No ponga jamás la máquina en marcha sin haber leído
con mucha atención las instrucciones de uso, ni haber
cumplido con todas las indicaciones, ni antes de haber
montado por completo y correctamente su máquina como se indica
aquí.
Conserve este manual de uso para cualquier utilización y
consulta ulteriores.
Í
Í
n
n
Entrega de la máquina
Declaración de conformidad
Símbolos en la máquina
Símbolos utilizados en el manual de uso
Franjas horarias
Utilización conforme al uso previsto por el fabricante
Riesgos residuales
Vibraciones de brazos y manos
Consignas de seguridad
− Ropa de protección personal
− Consignas de seguridad – antes de empezar el
trabajo
− Consignas se seguridad – Manejo
− Consignas de seguridad – Durante el trabajo
− Consideraciones generales
− Comportamiento en situación de emergencia
− Manejo de los carburantes con total seguridad
Descripción de la máquina / Piezas de recambio
Montaje
− Montaje de la cubierta del carrete de hilo
− Montaje/desmontaje unidad de arrastre / de
transmisión
− Montaje de la empuñadura
− Fijación de la correa
− Montaje carrete de hilo
− Montaje cuchilla de disco
Preparación de la puesta en marcha
− Llenar el depósito de carburante
− Mezclar el carburante
− Llenar el depósito de carburante
Puesta en marcha
−
Arranque de la máquina
− Arranque en frio
− Apagado del motor
− Arranque en caliente
Consejos de trabajo
− Trabajo con la desbrozadora
− Trabajo con el recorta bordes
Mantenimiento y limpieza
− Cambio del carrete de hilo
− Cambio del corta hilo
− Hoja de corte
− Filtro de aire
− Filtro de carburante
− Control/ cambio de bujía
− Control de la chispa de la bujía
− Silenciador / abertura de escape
− Lubrificación de la transmisión
− Ajuste del carburador (ralentí)
− Limpieza
Transporte
70
All manuals and user guides at all-guides.com
d
d
i
i
c
c
e
e
Almacenamiento
Características técnicas
Planing de mantenimiento y limpieza
Si algo no funciona
Condiciones de garantía
E
n
E
n
Una vez desempaquetada la máquina, compruebe el
contenido de la caja;
70
Número de piezas
70
Presencia de daños
71
Diríjase inmediatamente al fabricante, proveedor, o al
71
transportista en caso de reclamación. No se admitirán
71
reclamaciones ulteriores.
72
72
• 1 Unidad de arrastre
72
• 1 Unidad de transmisión
72
• 1 Empuñadura con interruptor de seguridad
73
• 1 Correa
73
• 1 Empuñadura
• 1 Cubierta
73
• 1 Cuchilla de disco
73
• 1 Carrete de hilo
74
• 1 Depósito de mezcla de carburante
74
• 1 Bolsita con accesorios
74
• Instrucciones de uso
75
• Hoja de montaje y de uso
75
• Declaración de garantía
75
75
D
e
c
l
D
e
c
l
75
75
Conforme a la directiva CE: 2006/42/CE
76
76
Por la presente, nosotros
76
ATIKA GmbH
76
Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau - Germany
76
Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto
76
Benzin-Freischneider/Grastrimmer
77
tipo/modelo BF 43
77
Número de serie: 005000 - 015000
77
77
Cumple con las disposiciones de la directiva CE antes mencionada
77
así como con las siguientes disposiciones de las siguientes
77
directivas: 2000/14/CE et 2004/108/CE.
78
Procedimiento de evaluación de la conformidad:
78
2000/14/CE – Anexo V
78
Nivel de potencia sonora medido L
79
Nivel de potencia sonora garantizado L
79
79
Se aplicaron las siguientes armonizaciones de las normas:
79
DIN EN ISO 11806-1:2011, EK 9-BE-56(v2):2012
79
La documentación técnica original está depositada:
79
ATIKA GmbH – oficina técnica – Josef-Drexler-Str. 8 -
80
89331 Burgau - Germany
80
80
80
80
Burgau, 17.12.2014 i.A. G. Koppenstein, Direction du bureau
80
t
r
e
g
a
d
e
l
a
m
á
q
u
i
n
a
t
r
e
g
a
d
e
l
a
m
á
q
u
i
n
a
a
r
a
c
i
ó
n
d
e
c
o
n
f
o
r
m
i
d
a
d
a
r
a
c
i
ó
n
d
e
c
o
n
f
o
r
m
i
d
a
d
(Desbrozadora gasolina)
103,5 dB (A).
WA
106 dB (A).
WA
i.A.
d'études
80
81
81
82
83