2
1
4. Atsargiai atidarykite dangtį.
Patepkite kepimo plokštę trupučiu
sviesto. Dėkite paruoštos vaflių tešlos
ant apatinės kepimo plokštės. Tešla
turi padengti apatinę kepimo plokštę,
bet netekėti pro šonus. Atsargiai
uždarykite dangtį.
Įspėjimas: Veikiantis prietaisas
įkaista – naudokite orkaitės pirštines ir
puodkėlę.
4. Uzmanīgi atveriet vāku. Viegli
iesmērējiet cepšanas plātni ar sviestu.
Novietojiet sagatavoto vafeli uz
cepšanas plātnes apakšas. Mīklai ir
jāpārklāj apakšējā cepšanas plātne,
bet tā nedrīkst plūst pāri tās malām.
Uzmanīgi aizveriet vāku.
Uzmanību: Ierīce lietošanas laikā
sakarst - lietojiet virtuves cimdus un
katlu paliktni.
4. Open voorzichtig het deksel. Vet
de bakplaat in met boter. Doe wat
wafelbeslag op de onderste bakplaat.
Het beslag moet de onderste bakplaat
bedekken, maar mag niet over de
rand gaan. Sluit voorzichtig het
deksel.
Opgelet: Het apparaat wordt warm
tijdens gebruik, gebruik ovenwanten
en pannenlappen.
4. Åpne lokket forsiktig. Smør
stekeplaten med smør. Ha ferdig
vaffelrøre på den nederste
stekeplaten. Røren skal dekke
nederste stekeplate, men pass på at
den ikke renner utenfor. Lukk lokket
helt.
Forsiktig: Apparatet blir varmt under
bruk; bruk grytekluter.
5. Kepimo laikas priklauso nuo to,
kaip labai apskrudusio vaflio norite.
Kai manote, kad vaflis turėtų būti jau
gatavas, atidarykite dangtį. Išimkite
gatavą vaflį, naudodami karščiui atsparią
plastikinę arba medinę mentelę.
Pastaba: Niekada nenaudokite
metalinių virtuvės įrankių, nes jie
sugadins nesvylančią dangą!
Uždarykite dangtį, kad būtų taupoma
šiluma, kol būsite pasiruošę kepti kitą
vaflį.
5. Cepšanas ilgums ir atkarīgs no tā,
cik labi izceptu vafeli vēlaties. Kad
vafele ir gatava, atveriet vāku. Izņemiet
gatavo vafeli ar karstumizturīgas
plastmasas vai koka lāpstiņu.
Piezīme. Nelietojiet metāla virtuves
rīkus, jo tie var sabojāt nepiedegošo
pārklājumu!
Aizveriet vāku, lai saglabātu siltumu
nākamās porcijas cepšanai.
5. De baktijd is afhankelijk van de
gekozen bakstand. Als u denkt dat
de wafel klaar is, opent u het deksel.
Verwijder de bereide wafel d.m.v. een
hittebestendige plastic of houten
spatel.
Opmerking: Gebruik nooit metalen
keukengerei; zij zullen de antikleeflaag
beschadigen!
Sluit het deksel om de warmte te
bewaren tot het apparaat klaar is voor
de volgende bakbeurt.
5. Steketiden avhenger av hvor godt
stekt du vil ha vaffelen. Når du tror
at vaflene er ferdige, åpner du lokket.
Fjern den ferdige vaffelen med en
ildfast stekespade i plast eller tre.
Merk: Bruk aldri metallredskaper,
ettersom de vil skade teflonbelegget!
Lukk lokket for å holde på varmen til
du er klar til å steke neste plate.
6. Pabaigę kepti: pasukite skrudinimo
lygio reguliatorių prieš laikrodžio
rodyklę į padėtį OFF (išjungti).
Įjungimo/išjungimo kontrolinė
lemputė užges. Itraukite maitinimo
laidą.
Atsargiai! Prieš nešdami prietaisą,
palaukite, kol jis visiškai atvės.
6. Kad cepšana ir pabeigta, pagrieziet
apbrūnināšanas selektoru pretēji
pulksteņa rādītāja virzienam OFF
pozīcijā. Ieslēgšanas/Izslēgšanas
indikators nodziest. Atvienojiet ierīci
no elektrotīkla.
Uzmanību! Pirms ierīces
pārvietošanas ļaujiet tai atdzist.
6. Wanneer u klaar bent met bakken:
draai de bakstandselectieknop
linksom naar de stand UIT. Het
indicatielampje AAN/UIT dooft. Haal
de stekker uit het stopcontact.
Let op! Laat het apparaat afkoelen
alvorens het vast te nemen.
6. Når du er ferdig med stekingen:
Vri stekevelgeren mot klokken til
posisjonen AV. Av/på-indikatoren
slukkes. Trekk ut strømledningen.
Forsiktig! La produktet avkjøles helt
før du tar på det.
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
pL
pT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
39