SELVA MARINE Moray 25 Manuel D'entretien page 225

Table des Matières

Publicité

ENS. LOGEMENT D'ARBRE D'HELICE
PROPELLERWELLENGEHÄUSE
LOWR
CONJUNTO DE LA CAJA DEL EJE DE LA HÉLICE
POINTS D'ENTRETIEN
Démontage de l'ens. logement d'arbre
d'hélice
1. Déposer:
Pignon de marche arrière
Cale(s) de pignon de marche
arrière
Roulement à billes
Plaquette de guide de butée
2:
90890-06501
Extracteur de roulement
3:
90890-06535
Support de guide de butée
4:
90890-06538
2. Déposer:
Bagues d'étanchéité
Roulement à aiguilles
Tige d'entraînement 2:
90890-06604
Fixation de roulement à
aiguilles 3:
90890-06615
Montage de l'ens. logement d'arbre
d'hélice
1. Installer:
Roulement à aiguilles
Position du roulement à
aiguilles a:
31,0 ~ 31,5 mm
(1,22 ~ 1,24 in)
Tige d'entraînement 1:
90890-06604
Fixation de roulement à
aiguilles 2:
90890-06615
Plaque d'épaisseur de rou-
lement 3:
90890-06603
N.B.:
Installer le roulement à aiguilles en
veillant à ce que la marque du fabricant
b soit orientée vers le haut.
Å Pour les E.-U. et le Canada
ı Excepté pour les E.-U. et le Canada
10
All manuals and user guides at all-guides.com
WARTUNGSPUNKTE
Zerlegung des Propellerwellen-
Gehäuses
1. Ausbauen:
Wendegetriebe
Wendegetriebe-Einstell-
scheibe (n)
Kugellager
Anschlagführungs-
platte 2:
90890-06501
Lagerabzieher 3:
90890-06535
Anschlagführungsstän-
der 4:
90890-06538
Kanada
2. Ausbauen:
Öldichtungen
Nadellager
Eintreiberstange 2:
90890-06604
Nadellageransatz 3:
90890-06615
Zusammenbau des
Propellerwellen-Gehäuses
1. Einbauen:
Nadellager
Lage a des Nadella-
gers:
31,0 ~ 31,5 mm
(1,22 ~ 1,24 in)
Eintreiberstange 1:
90890-06604
Nadellageransatz 2:
90890-06615
Lagertiefenplatte 3:
90890-06603
HINWEIS:
Das Nadellager so einbauen, daß
die Kennzeichnung b des Herstel-
lers nach oben zeigt.
Å Für USA und Kanada
ı Andere Ausführungen als USA und
Kanada
6-
10
PUNTOS DE SERVICIO
Desmontaje del conjunto de la caja del
eje de la hélice
1. Extraiga:
Engranaje de marcha atrás
Laminilla(s) del engranaje de
marcha atrás
Cojinete de bolas
Placa guía del tope 2:
90890-06501
Extractor del cojinetes 3:
90890-06535
Soporte de guía de tope 4:
90890-06538
2. Extraiga:
Sellos de aceite
Cojinete de agujas
Juego de martillo desli-
zante 1:
Varilla impulsora 2:
90890-06604
Montaje del cojinete de
agujas 3:
90890-06615
Desmontaje del conjunto de la caja del
eje de la hélice
1. Instale:
Cojinete de agujas
Posición del cojinete de
agujas a:
31,0 ~ 31,5 mm
(1,22 ~ 1,24 in)
Varilla impulsora 1:
90890-06604
Montaje del cojinete de
agujas 2:
90890-06615
Placa de profundidad del
cojinete 3:
90890-06603
NOTA:
Instale el cojinete de agujas con la marca
del fabricante b encarada hacia arriba.
Å Para EE.UU. y CANADA
ı Excepto para EE.UU. y CANADA
F
D
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières