Deltaplus AN201 Notice D'utilisation Et D'entretien page 39

Longe a absorbeur d'energie
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
Orice modificare sau completare sau reparare a EIP nu poate fi efectuată fără acordul scris prealabil al producătorului şi fără a folosi
modurile sale operaţionale.
Nu utilizaţi în afara sferei de utilizare definite în instrucţiunile de utilizare, nici peste limitele de utilizare.
Producătorul nu este responsabil pentru accidentele directe sau indirecte apărute ca urmare a unei modificări sau utilizări diferite de
cea prevăzută în acest manual de instrucţiuni.
Acest echipament trebuie să fie utilizat în medii de lucru cu temperaturi minime de – 20 ° C / maxime + 50 ° C. (vezi tabel de
referinţe).
INSTRUCȚIUNI DE DEPOZITARE:
În timpul transportului şi depozitării:
- păstraţi produsul în ambalajul său - țineți produsul la distanţă faţă de orice obiect tăietor, abraziv, etc...
- Țineți produsul la distanţă de: razele de soare, căldură, flăcări, metal fierbinte, uleiuri, produse petroliere, produse chimice agresive,
acizi, coloranţi, solvenţi, margini ascuţite şi structuri cu diametrul mic. Aceste elemente pot afecta performanţele dispozitivului de oprire
a căderii.
După utilizare, păstraţi produsul în ambalajul său într-o cameră temperată, uscată şi bine aerisită.
INSTRUCȚIUNI DE CURĂȚARE / DE ÎNTREȚINERE:
Curăţaţi cu apă şi săpun, ştergeţi cu o cârpă şi puneţi-l atârnat într-un loc aerisit pentru a se usca natural şi ferit de orice sursă de foc
direct sau de căldură, acelaşi lucru este valabil şi pentru elementele care s-au umezit în timpul utilizării.
Înălbitorul şi detergenţii sunt strict interzise.
MARCAJ :
- Identificarea producătorului: DELTAPLUS®
- data (luna/anul) de fabricaţie, exemplu 02/2015
- referinţa produsului AN... (vezi tabel de referinţe).
- număr lot, exemplu 15.9999
- indicarea conformității cu directiva 89/686/CEE (pictograma CE)
- numărul organismului notificat care intervine în controlul echipamentului (0082 sau 0333)
- numărul standardului căruia i se conformează produsul și anul: EN...
l
≤ maxim 2m ) ④
- lungimea totală (
Precum şi pictograma: ② Citiţi instrucţiunile înainte de utilizare
PERFORMANȚE / CONFORMITATE:
În conformitate cu cerinţele fundamentale ale directivei 89/686/CEE, în special în ceea ce priveşte conceperea, ergonomia şi
inocuitatea. În conformitate cu cerinţele şi metodele de testare aferente standardelor EN363, EN364, EN365, EN355.
Alte componente:
Conector sau Frânghie: Urmaţi instrucţiunile descrise în manualul de utilizare aferent acestora.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ :
Az útmutató lefordítása a viszonteladó feladata (az érvényben lévő jogszabály szerint) arra a nyelve, ahol az eszköz felhasználásra
kerül. A használónak az útmutatót el kell olvasnia és értelmeznie kell az EVE használata előtt.
A szabványokban leírt tesztelési módszerek nem a valós használati körülményeket mutatják. Ezért fontos minden munkahelyzet
tanulmányozása, valamint minden használót tökéletes képzésben kell részesíteni a különböző technikákból, hogy a különböző
eszközök korlátait megismerjék.
Az EVE használata kompetens személyeknek van fenntartva, akik megfelelő képzésben részesültek vagy illetékes felettes közvetlen
felügyelete alatt dolgoznak. A használó biztonsága függ az EVE állandó hatékonyságától, az ellenállásától és a használati útmutató
utasításainak helyes megértésétől.
A használó személyesen felelős az EVE minden használatáért, amely eltér az útmutató előírásaitól, és az útmutatójában jelzett az
EVE-re alkalmazandó biztonsági előírások be nem tartása esetén.
Az EVE használata jó egészségben lévő személyeknek van fenntartva, bizonyos orvosi állapot kihathat a használó biztonságára,
gyanú esetén forduljon orvoshoz.
A használati, az ellenőrzési, a karbantartási és a tárolási utasításokat szigorúan be kell tartani.
A termék elválaszthatatlan a globális esés elleni rendszertől (EN363), amelynek feladata a testi sérülések kockázatának csökkentése
az esésnél.
Minden használat előtt hivatkozzon a rendszer egyes elemeinek a használati utasításaira.
Az energiaelnyelő integrált kötéllel van ellátva (EN354). Az energiaelnyelő vége a heveder (EN361) egyik bekötési pontjával van
összekapcsolva kapcsolóelem (EN362) segítségével. A kötél vége kapcsolóelem (EN362) segítségével a szerkezet kikötési pontjával
van összekapcsolva (EN795).
KÜLÖN MEGJEGYZÉS :
Külön megjegyzés az AN230-AN235 / AN240-AN245 energiaelnyelőkhöz :
Ezek az energiaelnyelők nincsenek kötéllel ellátva.
- AN230-AN235 amikor mindegyik vége karabiner ttípusú ovális kapcsolóelemmel van ellátva, mindegy melyik vége van
összekapcsolva a kikötési ponttal (EN795) és a heveder bekötési pontjával (EN361).
- AN240-AN245 amikor mindegyik vége karabiner ttípusú ovális kapcsolóelemmel van ellátva, csak a dupla rész végei kapcsolhatóak
össze a kikötési ponttal (EN795). A szimpla rész vége a hevederrel lesz összekapcsolva (EN361).
- AN230-AN235 / AN240-AN245 amikor kampó ttípusú kapcsolóelemek vannak, csak ezzel a ttípusú kapcsolóelemmel ellátott vég
vagy végek kapcsolhatóak össze a kikötési ponttal (EN795).
Karabiner ttípusú ovális kapcsolóelemmel ellátott vég lesz összekapcsolva a testhevederrel (EN361).
B.P. 140 -ZAC de La Peyrolière
84405 APT CEDEX- FRANCE
HU
HASZNALATI ÉS KARBANTARTASI ÚTMUTATO
ENERGIAELNYELŐ KÖTÉL (MEGFELEL EN355)
ABSORBERS AN2xx
UPDATE : 30/03/2016
39/76

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières