PREPARATIFS D'UTILISATION
Fonction de redémarrage automatique
I
Les présents modèles de climatiseurs sont équipés d'une fonction de redémarrage auto-
matique mais celle-ci est désactivée à la sortie d'usine. Si vous souhaitez l'utiliser, veuillez
prendre contact avec un représentant du service technique pour modifier le réglage.
La fonction de redémarrage automatique signifie...
Lorsque l'appareil intérieur est contrôlé par la télécommande, le mode de fonctionnement, la température
programmée et la vitesse de ventilation sont mis en mémoire. En cas de panne de courant ou de coupure de
l'alimentation pendant le fonctionnement de l'appareil, la "fonction de redémarrage automatique" agit de
manière à remettre automatiquement l'appareil en marche dans le mode de fonctionnement activé par la
télécommande avant la coupure de l'alimentation principale.
Unité interne
I
Branchez la prise d'alimentation sur
la prise secteur et/ou enclenchez le
disjoncteur.
Boîtier de télécommande ( mise en place des batteries et réglage de l'heure actuelle)
1
Retirez le couvercle avant et mettez
les piles en place. Puis remettez le
couvercle en place.
Introduisez en premier le pôle négatif des piles.
Vérifier si la polarité des piles est correcte.
Introduisez en
premier le pôle
négatif des piles.
2
Appuyez sur la touche de réinitiali-
sation (RESET).
Appuyez avec
une pointe fine.
I Si la touche de réinitialisation n'est pas actionnée, le boî-
tier de télécommande risque de ne pas fonctionner cor-
rectement.
AVERTISSEMENT
Nettoyez la prise d'alimentation et branchez-la fer-
mement.
Une prise encrassée ou mal branchée provoque des
risques d'incendie ou d'électrocution.
3
Appuyez sur la touche de réglage de
l'horloge (CLOCK set).
Appuyez avec
une pointe fine.
HR.
4
Utilisez les touches
et
(touches de réglage d'horloge) pour
définir l'heure actuelle.
FAN
STOP
I FEEL COOL
VANE
START
HEAT
DRY
MODE
HR.
ECONO COOL
MIN.
RESET CLOCK
HR.
I A chaque pression sur la touche
, l'heure indiquée
augmente d'une heure et, à chaque pression sur la tou-
MIN.
che
, d'une minute.
5
Appuyez de nouveau sur la touche
CLOCK set et refermez le couvercle
avant.
Manipulation du boîtier de télécommande
•
La portée des signaux du boîtier de télécommande
est d'environ 6 mètres quand celui-ci est dirigé
vers l'avant de l'unité interne.
•
Lorsqu'une touche est activée, l'unité interne émet
un ou deux signaux sonores. Si aucun signal so-
nore ne retentit, recommencez.
•
Utilisez délicatement le boîtier de télécommande.
En cas de heurt, de chute ou d'éclaboussures, la
télécommande risque de ne pas fonctionner.
Installation du boîtier de télécommande au mur
•
Installez le boîtier de télécommande au mur à l'aide
du support d'installation. Choisissez un emplace-
ment où le signal de réception (signal sonore) de
l'unité interne s'entend à chaque pression sur la
ON/OFF
touche
.
Insérer/retirer le boîtier de télécommande.
Insertion
Insérez le boîtier de télécommande
vers le bas dans son support.
Retrait
Retirez le boîtier de télécommande de
son support en le soulevant.
Support d'installation du
boîtier de télécommande
Piles d'alimentation
Référence: changement des piles d'alimentation
MIN.
Lorsque l'appareil intérieur ne reçoit pas le signal
de la télécommande ou si l'affichage s'assombrit,
remplacer les piles par de nouvelles (de format AAA).
•
Bien que vous puissiez utiliser des piles alcalines
et des piles au manganèse, nous conseillons d'uti-
liser des piles alcalines car leur durée de vie est
supérieure.
•
La durée d'exploitation d'un jeu de piles alcaline
neuves est d'environ un an.
Une pile dont la durée de validité arrive à échéance
risque de s'épuiser plus rapidement; consulter la
date de validité (mois/année) dans le bas de la pile.
•
Remplacez les 2 piles par des piles neuves du
même type.
•
N'utilisez pas de piles rechargeables.
•
Pour éviter toute fuite de liquide, retirer toutes les
piles lorsque vous ne comptez pas utiliser la télé-
commande pendant un longtemps.
•
Jetez les piles usées en respectant les consignes
fournies.
Lorsqu'il est impossible d'utiliser le
boitier de telecommande (interrup-
teur de secours)
Lorsque les piles du boîtier de télécommande sont af-
faiblies ou que la télécommande ne fonctionne pas cor-
rectement, vous pouvez opérer l'unité interne au moyen
de l'interrupteur de secours.
1
Appuyez sur l'interrupteur de secours.
* Chaque fois que vous appuyez sur la touche
FONCTIONNEMENT D'URGENCE, l'appareil
fonctionne dans l'ordre suivant : MODE DE RE-
FROIDISSEMENT D'URGENCE, MODE DE
CHAUFFAGE D'URGENCE et MODE D'ARRÊT.
Lorsque vous appuyez sur la touche FONCTION-
NEMENT D'URGENCE, l'appareil effectue d'abord
un essai de fonctionnement pendant 30 minutes
avant de passer en MODE D'URGENCE.
Les détails du mode de MODE D'URGENCE sont dé-
crits ci-dessous. Cependant, le réglage de température
est inopérationnel durant les 30 minutes d'essai et l'ap-
pareil fonctionne en mode continu.
Le ventilateur est réglé au maximum durant l'essai puis
passe en vitesse moyenne au bout de 30 minutes.
Mode de fonctionnement REFROIDISSEMENT CHAUFFAGE
Réglage de température
24°C
24°C
Vitesse du ventilateur
Moyenne
Moyenne
Ailette horizontale
Automatique
Automatique
Le mode de fonctionnement est indiqué par le témoin
de fonctionnement sur l'appareil intérieur selon les chif-
fres suivants.
Témoin de fonctionnement
REFROIDISSEMENT
CHAUFFAGE
D'URGENCE
D'URGENCE
ARRET
Operation Indicator
Operation Indicator
Operation Indicator
I
Pour arrêter le fonctionnement d'ur-
gence, appuyer une fois sur la touche
FONCTIONNEMENT D'URGENCE (en
cas de mode de CHAUFFAGE D'UR-
GENCE) ou deux fois (en cas de mode
de REFROIDISSEMENT D'URGENCE).
39