IDEAL 1134 • IDEAL 1135 • IDEAL 1046
D Vor Inbetriebnahme muß die
Preßvorrichtung mit dem daran
befestigten Messerschutz
werden.
Dazu die Preßvorrichtung mit Messer-
schutz
muß dabei hinter der Messerschutz-
führung
werden).
Dann die beiden mitgelieferten Schrauben
mit einem Kreuzschlitzschraubendreher
eindrehen und festziehen (siehe Abbil-
dung). Bei Model IDEAL 1046, Schutzfolie
(A) am Messerschutz entfernen.
GB Before operating, the clamping device
with the attached knife guard
mounted on the trimmer table.
To do this place the knife guard
trimmer table (knife guard should be in the
knife guide
Then secure and tighten with the 2
enclosed philips-head srews (see picture).
For model IDEAL 1046, IDEAL remove the
protective foil (A) on the knife guard.
F Avant utilisation, monter le dispositif de
pression avec le dispositif de protection
de la lame
Poser pour cela le dispositif de pression et
la protection de la lame
la cisaille (la protection de la lame doit
se trouver derrière le guide
réglée en parallèle à la lame).
Visser et serrer les vis jointes avec un
tournevis cruciforme (voir croquis).
Pour les cisailles modèle IDEAL 1046,
enlever le film (A) protecteur du dispositif
de protection de la lame.
A
- 6 -
•
•
Aufstellen
Installation
A
aufsetzen (der Messerschutz
A
parallel zum Messer justiert
C
parallel to the knife).
C
.
A
sur la table de
A
C
•
•
Montage
montiert
A
must be
on the
A
et être