REPLACING THE CUP LEATHER
1. Loosen the fastening bolt (10) on top cap (12) and
lift the plunger assembly out of the pump.
2. Unscrew the fastening bolt at rod extremity.
3. Remove the holder (7) then the old cup leather (9)
and put on a new cup leather.
4. Put the holder (7) and the cup leather (8) back into
the original position.
5. Reinstall the plunger assembly and top cap (12).
6. Insert the fastening bolt (10) and tighten.
SOSTITUZIONE DELLA GUARNIZIONE
DI PELLE
1. Svitare la vite di fissaggio (10) sul coperchio della
pompa (12) e sollevare l'intera costruzione del pistone
della pompa.
2. Svitare il dado dell'estremità dell'asta.
3. Rimuovere il supporto (7) e dopo la guarnizione in
pelle (8) utilizzata ed inserire una nuova guarnizione
di pelle.
4. Riavvitare il dado su l'asta.
5. Rimontare l'intera costruzione del pistone e il
coperchio della pompa (12).
6. Inserire la vite di fissaggio (10) sul coperchio e
serrarla in modo sicuro.
REPLACING THE SEALING GASKET
1. Unscrew the fastening bolt (1) and remove the
flange (2) from the pump body (6).
2. Take out the flange (2), remove the old sealing
gasket (3) and then put on new sealing gasket.
3. NOTE: Before placing the new sealing gasket on
the flange (2), clean the flange by removing
dirt/debris that could be left over.
4. Place the flange (2) back into the original position.
5. Tighten the fastening bolt (1).
SOSTITUZIONE DELLA GUARNIZIONE
1. Allentare il bullone (1) e rimuovere la flangia (2)
dal corpo della pompa (6).
2. Prendere la flangia (2). Quindi rimuovere la
guarnizione (3) utilizzati e posizionare una nuova
guarnizione.
3. ATTENZIONE: prima di posizionare la nuova
guarnizione sulla flangia (2), rimuovere lo sporco
residuo.
4. Posizionare la flangia (2) nella sua posizione
originale.
5. Collocare ed avvitare le vite (1).