ATIKA BF 43 Notice Originale - Consignes De Sécurité - Pièces De Rechange page 149

Taille-bordures/débroussailleuse thermique
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29
szczelinę między elektrodami za pomocą
Sprawdzić
dostarczonego z urządzeniem szablonu (10). Odległość
około 0,6 - 0,7 mm.
Oczyścić świecę zapłonową, jeśli jest zanieczyszczona.
Zamontować świecę.
Nie wkręcać zbyt mocno.
Świecę zapłonową wymieniać:
co 100 godzin lub raz w roku (w zależności, co będzie
wcześniej)
jeśli uszkodzony jest element izolacyjny
przy silnym upaleniu elektrod
przy
silnie
zanieczyszczonych
elektrodach
Należy stosować następujące świece zapłonowe: Torch
L8RTC
S
p
r
a
w
d
z
e
n
i
e
i
s
S
p
r
a
w
d
z
e
n
i
e
i
s
Wykręcić świecę zapłonową (19).
Nałożyć kapturek na świecę (41).
Docisnąć świecę zapłonową izolowanymi kleszczami do
kadłuba silnika (nie w pobliżu otworu na świecę).
Ustawić wyłącznik w pozycji .
Pociągnąć za linkę rozruchową.
Jeśli między elektrodami nie widać iskry, świeca
może być uszkodzona.
T
ł
u
m
i
k
d
ź
w
i
ę
k
u
/
T
ł
u
m
i
k
d
ź
w
i
ę
k
u
Tłumik (20) należy regularnie sprawdzać.
Regularnie czyścić otwór wylotowy.
Nie dokręcać śrub tłumika, kiedy silnik jest gorący.
Niebezpieczeństwo poparzenia!
S
S
m
m
a
a
r
r
o
o
w
w
a
a
n
n
i
i
e
e
Smarować przekładnię co 8 do 25 roboczogodzin.
Stosować
np.
SHELL
porównywalny smar.
Przyłożyć praskę smarową do gniazda smarowego (Q).
Wtłoczyć nieco smaru.
R
e
g
u
l
a
c
j
a
g
a
ź
n
i
k
a
(
p
r
ę
R
e
g
u
l
a
c
j
a
g
a
ź
n
i
k
a
(
p
r
ę
Gaźnik jest ustawiony fabrycznie na prawidłowe obroty
biegu jałowego, a więc silnik jest zasilany odpowiednią
mieszanką paliwa i powietrza.
W następujących przypadkach gaźnik (obroty biegu
jałowego) wymaga regulacji
- za wysokie obroty
All manuals and user guides at all-guides.com
lub
zaoliwionych
k
r
y
z
a
p
ł
o
n
o
w
e
j
k
r
y
z
a
p
ł
o
n
o
w
e
j
o
t
w
ó
r
w
y
l
o
t
o
w
y
/
o
t
w
ó
r
w
y
l
o
t
o
w
y
p
p
r
r
z
z
e
e
k
k
ł
ł
a
a
d
d
n
n
i
i
ALVANIA
RL3
lub
d
k
o
ś
ć
b
i
e
g
u
j
a
ł
o
w
e
g
o
)
d
k
o
ś
ć
b
i
e
g
u
j
a
ł
o
w
e
g
o
)
- nieregularna praca lub słabe przyspieszenie (za niskie obroty
biegu jałowego)
- dopasowanie do warunków pogodowych, temperatury
Nieprawidłowe ustawienie gaźnika może być
przyczyną poważnego uszkodzenia silnika. W
żadnym przypadku nie wolno nadal używać piły!
Regulację gaźnika należy zlecić specjalistycznemu
warsztatowi.
P
P
i
i
e
e
l
l
Po każdym użyciu starannie wyczyścić urządzenie, aby
zachować nienaganne działanie.
• Regularnie czyścić wszystkie ruchome części
• Należy czyścić obudowę miękką szczotką lub suchą szmatką.
• Nie myć maszyny pod bieżącą wodą ani za pomocą myjek
ciśnieniowych.
• Nie czyścić plastikowych elementów rozpuszczalnikami
(benzyna, alkohol itd.), ponieważ mogłyby one ulec
uszkodzeniu.
• Utrzymywać uchwyty w stanie czystym i wolnym od oleju i
smaru.
Nie można używać wody, rozpuszczalników i środków
polerujących.
Należy uważać, by szczelina wentylacyjna dla chłodzenia
silnika była wolna (niebezpieczeństwo przegrzania).
T
r
a
T
r
a
Przed transportem
− Wyłączyć urządzenie
− odczekać do momentu zatrzymania się noży
Nieść urządzenie za uchwyt.
Transportować urządzenie w samochodzie tylko w bagażniku
lub na oddzielnej powierzchni transportowej. Zabezpieczyć
urządzenie przed przewróceniem, uszkodzeniami i wyciekiem
paliwa.
S
k
ł
a
S
k
ł
a
Urządzenia należy przechowywać w suchym, zamkniętym
miejscu niedostępnym dla dzieci, ale nie w pobliżu pieców,
kuchenek, bojlerów z gorącą wodą ogrzewanych płomieniem i
innych urządzeń wytwarzających iskry.
 Przed schowaniem urządzenia poczekać, aż ostygnie.
 Nieużywane urządzenie przechowuj w suchym, zamkniętym i
niedostępnym dla dzieci pomieszczeniu.
 Przed
dłuższym
składowaniem
następujących zasad, aby przedłużyć jej żywotność i zapewnić
prostą obsługę:
dokładnie wyczyścić sekator.
elementy
ruchome
środowiska olejem
ę
ę
g
g
n
n
a
a
c
c
j
j
a
a
n
s
p
o
r
t
n
s
p
o
r
t
d
o
w
a
n
i
e
d
o
w
a
n
i
e
pilarki
przestrzegaj
nasmarować
przyjaznym
dla
149

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières