depósito com água.
• O ferro de engomar dispõe do sistema de segurança Power Off System.
Depois de inserir a ficha na tomada, basta movimentar o ferro para o
ativar.
ua
ЗАГАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ
• Якщо вилка, шнур живлення або власно прилад є несправними
або в разі помітних ушкоджень або витоків води не вмикайте його.
В таких випадках, щоб запобігти небезпечним ситуаціям, прилад
необхідно перевірити за допомогою уповноваженого персоналу з
пунктів Hotpoint-Ariston.
• В разі падіння не слід вмикати прилад.
• Не передбачене використання приладу з боку осіб (діти віком
до 8 років включно) з обмеженими фізичними, сенсорними або
розумовими здібностями, а також з боку недосвідчених осіб або
таких, які не знайомі з принципами дії приладу, якщо вони не
перебувають під наглядом відповідальних осіб і не отримали
попередніх інструкцій з використання приладу.
• Стежте, щоб діти не гралися з приладом.
• Ні в якому разі не залишайте без нагляду прилад з увімкненою в
електричну розетку вилкою.
• Після кожного використання приладу, під час заповнення і
спорожнення резервуару води, а також під час очищення,
встановлюйте регулятор пари в положення Off (= відсутність пари);
тобто, розташуйте праску на стійкій поверхні, використовуючи
відповідну опору (п'ятку), і вийміть вилку з електричної розетки.
• Даний прилад слід використовувати та розміщувати на стійкій,
рівній і горизонтальній поверхні. Рекомендується використовувати
прасувальну дошку.
• Задля Вашої безпеки виконуйте будь-які операції з ремонту або з
обслуговування тільки за допомогою вповноваженого персоналу з
Hotpoint-Ariston.
• Коли прилад під'єднаний до електричної мережі або перебуває у
стані охолодження, тримайте праску і електричний шнур у місці,
недосяжному для дітей віком до 8 років.
• Не дозволяйте дітям без догляду виконувати очищення приладу
All manuals and user guides at all-guides.com
11