Télécharger Imprimer la page

Airzone AZEZ8 Serie Mode D'emploi page 2

Publicité

(ES)Plénum motorizado / (EN) Motorized plenum / (PT) Plenum motorizado / (FR) Plénum motorisé
(IT) Plenum motorizzato / (DE) Motorisiertes Plenum
AZEZ8XXXAA
L
H
Ø
W
(ES) ELEMENTOS DEL DISPOSITIVO / (EN)
DEVICE ELEMENTS / (PT) ELEMENTOS DO
DISPOSITIVO
Descripción / Description / Descriçao
Bus de conexión Airzone / Airzone connection bus / Barramento de
AZ1...AZ3
ligação Airzone
P3
Módulo de radio / Wireless module / Módulo de rádio
SW1
SW1
DM1
Bus domótico / Automation bus / Barramento domótico
IU
Bus máquina / AC unit bus / Barramento máquina
Salidas de motor y purificación / Actuator and purification outputs /
IO1...IO8
Saídas de motor e purificação
Entrada alarma (normalmente cerrada) / Alarm input (normally close)
DI1
Entrada alarme (normalmente fechada)
AI1
Sonda temperatura / Temperature probe / Sonda de temperatura
O1
Relé paro-marcha AA / AC start-stop relay / Relé ligar-desligar AA
O2
VMC/Caldera / CMV/Boiler / VMC/Caldeira
N L
Alimentación / Power / Alimentação
Contacto on/off (opcional) / Contact on/off (optional) / Contacto on/off
ON/OFF
(opcional)
Sensor de partículas Airzone / Airzone particle sensor / Sensor de
IAQ
partículas Airzone
(ES) AUTODIAGNÓSTICO / (EN) SELF-
DIAGNOSIS / (PT) AUTODIAGNÓSTICO
Significado / Meaning / Significado
Recepción de datos del bus domótico
D1
Data reception from automation bus
Receção de dados do barramento domótico
Transmisión de datos del bus domótico
D2
Data transmission from automation bus
Transmissão de dados do barramento domótico
Actividad de la central
D3
Main control board activity
Atividade da central
Transmisión de datos del bus de conexión
D4
Data transmission from connection bus
Transmissão de dados do barramento de conexão
Recepción de datos del bus de conexión
D5
Data reception from connection bus
Receção de dados do barramento de conexão
On/Off máquina
D6
AC unit On/Off
On/Off máquina
VMC/Caldera
D7
CMV/Boiler
VMC/Caldeira
Transmisión de datos del bus máquina
D8
Data transmission from AC unit bus
Transmissão de dados do barramento máquina
Recepción de datos del bus máquina
D9
Data reception from AC unit bus
Receção de dados do barramento máquina
Recepción de paquetes vía radio
D10
Wireless data packets reception
Receção de pacotes via rádio
Alimentación de la central
D11
Main control board power
Alimentação da central
Elemento asociado
D18
Associated element
Elemento associado
Canal asociación activo
D19
Association channel: active
Canal associação ativo
Apertura motorizaciones
Open dampers
Abertura motorizações
Cierre motorizaciones
A
Close dampers
Fechamento motorizações
Purificador activo
Purifier activated
Purificador ativo
ST: STANDARD
SL: SLIM
BS: MEDIUM
ST
SL
BS
N = Nº de compuertas / Nº of dampers/ Nº de comportas / Nº de
registres / Nº di serrande / Anzahl Ventile
(ES) En caso de disponer de VMC L = L+180 mm
(EN) If the system has CMV L = L+180 mm
(PT) Caso disponha de VMC L = L+180 mm
(FR) Si vous disposez d'une VMC L = L+180 mm
(IT) Se si dispone di VMC L = L+180 mm
(DE) Wenn KML vorhanden L = L+180 mm
N L
(ES) CONEXIÓN / (EN) CONNECTION /
(PT) CONEXÃO / (FR) CONNEXION / (IT)
COLLEGAMENTI / (DE) VERBINDUNG
(ES) No conectar polo "-" en borna "+". Puede dañar el dispositivo.
Parpadeo
Verde
(EN) Do not connect the "-" pole to the "+" terminal. It may damage the device.
Blinking
Green
(PT) Não conectar pólo "-" em terminal "+". Pode danificar o dispositivo.
Pisca
Verde
(FR) Ne pas connecter le pôle "-" dans la borne "+". Cela peut endommager le
Parpadeo
Rojo
dispositif.
Blinking
Red
(IT) Non collegare il polo "-" nel connettore"+". Potrebbe danneggiare il dispositivo.
Pisca
Vermelho
(DE) Minuspol nicht an Plusklemme anschließen. Kann das Gerät beschädigen.
Parpadeo
Verde
Blinking
Green
Pisca
Verde
Parpadeo
Rojo
Blinking
Red
Pisca
Vermelho
Parpadeo
Verde
Blinking
Green
AZ1 AZ2 AZ3
Pisca
Verde
Conmuta
Verde
Switches
Green
Troca
Verde
Conmuta
Verde
Switches
Green
Troca
Verde
Parpadeo
Rojo
Blinking
Red
Pisca
Vermelho
Parpadeo
Verde
Blinking
Green
Pisca
Verde
N L
Conmuta
Verde
Switches
Green
Troca
Verde
Fijo
Rojo
Fixed
Red
Fixo
Vermelho
Fijo
Verde
IO1...IO8
Fixed
Green
(ES) La puesta a tierra del plenum Easyzone se realiza por medio de la unidad interior
Fixo
Verde
(EN) The Easyzone plenum is grounded via the indoor unit.
Fijo
Rojo
(PT) Easyzone plenum é ligado à terra através da unidade interior.
Fixed
Red
(FR) Le plenum Easyzone est mis à la terre via l'unité intérieure.
Fixo
Vermelho
(IT) Il plenum Easyzone è collegato a terra tramite l'unità interna.
Encendido
Verde
(DE) Der Easyzone-Anschlusskasten wird über das Innengerät geerdet.
On
Green
Ligado
Verde
Encendido
Rojo
On
Red
Ligado
Vermelho
Fijo
Azul
Fixed
Blue
Fixo
Azul
EU.BAC
Type
Licence
Application
Control accuracy (K)
(mm)
N
(kg)
W
H
L
3
11±1
454
300
930
4
15±1
454
300
1140
5
18±1
454
300
1425
6
21±1
454
300
1638
7/8
28±2
454
515
1425
3
10±1
444
210
720
4
12±1
444
210
930
5
14±1
444
210
1140
3
10±1
454
250
930
4
13±1
454
250
1140
5
15±1
454
250
1425
6
18±1
454
250
1638
SW1
IAQ
AZ1 AZ2 AZ3
P3
AZ1
AZ2
AZ3
ON/OFF MODULE
D2
D11
D4
D3
D5
D1
D6
D7
D8
D9
A
DM1
IU
Azul I Blue I Azul I Bleu I Blu I Blau
Negro I Black I Negro I Noir I Nero I Schwarz
Verde I Green I Verde I Vert I Verde I Grün
Rojo I Red I Vermelho I Rouge I Rosso I Rot
Neutro I Neutral I Neutro I Neutre I Neutro I Neutralleiter
Fase I Phase I Fase I Phase I Fase I Phase
Tierra I Ground I Terra I Terre I Terra I Schutzleiter
Rojo/Blanco I Red/White I Vermelho/Branco
Rouge/Blanc I Rosso/Bianco I Rot/Weiß
Negro/Marrón I B lack/Brown I N egro/Marrom
Noir/Brun I Nero/Marrone I Schwarz/Braun
Airzone Central V1.3
215562
Variable air volume system (without h/c coil)
Heating
Cooling
0.3
0.3
(ES) Conexión con pasarela / (EN) Gateway
connection / (PT) Ligação com gateway
(FR) Connexion avec la passerelle
Ø
(IT) Collegamento con interfaccia
(DE)Anschluss an den gateway
200
150
(ES) Consulte la ficha técnica de la pasarela para continuar con la conexión a la
unidad interior.
(EN) Consult the gateway's technical datasheet to continue with the connection to
the indoor unit.
200
(PT) Consulte a ficha técnica do gateway para continuar com a ligação à unidade
interior.
(FR) Consultez la fiche technique de la passerelle pour poursuivre avec la
connexion à l'unité intérieure.
(IT) Consultare la scheda tecnica dell'interfaccia per continuare con il collegamento
all'unità interna.
(DE) Schlagen Sie im technischen Merkblatt des Gateways nach, um mit dem
Anschluss an das Innengerät fortzufahren.
(FR) ELEMENTS DU DISPOSITIF / (IT)
ELEMENTI DEL DISPOSITIVO / (DE)
GERÄTEBESTANDTEILE
Description / Descrizione / Beschreibung
Bus de connexion Airzone / Bus di collegamento Airzone / Airzone-
AZ1...AZ3
Anschlussbus
P3
Module radio / Modulo radio / Funkmodul
SW1
SW1
DM1
Bus domotique / Bus domotico / Haustechnikbus
IU
Bus du gainable / Bus macchina / Maschinenbus
Sorties de moteur et purification / Uscite del motore e purificazione /
IO1...IO8
Ausgänge für Antriebe und Luftreinigung
Entrée alarme (normalement fermé) / Entrata di allarme (normalmente
DI1
chiusa) / Alarmeingang (normal geschlossen)
AI1
Sonde température / Sonda temperatura / Temperatursonde
Relais marche - arrêt AA / Relé ON/OFF macchina/ AC-Start-Stopp-
O1
Relais
O2
VMC / Chaudière / VMC/Caldaia / VMC/Kessel
N L
Alimentation / Alimentazione / Versorgung
Contact on/off (facultatif) / Contatto on/off (opzionale)/ Kontakt ein/aus
ON/OFF
(optional)
Sonde de particules Airzone / Sensore di particelle Airzone / Airzone-
IAQ
Partikelsensor
(FR) AUTODIAGNOSTIC / (IT) AUTODIAGNOSI
/ (DE) SELBSTDIAGNOSE
Significado / Meaning / Significado
Réception de données du bus domotique
D1
Ricezione dati dal bus domotico
Empfang der Haustechnikbusdaten
Transmission de données au bus domotique
D2
Trasmissione dati al bus domotico
Empfang der Haustechnikbusdaten
Activité de la platine centrale
D3
Attività della scheda
Funktion der Zentrale
Transmission de données au bus de connexion
D4
Trasmissione dati al bus di collegamento
Senden der Anschlussbus
Réception de données du bus de connexion
D5
Ricezione dati dal bus di collegamento
Empfang der Anschlussbus
On / Off unité
D6
On/Off macchina
Ein/Aus Maschine
VMC / Chaudière
D7
VMC/Caldeaia
KWL/Kessel
Transmission de données au bus du gainable
D8
Trasmissione dati al bus macchina
Senden der Maschinenbusdaten
Réception de données du bus du gainable
D9
Ricezione dati dal bus macchina
Empfang der Maschinenbusdaten
Réception de paquets de données via radio
D10
Ricezione di dati via radio
Paketempfang über Funk
Alimentation de la platine centrale
D11
Alimentazione della scheda
Versorgung der Zentrale
Élément associé
D18
Elemento associato
Verbundenes Element
Canal association activé
D19
Canale di associazione attivo
Kopplungskanal aktiv
Ouverture moteurs
Apertura motorizzazioni
Antriebe öffnen
Fermeture moteurs
A
Chiusura motorizzazioni
Antriebe schließen
Purificateur activé
Purificatore attivo
Luftreinigung aktiv
INDOOR UNIT
Clignotement
Vert
Lampeggia
Verde
Blinken
Grün
Clignotement
Rouge
Lampeggia
Rosso
Blinken
Rot
Clignotement
Vert
Lampeggia
Verde
Blinken
Grün
Clignotement
Rouge
Lampeggia
Rosso
Blinken
Rot
Clignotement
Vert
Lampeggia
Verde
Blinken
Grün
Commutation
Vert
Commuta
Verde
Schaltet
Grün
Commutation
Vert
Commuta
Verde
Schaltet
Grün
Clignotement
Rouge
Lampeggia
Rosso
Blinken
Rot
Clignotement
Vert
Lampeggia
Verde
Blinken
Grün
Commutation
Vert
Commuta
Verde
Schaltet
Grün
Fixe
Rouge
Fisso
Rosso
Fest
Rot
Fixe
Vert
Fisso
Verde
Fest
Grün
Fixe
Rouge
Fisso
Rosso
Fest
Rot
Vert
Allumé
Verde
Acceso
Eingeschaltet
Grün
Rouge
Allumé
Rosso
Acceso
Eingeschaltet
Rot
Fixe
Bleu
Fisso
Blu
Fest
Blau

Publicité

loading