Basic Operating Instructions
Turn the Radio On/Off
1
Turn the on/off/volume knob until it clicks.
If the radio is operating properly, a short, high-pitched tone sounds. If the radio is not operating
properly, a continuous low-pitched warning tone sounds.
Set Volume
1
Using the on/off/volume knob, adjust the volume to a comfortable listening level.
Select a Channel
1
Press
or
to select the desired channel or press and hold to scroll through the channels.
A short, high-pitched tone ("good key press") sounds each time you press
radio scrolls to the next channel.
A channel number or preprogrammed alias, such as "SECURITY" is displayed as the active chan-
nel.
Directives d'utilisation de base
Mise sous et hors tension de la radio
1
Tournez le bouton de marche-arrêt / réglage du volume jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
Si la radio fonctionne correctement, une courte tonalité aiguë se fait entendre. Si la radio ne fonc-
tionne pas correctement, une tonalité d'avertissement grave et continue se fait entendre.
RŽglage du volume
1
Réglez le volume à un niveau d'écoute agréable à l'aide du bouton de marche-arrêt / réglage du
volume.
SŽlection d'un canal
1
Appuyez sur
ou
et tenez-le enfoncé pour faire défiler les canaux.
Une courte tonalité aiguë (de « confirmation de bon fonctionnement ») se fait entendre chaque fois
que vous appuyez sur
Un numéro de canal ou un pseudonyme préprogrammé, tel que le mot « SÉCURITÉ »
(SECURITY), s'affiche en tant que canal actif.
All manuals and user guides at all-guides.com
pour sélectionner le canal désiré, ou appuyez sur l'un des deux boutons
ou
, ou lorsque la radio défile d'un canal à l'autre.
3
or
, or when the