Télécharger Imprimer la page

fadini TALOS M30 FISSO Installation page 4

Publicité

I
Calcestruzzo: A-Classe C25/30 con aggregato 10-30 e valore Rck > 30 N/mm² secondo UNI EN 12620; lasciare almeno 7 giorni che abbia fatto presa prima di
proseguire con l'installazione del dissuasore.
GB
Concrete: A-Classe C25/30 with 10-30 aggregates and Rck value > 30 N/mm² complying with UNI EN 12620; let it set firmly for 7 days before carrying on with the
installation of the bollard.
F
Béton: Classe-A C25/30 avec granulats 10-30 et valeur Rck > 30 N/mm² selon UNI EN 12620; laisser passer au moin 7 jours pour le séchage du béton, avant de
continuer avec les travaux d'installation de la borne escamotable.
D
Beton: A-Klasse C25/30 mit Aggregat 10-30 und Wert Rck > 30 N/mm² gemäß UNI EN 12620; mindestens 7 Tage trocknen lassen, bevor mit der Poller Installation
weiter zu gehen.
E
Hormigón: A-Clase C25/30 con agregado 10-30 y valor Rck > 30 N/mm² segundo UNI EN 12620; deje al menos 7 días antes de reemplazarlo con la instalación del
bolardo.
I
8286
GB
Dis. N.
F
~ 1,10 x 1,10 m
INSTALLAZIONE TALOS M30 FISSO
INSTALLATION TALOS M30 STEADY
INSTALLATION TALOS M30 FIXE
0.0
D
INSTALLATION TALOS M30 FEST
E
INSTALACIÓN TALOS M30 FIJO
I
Nylon protettivo della vernice
durante le fasi di installazione.
Da rimuovere solo ad
installazione ultimata.
GB
Nylon film to protect paint
during installation phases.
Remove only once installation
is finished.
F
Nylon de protection de la peinture
pendant les phases d'installation.
A enlever seulement
après l'installation.
D
Nylon-Schutz der Lackierung
während der Installationsphasen.
Nur nach Installation zu
entfernen.
E
Nylon protector de la pintura
durante las fases de instalación.
Para ser eliminado solo después
de la instalación completa.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Talos m30 steadyTalos m30 fixeTalos m30 festTalos m30 fijo