining the batteries.
sans utiliser les piles.
• Charging with the USB-C cable takes priority over the batteries. If the batteries are in place and the cable is connected, charging will be ca
• Charging is also possible without batteries using the USB-C cable.
• Charging is also possible without batteries using the USB-C cable.
• La charge est également possible sans piles via le câble USB-C.
out via the cable without draining the batteries.
• If the system is charging in OFF mode, The LED will blink but the system will remain in OFF.
• If the system is charging in OFF mode, The LED will blink but the system will remain in OFF.
• Si le système en charge est en mode OFF, les
• Charging is also possible without batteries using the USB-C cable.
• The system recharges automatically. If the airbag is inflated, the system will begin to recharge on the batteries or the USB-C port immediately.
• The system recharges automatically. If the airbag is inflated, the system will begin to recharge on the batteries or the USB-C port immediately.
• Le système se recharge automatiquement. Si l'airbag est gonflé, le système commencera la charge immédiatement via les piles ou le port USB-C.
• If the system is charging in OFF mode, The LED will blink but the system will remain in OFF.
• 2 AA batteries allow for 1-2 recharging cycles of the SuperCapacitors (depending on the quality of the batteries used and the charging tempera
• 2 AA batteries allow for 1-2 recharging cycles of the SuperCapacitors (depending on the quality of the batteries used and the charging tempera
• 2 piles
AA
permettent 1 à 2 cycles de charge des Supercondensateurs (selon la qualité des piles et la température de charge).
• The system recharges automatically. If the airbag is inflated, the system will begin to recharge on the batteries or the USB-C port immediat
ture).
ture).
• 2 AA batteries allow for 1-2 recharging cycles of the SuperCapacitors (depending on the quality of the batteries used and the charging tem
AVERTISSEMENT : Ne laissez pas le câble
WARNING: Do not leave the USB-C cable connected while using the E2 System in the terrain. After charging is complete,
WARNING: Do not leave the USB-C cable connected while using the E2 System in the terrain. After charging is complete,
ture).
le câble USB-C.
WARNING: Do not leave the USB-C cable connected while using the E2 System in the terrain. After charging is complete,
SUMMARY OF LED STATUSES
SUMMARY OF LED STATUSES
RÉCAPITULATIF DES STATUTS
SUMMARY OF LED STATUSES
Green LED blinking slowly (1 x per 3 seconds)
Green LED blinking slowly (1 x per 3 seconds)
1
1
‒> The E1 System is charged (> 6h).
‒> The E1 System is charged (> 6h).
1
LED verte clignotant lentement (1 fois toutes les 3
Green LED blinking slowly (1 x per 3 seconds)
1
secondes) –> Le système E1 est chargé (> 6 H).
Orange LED blinking rapidly
Orange LED blinking rapidly
‒> The E1 System is charged (> 6h).
4
4
‒> The E1 System is charging and operational
‒> The E1 System is charging and operational
2 LED orange clignotant rapidement
4
Orange LED blinking rapidly
4
with less than six hours of autonomy.
with less than six hours of autonomy.
–> Le système E1 est en charge et opérationnel
‒> The E1 System is charging and operational
avec moins de six heures d'autonomie.
Red LED blinking rapidly ‒> The E2 System is
Red LED blinking rapidly ‒> The E2 System is
4
4
with less than six hours of autonomy.
charging and not operational; the charge level
charging and not operational; the charge level
LED rouge clignotant rapidement –> Le système
Red LED blinking rapidly ‒> The E2 System is
4
cannot guarantee full inflation of the airbag.
cannot guarantee full inflation of the airbag.
4
E2 est en charge et n'est PAS opérationnel ;
charging and not operational; the charge level
le niveau de charge ne peut garantir le gonflage
Red LED is permanently on and the orange
Red LED is permanently on and the orange
cannot guarantee full inflation of the airbag.
complet de l'airbag.
+
+
LED is blinking rapidly ‒>
LED is blinking rapidly ‒>
Red LED is permanently on and the orange
LED rouge allumée en permanence et LED
defective because the auto-test has detected
defective because the auto-test has detected
2
2
+
orange clignotant rapidement –>
LED is blinking rapidly ‒>
a malfunction; the system is charging but it is
a malfunction; the system is charging but it is
+
E2 est défectueux, car l'auto-test a détecté un
2
defective because the auto-test has detected
not operational.
not operational.
2
dysfonctionnement ; le système charge, mais il n'est
a malfunction; the system is charging but it is
pas opérationnel.
not operational.
EN 16716
de la
« Certification des airbags d'avalanche
et le câble standard
micro-USB-C
LED
LED
clignote lentement (1 fois toutes les 3 secondes).
est prioritaire par rapport aux piles. Si les piles sont insérées et le câble connecté, la charge s'effectue via le câble
LED
ne clignoteront pas, mais la charge s'effectuera.
USB-C
connecté lors de l'utilisation du
LED
The E2 System is
The E2 System is
The E2 System is
Le système
8
AIRBAG INFLATION
In the event of an avalanche, pull hard (between 5 to 10 kg) on the ac
The compressor will operate for 5 seconds and then stop.
The airbag will remain inflated for a minimum of three minutes, then
of the airbag will take place.
Once inflation is complete, the SuperCapacitors will automatically rec
NOTE: In compliance with the EN 16716 standard "Certification of A
minutes. An avalanche airbag is not a life vest; therefore, it is normal t
HANDLING DURING AVALANCHE INCIDENT
In the event of an avalanche, always try to reach a place of safety or es
snowboard, as these have an anchoring e ect in an avalanche. Once t
arms in front of your face to create a life-saving air pocket. Once the a
airbag and help others. Only remove when you are confident there is
9
CHARGE AND STATUS OF THE SYSTE
RECHARGING THE SUPERCAPACITORS
There are two ways to recharge the SuperCapacitors:
1- Insert the two AA batteries (not included). The SuperCapacitors wi
type of batteries and the temperature, charging takes 40-80 minut
2- Use the micro-USB-C port and the standard micro-USB-C cable (pr
(fourni). Le port
USB-C
peut être relié à un chargeur standard (non fourni) ou un
ed), like those used for cell phones, or to a standard power bank. De
(2 fois par seconde).
The charging status is indicated by the rapid blinking of the LEDs (2 x
The level of charge is indicated by the LED colour.
Red: low charge – the charge level cannot guarantee full inflation
Orange: medium charge – the charge level guarantees 100 % infla
Green: charging is complete – the LED blinks slowly (1 x every 3 se
NOTE:
• Before the first use, charge the system with the USB-C port. After p
charging the SuperCapacitors will take longer than after inflation.
storage without batteries, the SuperCapacitors will be completely e
• Charging with the USB-C cable takes priority over the batteries. If t
out via the cable without draining the batteries.
• Charging is also possible without batteries using the USB-C cable.
• If the system is charging in OFF mode, The LED will blink but the sy
• The system recharges automatically. If the airbag is inflated, the sy
• 2 AA batteries allow for 1-2 recharging cycles of the SuperCapacito
ture).
système E2
WARNING: Do not leave the USB-C cable connected while using the E2
SUMMARY OF LED STATUSES
Green LED blinking slowly (1 x per 10 seconds)
Green LED blinking slowly (1 x per 10 seconds)
1
1
10s
10s
1
‒> The E1 System is charged (> 6h).
‒> The E1 System is charged (> 6h).
1
10s
LED verte clignotant lentement (1 fois toutes les
Green LED blinking slowly (1 x per 10 seconds)
1
10s
3 secondes) –> Le système E1 est chargé (> 6 H).
Orange LED blinking rapidly
Orange LED blinking rapidly
‒> The E1 System is charged (> 6h).
1
1
10s
10s
4
‒> The E1 System is operational with less
‒> The E1 System is operational with less
LED orange clignotant rapidement
1
10s
Orange LED blinking rapidly
1
10s
than six hours of autonomy.
than six hours of autonomy.
–> Le système E1 est opérationnel avec moins de
‒> The E1 System is operational with less
six heures d'autonomie.
Red LED blinking rapidly ‒> The E2 System is
Red LED blinking rapidly ‒> The E2 System is
1
1
10s
10s
than six hours of autonomy.
4
not operational; the charge level cannot
not operational; the charge level cannot
LED rouge clignotant rapidement –> Le système
Red LED blinking rapidly ‒> The E2 System is
1
10s
guarantee full inflation of the airbag.
guarantee full inflation of the airbag.
1
10s
E2 n'est PAS opérationnel ; le niveau de charge
not operational; the charge level cannot
ne peut garantir le gonflage complet de l'airbag.
Red LED is permanently on ‒>
Red LED is permanently on ‒>
guarantee full inflation of the airbag.
System is defective because the auto-test
System is defective because the auto-test
+
LED rouge allumée en permanence –>
Red LED is permanently on ‒>
système E2 est défectueux, car l'auto-test a détecté
has detected a malfunction ; the system
has detected a malfunction ; the system
2
System is defective because the auto-test
un dysfonctionnement ; le système n'est pas
is not operational.
is not operational.
has detected a malfunction ; the system
opérationnel.
is not operational.
AA
éventuellement présentes (voir
», l'airbag doit rester gonflé pendant une durée
sur le terrain. Une fois la charge terminée, retirez
remove the USB-C cable.
remove the USB-C cable.
remove the USB-C cable.
Green LED blinking slowly (1 x per 3 seconds)
‒> The E1 System is charged (> 6h).
Orange LED blinking rapidly
‒> The E1 System is charging and operational
with less than six hours of autonomy.
Red LED blinking rapidly ‒> The E2 System is
charging and not operational; the charge level
cannot guarantee full inflation of the airbag.
The E2
The E2
Red LED is permanently on and the orange
LED is blinking rapidly ‒>
The E2 System is
Le
The E2
defective because the auto-test has detected
a malfunction; the system is charging but it is
not operational.
USER MANUAL / ENGLISH
USER MANUAL / ENGLISH
USER MANUAL / ENGLISH
-
-
-
-
-
-
1
10s
1
10s
1
10s
7
7
Français | 49
7

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sopris pro e2

Table des Matières