PORTUGUÊS/POLSKI
PREMISSA:
A instalação das banheiras deve ser feita por pessoal adequado,
que deve ser capaz de demonstrar às autoridades pertinentes o seu
conhecimento e competência na aplicação dos requisitos regulamentares
nacionais relativos à segurança, isto é, fornecimento elétrico e de água /
descarte de resíduos.
O fabricante providência a formação dos técnicos empregues na
assistência técnica e, por isso, recomendamos que encomende a
instalação a um centro de assistência técnica do fabricante.
Sempre que, durante a leitura deste manual, encontre
o símbolo indicado, isso significa que está na presença
de instruções importantes ou relacionadas à segurança
do produto.
IMPORTANTE!
Antes de começar a montagem o produto, leia com muita
atenção todas as instruções. Verifique se a embalagem contém todos os
componentes para a montagem e se não têm defeitos evidentes.
A instalação deve ser realizada de modo que, após a instalação, todos os
elementos que requerem manutenção (por exemplo, ESGOTO, SIFÃO etc.)
permaneçam acessíveis.
É proibido segurar a banheira pelas tubagens durante as fases de
transport.
A instalação deve ser feita no chão e em paredes acabadas.
Para qualquer reclamação, apresente a fatura / recibo juntamente com o
folheto com as instruções de montagem.
As imagens e desenhos representados no manual são puramente
demonstrativos. O fabricante reserva-se o direito de fazer modificações
e alterações.
ATENÇÃO:
• Cumpra todas as disposições electricidade, hidráulicas e de
construção em conformidade com os regulamentos locais.
• SHIP e INFINITIVE são banheiras de hidromassagem para casa de banho
e devem ser utilizadas exclusivamente para esse fim. A utilização
inapropriada da banheira exime a NOVELLINI SPA de qualquer
responsabilidade e anula qualquer forma de garantia.
LEIA AS INSTRUÇÕES COM ATENÇÃO
UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ
-14-
WSTĘP:
Wanny muszą być instalowane przez odpowiednio przeszkolony
personel, który jest w stanie wykazać kompetentnym władzom swoje
kwalifikacje i kompetencje w zakresie stosowania krajowych przepisów
prawnych dotyczących bezpieczeństwa, tj. zasilanie energią elektryczną i
wodą/odprowadzanie ścieków.
Producent zapewnia szkolenia technikom serwisu i dlatego też zaleca się,
aby montaż był przeprowadzany przez jego centrum serwisowe.
Zawsze, gdy podczas czytania niniejszej instrukcji zauważy
się wskazany symbol, należy pamiętać, że dotyczy on
ważnych wskazówek związanych z bezpieczeństwem
produktu.
WAŻNE!
Przed przystąpieniem do instalacji produktu należy dokładnie
przeczytać całą instrukcję. Należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują
się wszystkie komponenty niezbędne do montażu oraz, czy nie są w żadne
sposób uszkodzone.
Instalacja musi być przeprowadzona w taki sposób, aby po zainstalowaniu
wszystkie elementy wymagające konserwacji (np. ODPŁYW, SYFONY itp.)
pozostawały dostępne.
Zabrania się podtrzymywania wanny za rury w czasie poszczególnych faz
transportu.
Instalacja musi odbywać się na gotowej podłodze i ścianach.
W przypadku jakiejkolwiek reklamacji należy dołączyć fakturę/rachunek
wraz z instrukcją montażową.
Ilustracje i rysunki przedstawione w instrukcji mają charakter wyłącznie
przykładowy. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian i
modyfikacji.
OSTRZEŻENIE:
• Przestrzegać wszystkich norm elektrycznej, hydraulicznych i
budowlanych zgodnie z lokalnymi przepisami.
• SHIP i INFINITIVE są wanien hydromasażu do łazienek i muszą być
używane wyłącznie do tego celu. Niewłaściwe użytkowanie wanny
zwalnia firmę NOVELLINI SPA z wszelkiej odpowiedzialności i prowadzi
do utraty wszelkiej formy gwarancji.