GLÄSS NOOR STEAM MODULE L Notice D'installation, Utilisation & Maintenance page 21

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
ВВЕДЕНИЕ
Данное руководство разработано для установщиков. В нем
описаны системы и методы, используемые для правильной
установки изделия.
Изделие не представляет опасности для пользователя,
если оно установлено, используется и обслуживается
согласно прилагаемой производителем инструкции, а также
если находятся в исправном состоянии электрические и
механические части.
С
этой
целью
необходимо
инструкциям, изложенным в данном руководстве.
Несущая конструкция особой прочности.
Изделие выполнено с учетом директивы по низкому
напряжению 2006/95/ EEC.
Уровень защиты IPX5, номинальное напряжение равно 230
V, 6000 W.
Соответствует уровню безопасности, установленному в
европейской директиве по электромагнитной совместимости
2004/108/EEC.
Соответствие гарантировано применением следующих
европейских норм:
EN 55014-1
EN 55014-2
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ В ИНСТРУКЦИИ
Во время пользования данным руководством по установке,
а также на некоторых компонентах самого изделия имеются
символы, описанные ниже.
СИМВОЛЫ И ИХ ЗНАЧЕНИЯ
ОСТОРОЖНО:
УГРОЗА ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ
Данный символ информирует заинтересованных лиц о том,
что если описанное действие выполняется без соблюдения
правил безопасности, то существует риск поражения
электричеством.
ОСТОРОЖНО:
ОБЩАЯ ОПАСНОСТЬ
Данный символ информирует заинтересованных лиц о том,
что если описанное действие выполняется без соблюдения
правил безопасности, то существует риск телесных
повреждений.
ВНИМАНИЕ:
ГОРЯЧАЯ ПОВЕРХНОСТЬ.
Не трогайте диффузор во время работы паровой бани!
Поверхность горячая, на ней могут образоваться капли
воды.
ПРИМЕЧАНИЕ
Данный символ информирует о том, что если не
соблюдаются рекомендации инструкции, то это может
привести к небольшим физическим повреждениям человека
или изделия.
ВНИМАНИЕ
Данный символ предупреждает о важной информации для
пользователя.
РУССКИЙ
тщательно
следовать
21
УСТАНОВЩИК-САНТЕХНИК
Квалифицированный специалист, способный установить
изделие в соответствующих условиях, произвести настройки,
профилактику и ремонтные работы механических частей в
случае необходимости. Он не может выполнять работы на
электрических системах при подключенном питании.
УСТАНОВЩИК-ЭЛЕКТРИК
Технический специалист, способный установить изделие
в соответствующих условиях. Он выполняет все работы,
связанные
с
электричеством,
профилактика и ремонт. Он может выполнять работы при
наличии напряжения в электрических щитах или коробках.
ВНИМАНИЕ
Обозначает
компоненты,
некоторых вариантах продукта.
ПО ЗАКАЗУ
Обозначает компоненты, установленные только по заказу
во время покупки.
РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Обозначает компоненты, не поставляемые производителем.
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
• Перед установкой изделия проверьте, что зона установки
имеет необходимые технологические характеристики.
Кроме этого, необходимо убедиться, что стены и/или
пол, на котором будет установлено изделие, полностью
облицованы керамической плиткой, как минимум, в
пределах его габаритных размеров.
• Профилактика
и
производиться только специализированным персоналом.
• Помните, что после проведения обслуживания или
регулировки все смотровые и защитные элементы
должны быть установлены на место.
• Не выводите из строя, не исключайте и не отключайте
устройства изделия.
• Ни в коем случае не создавайте байпасы (перемычки) и
не используйте их в других целях кроме тех, для которых
они установлены.
• Не снимайте и не выводите преднамеренно из строя
смотровые элементы, а также не переклеивайте, не
убирайте идентифицирующие этикетки.
• Установка
электрических
выключателей, ламп и т.д.) внутри ванной комнаты,
в
которой
изделие
соответствовать требованиям.
• Категорически запрещается пользоваться какими-либо
электрическими приборами внутри и в непосредственной
близости от изделия во время его работы.
• Точка подключения изделия к электрической системе
должна выполняться так, чтобы обеспечивать защиту от
возможного контакта с парогенератором, температура
которого может достигнуть высоких значений, около
100°C.
ВАЖНО
Не используйте уксусный силикон.
• Прочитайте инструкцию на флаконе и убедитесь, что
силикон не содержит уксус.
• Если
вам
нужно
заменить
такие
как
настройка,
представленные
только
настройка
изделия
устройств
(розеток,
будет
установлено,
какие-либо
части,
в
должна
должна
то

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour GLÄSS NOOR STEAM MODULE L

Table des Matières