TALOS M30
- fisso - fixed - fixe - Feststehende - fijo
F
OPERATIONS D'ENTRETIEN ORDINAIRE DES BORNES FIXES FADINI (TOUS LES SIX MOIS)
Séquence des opérations d'entretien ordinarie:
• Contrôle général de la lubrification correcte des vis de fixation de la borne.
AVERTISSEMENTS POUR LA SECURITE ET LE BON FONCTIONNEMENT DE L'INSTALLATION
1) Les opérations d'installation, de contrôle, d'essai, d'analyse des risques et d'entretien successives doivent être accomplies par personnel technique qualifié
et autorisé, conformement aux normes (www.fadini.net/supporto/download).
2) Cet automatisme est conçu exclusivement pour l'usage indiqué dans ce manuel.
3) Toute autre application non expressément indiquée dans ce manuel, pourrait nuire au bon fonctionnement et causer des préjudices matériels ou personnels.
4) L'installation de la cage métallique de renfort garanties les valeurs de résistance au défoncement déclarés dans ce livret. NOTE: la cage de fer (tous les
éléments en acier) n'est pas fournie par la société. Elle doit être réalisée sur site en se référant aux données techniques, aux dessins et aux avertissements décrits
dans ce manuel d'instructions. Les éléments structurels ainsi réalisés tirent pleinement parti des caractéristiques de performance de chaque composant,
assurant la performance de résistance aux chocs indiquée pour la borne escamotable.
5) Contrôlez la consistance du sol afin d'éviter tout risque d'effondrement ou de déformation de la zone d'installation.
6) Vérifiez l'absence de conduites d'eau, de gaz et d'électricité à proximité ou en profondeur de l'installation.
7) En cas d'un éventuel remplacement d'articles ou accessoires, utilisez les pièces détachées originales indiquées par l'entreprise de construction.
8) L'installateur doit appeler l'attention d'usager sur les dangers résultants du stationnement des enfants ou tiers près du produit durant le fonctionnement.
9) L'entreprise de construction se réserve le droit de modifier ce manuel sans préavis.
En ce qui concerne la composition et la réalisation de l'installation, reportez-vous aux lois en vigueur dans le pays où l'installation est effectuée.
SPECIFICATIONS ARTICLE
Borne fixe anti-terrorisme. Conçue sur la base du spécifique ASTM / PAS 68 K4 / M30 véhicule de 6,8 t lancé à une vitesse de 50 km/h. Utilisation pour la
protection des allées et des sites sensibles (antiterrorisme) tels que les bases militaires, les ambassades, les banques, les organismes ministériels, etc. La hauteur
de la colonne (hors du sol) est de 800 mm. Colonne en acier S355J2H, d'épaisseur 12 mm, traitée par cataphorèse avec laquage en poudre. C'est disponible le
revêtement de la colonne en acier inox mat AISI 304. Joint en caoutchouc sur la tête de la colonne, avec adhésif approuvé rétro-réfléchissant micro-prismatique
à haute intensité (h 80 mm), prédisposée pour LED (N. 12) de signalisation clignotantes positionnées radialement. Résistance au défoncement 700.000 J.
DECLARATION DE CONFORMITE CE:
Meccanica Fadini snc (Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea - VR - Italy) déclare sous sa propre responsabilité que Talos M30 fixe est conforme à la directive
machines 2006/42/CE, en outre: est commercialisée pour être installée comme "installation automatisée", avec les accessoires et les composants originaux
indiqués par l'Entreprise de Construction. Aux termes de la loi, l'automatisation est une "machine" et l'installateur doit donc appliquer toutes les normes de
sécurité. L'installateur doit délivrer sa Déclaration de Conformité. L'Entreprise de Construction décline toute responsabilité sur l'utilisation impropre du produit.
Le produit est conforme aux normes spécifiques suivantes: Analyse des Risques et intervention suivante pour les éliminer EN 12445 et EN 12453; Directive Basse
Tension 2014/35/UE; Directive Compatibilité Electromagnétique 2014/30/UE. Afin de cértifier le produit le Producteur déclare sous sa propre résponsabilité la
conformité à la NORME PRODUIT EN 13241-1.
Meccanica Fadini, en tant que constructeur, n'est pas responsable du non respect de la bonne technique d'installation ni des applications
pas indiquées dans ce manuel. En outre, il ne répond pas pour les malfonctionnements provoqués par l'usage des matériaux ou des
!
accessoires pas indiqués par la même entreprise. Le produit est conforme aux valeurs indiquées de résistance au choc et au défoncement
lorsque l'installation est effectuée conformément aux spécifications données dans ce manuel d'instructions. Évaluez soigneusement des
différents facteurs tels que l'indice de compaction, le coefficient de perméabilité du sol et le type de béton qui peuvent réduire de manière
significative les valeurs indiquées.
OPERATIONEN FÜR ORDENTLICHE STANDARD WARTUNG VON FADINI FESTSTEHENDE ABSPERRPOLLER (ALLE SECHS MONATE)
D
Die Standardwartung Abfolge ist wie folgt:
• Allgemeine Überprüfung der korrekten Schmierung der Befestigungsschrauben des Pollers.
WARNHINWEISEN ZUR SICHERHEIT UND ZUM KORREKTEN FUNKTIONIEREN DER ANLAGE
1) Die Montage-, Kontroll- und Testarbeiten, sowie die Gefahrenanalyse und die späteren Wartungsarbeiten müssen von qualifiziertem und zugelassenem
technischen Personal durchgeführt werden, gemäß den Normen (www.fadini.net/supporto/download).
2) Diese Automation ist ausschließlich für den in dieser Betriebsanleitung angegebenen Verwendungszweck entwickelt worden.
3) Jede beliebige andere Verwendung, die nicht extra in dieser Anleitung angegeben worden ist, könnte zu Funktionsstörungen und Schäden an Dingen und Personen führen.
4) Durch den Einbau der Metallbewehrung werden die in dieser Anleitung angegebenen Bruchfestigkeitswerte garantiert. ANMERKUNG: Das Eisengerüst (alle
Stahlstäbe) wird nicht von unserer Firma geliefert. Es muss vor Ort gemäß den technischen Datenzeichnungen und allen in dieser Installationsanleitung
beschriebenen Hinweisen hergestellt werden. Die auf diese Weise entwickelten Komponenten der Struktur können die Leistungsmerkmale der einzelnen
Komponenten optimal nutzen und gewährleisten, dass die Schlagfestigkeit des Pollers wie angegeben ist.
5) Kontrollieren Sie die Beschaffenheit des Untergrundes, damit später Absenkungen und Verformungen im Bereich der Installation des Absperrpollers vermieden werden.
6) Kontrollieren Sie, daß in der unmittelbaren Nähe und in der Tiefe keine Leitungen von anderen Benutzern vorhanden sind.
7) Für eventuelles Ersetzen von Bauteilen oder Zubehörteilen muß man Originalkomponenten verwenden, die von der Herstellerfirma angegeben werden.
8) Der Installateur ist verpflichtet, der Endbenutzer über die Gefahren, die sich aus der Anwesenheit von Personen und/oder Kinder in der Nähe der Poller
entstehen können, zu benachrichtigen.
9) Die Herstellerfirma behält sich Änderungen an dieser Anleitung ohne Vorankündigung vor.
In Bezug auf die Zusammensetzung und Ausführung der Anlage, beziehen Sie sich auf die Gesetze in dem Land, in dem die Installation durchgeführt wird.
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
Feststehender Anti-Terror-Poller. Entworfen in Übereinstimmung der Spezifikationen ASTM/PAS 68 K4/M30 (6,8 t Fahrzeug mit einer Geschwindigkeit von
50 km/h). Geeignet für den Schutz von Zufahrten und sensiblen Standorte (gegen Terroranschläge) wie Militärbasen, Botschaften, Banken, Ministerien, usw. Die
Pollerhöhe (über dem Boden) ist von 800 mm. Rohr aus Stahl S355J2H, Dicke 12 mm, Kataphorese Behandlung und Polyester-Pulverbeschichtung. Lieferbarer
satinierter Edelstahlmantel (INOX AISI 304). Gummi-Kantenschutz am Kopf des Pollers, Rohr mit homologiertem retroreflektierendem mikroprismatischem
Aufkleber mit hoher Intensität (h 80 mm), vorbereitet für LEDs (12 Stk) radial positioniert für intermittierende Lichtsignalisierung. Bruchfestigkeit 700.000 J.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG des Herstellers:
Meccanica Fadini snc (Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea - VR - Italy) erklärt hiermit auf eigene Verantwortung, dass der Talos M30 fest, der Maschinenrichtlinie
2006/42/CE entspricht, und wird vermarkt, um als "automatisches System" installiert zu werden, mit originalem Zubehör und Bauteile, wie von der Herstellerfirma
angegeben. Jede beliebige Automation ist, dem Gesetz gemäß, eine „Maschine", desshalb wird es angefordert, dass alle Sicherheitsnormen strengstens vom
Installateur beachtet werden. Der Installateur ist verpflichtet eine Konformitätserklärung abzugeben. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für eine
ungeeigneten Gebrauch des Produktes. Das Produkt wird gemäß den folgenden angeführten Normen hergestellt: Gefahrenanalyse und entsprechenden
Eingreifen, um sie zu beseitigen: EN 12445 und EN 12453; Niederspannungsrichtlinie: 2014/35/UE; Richtlinie über elektromagnetischer Kompatibilität:
2014/30/UE. Um das Produkt zu bescheinigen, erklärt der Hersteller auf eigene Verantwortung die Übereinstimmung mit der PRODUKTNORM EN 13241-1.
Meccanica Fadini haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch und nicht in dieser Broschüre angegeben, verursacht werden, auch
nicht für Störungen bei der Verwendung von Materialien oder Zubehör, nicht vom Unternehmen selbst empfohlen. Es ist zu beachten, dass das
!
Produkt den angegebenen Werten der Stossfestigkeit und der Durchschlagsfestigkeit entspricht, wenn die Installation gemäß den Spezifikationen
in dieser Bedienungsanleitung durchgeführt wird. Untersuchen Sie sorgfältig die verschiedenen Faktoren wie der Verdichtungsindex, den
Durchlässigkeitskoeffizienten des Bodens und die Art des Betons, die die angegebenen Werte erheblich reduzieren können.
I
8286
GB
Dis. N.
F
INSTALLAZIONE TALOS M30 FISSO
INSTALLATION TALOS M30 STEADY
INSTALLATION TALOS M30 FIXE
D
INSTALLATION TALOS M30 FEST
E
INSTALACIÓN TALOS M30 FIJO
Meccanica Fadini s.n.c.
Directeur général
Meccanica Fadini s.n.c.
Betriebsleiter