All manuals and user guides at all-guides.com
•
•
•
Bedienung
Operation
Utilisation
A
B
2.
D
3.
C
•
•
D Messerarretierung (B) lösen und an-
schließend Messerhebel (A)
Händen
GB Release the blade lock (B) and move the
1.
blade lever (A) down
F Déverrouiller le verrou de sécurité (B) et
abaisser franchement le levier de coupe
(A)
à l'aide des deux mains.
D Nach Schneiden des Papierstapels,
Messerhebel (A) in obere Ausgangsposi-
A
tion zurückführen,
arretiert ist.
nach links drehen, Haube vorne (C) nach
1.
oben klappen und Papierstapel der
Maschine entnehmen.
GB After cutting the paper move the blade
lever (A) back to its top position until
blade lever is locked.
wheel of the paper clamp (D) to the left.
Lift up the hand guard (C) and remove
the paper from the machine.
F Après la coupe, relever le levier de
coupe (A) au maximum vers le haut
s'assurer de I´enclenchement du verrou
de
sécurité. Desserrer la presse en
tournant le volant de pression (D) vers la
gauche. Relever le carter de protection
(C) et retirer la pile de papier.
4.
- 17 -
mit beiden
nach unten ziehen
using both hands.
bis der Messerhebel
Handrad für Pressung (D)
the
Turn the hand
et