Diagnostic Des Pannes; Installing The Vehicle Battery; Troubleshooting Guide - EXOST AQUA TYPHOON Instructions

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
A
Installation des piles d'émetteur :
1 - Ouvrez le compartiment à piles
2 - Placez les piles en respectant les polarités + et –
3 - Replacez le couvercle
B
Installation de la batterie du véhicule :
1 - Veillez à ce que l'interrupteur ON/OFF soit positionné sur OFF
2 - Ouvrez le compartiment à piles.
3 - Connectez la batterie au véhicule.
4 - Replacez le couvercle.
C
Démarrage :
1 - Si nécessaire, vissez l'antenne dans le trou sur le dessus de la
télécommande
2 - Déployez l'antenne complètement. Démarrez la voiture.
3 - Pour déplacer le véhicule vers l'avant ou vers l'arrière poussez
respectivement la manette des gaz vers l'avant ou vers l'arrière, ou
pressez la gâchette (selon le modèle)
4 - Pour faire tourner le véhicule vers la gauche ou vers la droite
appuyez respectivement sur le levier de direction vers la gauche
A
Installing batteries in the transmitter:
1 - Open the battery compartment.
2 - Insert batteries, respecting the + and – polarities.
3 - Replace the cover.
B

Installing the vehicle battery:

1 - Make sure the ON/OFF switch is set to OFF.
2 - Open the battery compartment.
3 - Connect the battery to the vehicle.
4 - Replace the cover.
C
Starting:
1 - If necessary, screw the antenna into the hole on the top of the
remote control.
2 - Extend the antenna fully. Start the car.
3 - To move the car forwards or backwards, push the throttle le-
ver forwards or backwards or press the trigger (depending on the
model).
4 - To turn the vehicle left or right, press the steering lever to the
left or right. Or, depending on the model, turn the steering wheel
#20207d_IM_FR_r09.indd 3
#20207d_IM_FR_r09.indd 3
ou la droite. Ou selon le modèle tourner la roue de direction, ou en-
core placez les 2 leviers en sens inverse pour effectuer une rotation.
5 - Pour arrêter le véhicule relâcher le levier d'accélération
6 - Pour les performances optimales, assurez-vous que l'antenne
pointe toujours vers la voiture.

DIAGNOSTIC DES PANNES :

- Assurez- vous que l'interrupteur du véhicule est sur « on ».
- Assurez-vous que la pile dans l'émetteur et la batterie dans l'appa-
reil sont opérationnelles.
- Vérifiez si la batterie et la pile sont correctement insérées (respect
des polarités).
- Vérifiez que la distance entre l'émetteur et le véhicule ne dépasse
pas 20m.
Deux ou plusieurs véhicules sur une même fréquence risquent d'in-
terférer entre eux. Si tel est le cas, changez d'endroit ou réessayez
le produit plus tard.
or move the 2 levers in opposite directions to turn.
5 - To stop the vehicle, release the throttle lever.
6 - For best performance, always point the antenna towards the car.

TROUBLESHOOTING GUIDE :

- Make sure the vehicle power is on.
- Make sure the batteries in vehicle have sufficient charge.
- Check if the batteries in transmitter and vehicule are inserted with
correct polarity.
- Check if the distance between transmitter and vehicle will not ex-
ceed more than 20m.
- Two or more vehicles of the same frequency will interference with
each other. In such a case, move to another place or try after a
while.
P 3
20/12/2021 2:38 PM
20/12/2021 2:38 PM

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières