Section 5 - Stroller Operation and Use
Sección 5 – Funcionamiento y uso de la carriola
Section 5 – Fonctionnement et utilisation de la poussette
Section 5.1 - Set-up and Folding Stroller
Sección 5.1 – Cómo armar y plegar la carriola
Section 5.1 – Mise en place et pliage de la poussette
WARNING
Avoid pinch injury:
• Make sure stroller is LOCKED in the use position before
placing child in stroller.
ADVERTENCIA
Evite pellizcarse:
• Asegúrese de que la carriola esté BLOQUEADA en la
posición de uso antes de colocar al niño en ella.
:
AVERTISSEMENT
Évitez les blessures par pincement :
• Assurez-vous que la poussette est VERROUILLÉE dans la
position d'utilisation avant de placer l'enfant dans la poussette.
1. To unfold stroller:
1
Cómo abrir la carriola:
.
Pour déplier la poussette:
1
.
A. Position stroller upright and locate fold lock.
Rotate and release fold lock.
A. Coloque la carriola en posición vertical y localice el
seguro de bloqueo. Gire y libere el seguro de bloqueo.
A. Posez la poussette à la verticale et repérez le verrou de
pliage. Libérez le verrou de pliage en le tournant
B. Unfold stroller
B. Cómo abrir la carriola
B. Dépliez la poussette
17
.
Section 5.1 - Set-up and Folding Stroller - continued
Sección 5.1 – Cómo armar y plegar la carriola - continuación
Section 5.1 – Mise en place et pliage de la poussette – suite
C. Lock stroller by pressing down on the frame lock.
Lift up on the frame lock to ensure it is locked.
C. Presione hacia abajo el seguro del armazón para
bloquear la carriola. Trate de levantar el seguro del
armazón para asegurarse de que está bloqueado.
C. Verrouillez la poussette en appuyant sur le verrou du
châssis. Soulevez le verrou du châssis pour vous
assurer qu'il est bien bloqué.
2. To fold stroller:
Cómo plegar la carriola:
2
.
Pour plier la poussette:
2
.
A. Remove child and items from basket and parent console prior
to folding. Close canopy prior to folding - see section 5.6.
A. Antes de plegar la carriola, retire al niño y todos los objetos
que tenga en la canastilla y en la charola de los padres.
Fermez le pare-vent avant le pliage; voir la section 5.6.
A. Enlevez l'enfant et les objets du panier et de la console
des parents avant le pliage. Cierre la capota antes de plegar
la carriola - consulte la sección 5.6.
B. With your foot, pull back on the frame lock.
B. Con el pie, tire hacia atrás del seguro del armazón.
B. Avec le pied, tirez le verrou du châssis vers l'arrière.
C. With your foot, push up on the frame lock.
C. Con el pie, empuje hacia arriba el seguro del armazón.
C. Avec le pied, poussez le verrou du châssis vers le haut.
Canadian models only:
Canada manchas:
Canada des taches:
D. With your foot, push on the second frame lock
4
then push up on the frame lock
.
D. Con el pie, presione hacia atrás del seguro del armazón
empuje hacia arriba el seguro del armazón
D. Avec le pied, appuyez le verrou du châssis vers l'arrière
poussez le verrou du châssis vers le haut
E. Fold stroller by pulling up on lower section of stroller.
E. Para plegar la carriola, jale hacia arriba la sección
inferior de la carriola.
E. Pliez la poussette en tirant la section inférieure de celle-ci vers
le haut.
F. Rotate fold lock and lock onto pin.
F. Gire el seguro de bloqueo y fíjelo sobre el pasador.
F. Tournez le verrou de pliage et verrouillez-le sur la broche.
2
1
1
1
4
1
2
3
2
2
3
,
3
,
4
.
,
3
.
4
18