Télécharger Imprimer la page

Coleman BG 350L Mode D'emploi page 2

Publicité

NÁVOD NA POUŽITIE
UPOZORNENIE: PRED POUŽITÍM SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE NÁVOD NA POUŽITIE. Odložte si ho na bezpečné miesto,
SK
aby ste sa doň mohli v prípade potreby pozrieť.
VKLADANIE ALEBO VÝMENA BATÉRIÍ
Novú baterku napájajú 3 tužkové batérie "AA/LR6". Na dosiahnutie maximálnej životnosti používajte alkalické batérie.
Upozornenie: Nepoužívajte spolu staré a nové batérie. Nemiešajte alkalické, štandardné (karbónovo-zinkové) a nabíjateľné
batérie. Výsledok by mohol viesť k prehriatiu obvodu a poškodeniu baterky.
1. Na vypnutej baterke otvorte koncový kryt priehradky na batérie otočením v smere uvedenom na obr. 1.
2. Vložte 3 batérie AA/LR6 správnymi pólmi, ako vidno v priehradke na batérie. Dbajte na to, aby ste všetky batérie vložili správne.
Pozri obr. 2.
3. Zavrite kryt na priehradke na batérie jeho otočením v smere uvedenom na obr. 3.
OVLÁDANIE BATERKY
• Baterka sa zapína posunutím vypínača dopredu a vybratím režimu(ov) (obr. 4).
• Baterka sa vypína posunutím vypínača dozadu, kým celkom nevidno červený znak.
POZNÁMKA: Baterka prestane míňať energiu z batérií, keď je vo vypnutej polohe.
ČO BY STE MALI VEDIEŤ
1. Prevádzkový čas čelovky závisí od toho, či ju používate nepretržite alebo s prestávkami. Použitie s prestávkami predlžuje
použiteľnosť súpravy batérií. Prevádzkový čas, vzdialenosť svetelného lúča a svetelný výkon vo zvýšenej polohe: pozrite si
balenie. Všetky testy týkajúce sa prevádzkového času, vzdialenosti svetelného lúča a svetelný výkon sa vykonávajú s novými
batériami alebo úplne nabitými batériami/zariadením na akumulovanie energie.
2. Svetlá LED sa nikdy nemusia meniť.
3. Vybité batérie nenechávajte v lampe dlho, mohli by ju trvalo poškodiť.
4. Na čistenie vonkajšie povrchu lampy použite vlhkú handričku a jemný mydlový roztok. Vyhnite sa použitiu nadmerného množstva
vody a silného čistiaceho prostriedku, čo by lampu mohlo poškodiť.
ODPORÚČANIA TÝKAJÚCE SA BATÉRIÍ
Tento symbol sa nachádza na batériách a znamená, že keď ich už nemožno použiť, je potrebné ich vybrať zo zariadenia
a recyklovať alebo náležite zlikvidovať. Batérie sa nemajú vyhadzovať spolu s bežným odpadom. Je potrebné zobrať ich na
zberné miesto (miesta spätného odberu atď.). Požiadajte miestne úrady o informácie. Nevyhadzujte ich von a nespaľujte ich:
prítomnosť niektorých prvkov (Hg, Pb, Cd, Zn, Ni) v použitých batériách môžu byť nebezpečné pre životné prostredie a zdravie
človeka.
ODPORÚČANIA TÝKAJÚCE SA ELEKTRICKÉHO A ELEKTRONICKÉHO ODPADU
Symbol preškrtnutého smetného koša znamená, že vybavenie podlieha požiadavkám na triedenie odpadu. Na konci jeho
životnosti je potrebné ho náležite vyhodiť. Nemá sa odhadzovať spolu s netriedeným odpadom z domácností. Triedenie
odpadu podporuje opätovné použitie a všetky formy recyklácie recyklovateľných materiálov v tomto odpade. Zoberte odpad do
recyklačného strediska, ktoré je určené špeciálne na tento účel (tip). Opýtajte sa naň na miestnom úrade. Nevyhadzujte ho
uprostred ničoho, aby ste za „zbavili zodpovednosti." Niektoré nebezpečné látky nachádzajúce sa v elektrickom vybavení môžu
poškodzovať životné prostredie a môžu mať potenciálne nežiaduce účinky na ľudské zdravie.
BRUKSANVISNING
OBSERVERA: LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT FÖRE ANVÄNDNINGEN. Förvara bruksanvisningen på en säker
SE
och lättillgänglig plats för att kunna konsultera den vid behov.
INSTALLERA/BYTA UT BATTERIER
Din nya ficklampa använder 3 st AA/LR6-batterier. För en optimal autonomi, ska du använda alkaliska batterier.
Varning: Använd inte gamla och nya batterier samtidigt. Blanda inte alkaliska, standard (kol-zink) eller laddningsbara
batterier. Detta kan leda till att kretsen överhettas och ficklampan tar skada.
1. Se till att ficklampan är avstängd. Öppna batterilocket genom att skruva det i riktningen som visas i figur 1.
2. Installera 3 st AA/LR6-batterier åt rätt håll enligt beskrivningen på batterifacket. Se till att alla batterier har installerats på rätt sätt.
Se figur 2.
3. Stäng batterilocket genom att skruva det i riktningen som visas i figur 3.
ANVÄNDA FICKLAMPAN
• Slå på ficklampan genom att trycka skjutreglaget framåt och välj ljusläge (fig. 4).
• Stäng av ficklampan genom att trycka skjutreglaget bakåt tills den röda logotypen är helt synlig.
OBS! När ficklampan är i positionen AV används batterierna inte alls.
VIKTIG INFORMATION
1. Pannlampans körtid beror på om den körs hela tiden eller bara ibland. Du förlänger livslängden om du emellanåt sätter på och
stänger av lampan. Lampans livslängd, sträcka och lyskraft: Se förpackningen. Tester för att mäta lampans livslängd, sträcka och
lyskraft har genomförts med nya batterier / fulladdade laddningsbara batterier.
2. De elektroluminiscerande lysdioderna LED behöver aldrig bytas ut.
3. Låt inte förbrukade batterier sitta kvar för länge. Lampan kan skadas permanent.
4. Rengör lampans utsida bara med en fuktig trasa och milt diskmedel. Ta inte för mycket vatten och starkt rengöringsmedel.
Lampan kan skadas.
RÅD OM BATTERIERNA
Den här symbolen som finns på batterierna, innebär att när batteriernas livslängd är slut, ska de tas ut ur apparaten och
därefter återvinnas eller bortskaffas på rätt sätt. Batterierna får inte kastas bort tillsammans med vanliga hushållssopor utan
ska lämnas in på ett särskilt insamlingsställe (avfallssorteringsenhet). Följ de lokala myndigheternas bestämmelser. Kasta inte
batterierna ute i naturen eller in i en eld: närvaron av vissa ämnen (Hg, Pb, Cd, Zn, Ni) i de använda batterierna kan vara farliga
för miljön och människors hälsa.
ELEKTRISKT OCH ELEKTRONISKT AVFALL
Denna symbol betyder att apparaten omfattas av selektiv avfallssortering. Efter avslutad livslängd ska apparaten skaffas bort
på lämpligt sätt. Apparaten får inte läggas tillsammans med osorterat hushållsavfall. Selektiv avfallssortering gynnar
återanvändning, återvinning och andra former av återbruk av återvinningsbara ämnen som ingår i detta avfall. Lämna in
apparaten på en återvinningscentral avsedd för detta ändamål (sopstation). Rådfråga lokala myndigheter. Får inte kastas i
naturen, får inte förbrännas: förekomsten av vissa farliga ämnen i el- och elektronikutrustningen kan vara farlig för miljön och
ha potentialla inverkningar på människans hälsa.
BRUKSANVISNING
OBS: LES BRUKSANVISNINGEN GRUNDIG FØR BRUK. Oppbevar bruksanvisningen på et egnet sted for å kunne ta den
NO
frem ved behov.
SETTE INN ELLER SKIFTE BATTERIER
Din nye lommelykt bruker 3 «AA-/LR6»-batterier. For en optimal autonomi bruk alkalin batterier.
Advarsel: Ikke bruk gamle eller nye batterier samtidig . Ikke bland alkaliske batterier, standard batterier (karbon-sink)
oppladbare batterier. Dette kan føre til at kretsen overopphetes og lommelykten blir skadet.
1. Slå av lommelykten og åpne lokket bak på lykten ved å vri det i retningen som vist i fig. 1.
2. Sett inn 3 AA-/LR6-batterier i riktig retning, som vist i batterirommet (fig. 2). Sørg alltid for at batteriene blir satt inn på riktig måte.
Se fig. 2.
3. Lukk batterilokket ved å vri det i retningen som vist i fig. 3.
BRUK AV LOMMELYKTEN
• Skyv bryteren frem for å slå på lommelykten og velge modus (fig. 4).
• Skyv bryteren tilbake til hele den røde logoen vises for å slå av lommelykten.
OBS: Lommelykten bruker ikke batteri når bryteren står i OFF-posisjon.
VIKTIGE RÅD
1. Brukstiden for denne lykten avhenger av hvorvidt den brukes kontinuerlig eller periodisk. Blinkende funksjon gir lengre funksjonstid.
Funksjonstid, avstand og lysstyrke: Se på emballasjen. Testene som måler funksjonstiden, avstanden og lysstyrke, er utført med
nye batterier / fullstendig oppladede batterier.
2. LED-lampene behøver aldri å skiftes ut.
3. Ikke la utladede batterier være i lykten over en lengre periode, da dette kan føre til varig skade på lykten.
4. Bruk bare en fuktig klut og mildt vaskemiddel til å rengjøre utsiden av lykten. Unngå å bruke store mengder vann og sterke
vaskemidler, da det kan skade lykten.
BATTERI ANBEFALINGER
Dette symbolet befinner seg på batteriene og viser at når batteriene er utgått, så må de tas ut av apparatet, deretter bli
resirkulert eller innleveres. Batteriene må ikke kastes i en vanlig søppelkasse, men må behandles som spesialavfall, eller
leveres inn (søppelplass...). Få informasjon hos de lokale myndighetene. Ikke kast de i naturen, ikke brenn de. Brukte batterier
inneholder enkelte stoffer (Hg, Pb, Cd, Zn, Ni) som kan være farlige for miljøet og mennesker.
ELEKTRISK OG ELEKTRONISK AVFALL
Dette symbolet betyr at apparatet inngår i systemet for selektiv innsamling. Apparatet skal kasseres på riktig måte når levetiden
er over. Det skal ikke kastes sammen med usortert husholdningsavfall. Den selektive innsamlingen av slike apparater fremmer
gjenbruk, resirkulering eller andre former for bruk av de resirkulerbare materialene de inneholder. Lever apparatet inn til et
senter for avfallsutnyttelse (gjenvinningsstasjon). Forhør deg om dette hos lokale myndigheter. Apparatet må ikke kastes i
naturen. må heller ikke brennes: Visse farlige stoffer i de elektriske og elektroniske komponentene kan være skadelige for miljøet og
All manuals and user guides at all-guides.com
ha negative helsevirkninger.
BETJENINGSVEJLEDNING
NB! LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT INDEN BRUG. Denne betjeningsvejledning bør opbevares på et sikkert
DK
sted, så den altid er tilgængelig, hvis der bliver brug for den.
INSTALLATION ELLER UDSKIFTNING AF BATTERIER
Den nye håndlygte er batteridreven ved hjælp af 3 "AA/LR6" cellebatterier. Brug alkaliske batterier for at sikre en langvarig levetid.
Pas på: nye og brugte batterier må ikke bruges sammen. Undgå også at blande forskellige batterityper, som alkaline,
standard (zink-kulstof) og genopladelige. Dette kan medføre et overophedet kredsløb og skade på håndlygten.
1. Når håndlygten er slukket åbn bagklappen på batterihuset ved at dreje den i den retning, der vises i fig. 1.
2. Installér 3 AA/LR6-batterier i den rigtige retning som vist i batterihuset. Kontrollér altid, at alle batterierne er korrekt installeret. Se
fig. 2.
3. Luk bagdækslet på batterihuset ved at dreje det i den retning, der vises i fig. 3.
SÅDAN BETJENES HÅNDLYGTEN
• For at tænde håndlygten, skub afbryderen for at vælge den ønskede håndlygtefunktion(er). (fig. 4)
• For at slukke håndlygten, skub afbryderen nedad, indtil det røde logo ses fuldt ud.
NB: Alt batteriforbrug stoppes, når håndlygten er slukket.
VÆSENTLIGE ANVISNINGER
1. Lampens driftstid afhænger af, om den anvendes med eller uden afbrydelser. Den intermitterende drift forlænger autonomien.
Se emballagen angående autonomi, belysningsafstand og styrke. Testerne for autonomi, belysningsafstand og styrke er blevet
gennemført med nye / genopladelige batterier med maksimal opladning.
2. Lysdioderne skal aldrig udskiftes.
3. Lad ikke afladede batterier blive i lampen i længere tid, da dette kan beskadige lampen.
4. Ved rengøring af lampens yderside, må der kun anvendes en fugtig klud og et mildt opvaskemiddel. Undgå overdrevne mængder
vand og stærke rengøringsmidler, der kan beskadige lampen.
ANVISNINGER VEDRØRENDE BATTERIERNE
Dette symbol der er trykt på batterierne, betyder at når de er nedslidt skal de fjernes fra apparatet og derefter genvindes eller
bortskaffes på forsvarlig vis. Batterierne må ikke smides ud sammen med almindeligt husholdningsaffald med derimod bringes
til et dertil beregnet indsamlingscenter (enhed til affaldssortering). Rådspørg de kommunale myndigheder. Må ikke udledes i
miljøet eller brændes: der er visse stoffer (Hg, Pb, Cd, Zn, Ni) i nedslidte batterier der kan være farlige for miljø og for
menneskernes sundhed.
ELEKTRISK OG ELEKTRONISK AFFALD
Dette symbol betyder, at dette apparat skal bortskaffes særskilt. Nedslidte apparater skal bortskaffes på korrekt vis. Apparatet
må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Særskilt affaldsindsamling fremmer genbrug, genvinding eller andre
former for recirkulering af de genanvendelige materialer, der er indeholdt i affaldet. Indlever apparatet på en genbrugsplads,
som kan modtage denne type apparater. Kontakt de lokale myndigheder for information herom. Må ikke bortkastes i naturen
eller brændes. Der er skadelige stoffer i de elektriske og elektroniske dele, som kan være miljø- og sundhedsskadelige.
KÄYTTÖOHJE
HUOMIO: LUE KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ. Säilytä käyttöohje huolellisesti niin, että voit tarvittaessa
FI
palata siihen.
PARISTOJEN ASENNUS TAI VAIHTO
Taskulamppu toimii 3 AA/LR6-paristolla. Saadaksenne optimaalisen käyttöajan käyttäkää alkalinisia paristoja.
Huomio: älä käytä samaan aikaan vanhoja ja uusia paristoja. Älä sekoita alkaali-, standardi- (hiili-sinkki) ja ladattavia
paristoja. Seurauksena voi olla virtapiirin ylikuumentuminen ja taskulampun vaurioituminen.
1. Kun taskulamppu on sammutettu, avaa lampun päässä oleva paristokotelon kansi kiertämällä sitä kuvassa 1 esitettyyn suuntaan.
2. Asenna 3 AA/LR6-paristoa oikein päin paristokotelon merkintöjen mukaisesti. Varmista aina, että asennat paristot oikeaan
suuntaan. Katso kuva 2.
3. Sulje lampun päässä oleva paristokotelon kansi kiertämällä sitä kuvassa 3 esitettyyn suuntaan.
TASKULAMPUN KÄYTTÖ
• Sytytä taskulamppu ja valitse valaisutila siirtämällä kytkintä eteenpäin. (Kuva 4)
• Sammuta taskulamppu siirtämällä kytkintä alaspäin, kunnes punainen logo näkyy kokonaan.
HUOM. Taskulamppu ei kuluta paristovirtaa, kun se on pois päältä.
TÄRKEITÄ TIETOJA
1. Tämän lampun käyttöaika riippuu siitä, käytetäänkö sitä jatkuvasti tai ajoittain. Epäsäännöllinen toiminta pidentää poissa käytöstä
-tilaa. Valaistuksen poissa käytöstä -tila, etäisyys ja voimakkuus: katso pakkaus. Valaistuksen poissa käytöstä -tilan, etäisyyden
ja voimakkuuden mittaustestit on tehty uusilla/ täyteen ladatuilla paristoilla.
2. LED-elektroluminesenssidiodeita ei tarvitse koskaan vaihtaa.
3. Älä jätä tyhjentyneitä paristoja lamppuun pitkäksi aikaa, sillä se voi vaurioittaa lamppua pysyvästi.
4. Puhdista lampun ulkopuoli kostealla liinalla ja miedolla astianpesuaineella. Vältä liiallista veden käyttöä ja vahvaa puhdistusainetta,
koske se voi vaurioittaa lamppua.
SOSITUKSIA KOSKIEN PARISTOJA
Tämä symboli on paristojen päällä ja se ilmaisee, että paristojen käyttöiän jälkeen ne pitää poistaa laitteesta ja kierrättää tai
hävittää asianmukaisesti. Paristoja ei saa heittää tavallisten roskien sekaan, vaan ne pitää viedä keräyspisteeseen
(kaatopaikka...). Tarkista se paikallisilta viranomaisilta. Älä heitä luontoon, älä polta: käytettyjen paristojen eräät ainesosat (Hg,
Pb, Cd, Zn, Ni) voivat olla vaarallisia ympäristölle ja ihmisten terveydelle.
SÄHKÖ- JA ELEKTRONIIKKAROMU
Tämä merkki tarkoittaa, että tuote on kierrätettävä. Kun laitetta ei enää käytetä, se on hävitettävä asianmukaisesti. Laitetta ei
saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana. Laite on hävitettävä asianmukaisesti, eikä sitä saa polttaa. Laitteessa on
ympäristölle ja mahdollisesti ihmiselle vaarallisia aineita. Hävitä laite viemällä se jätteiden lajittelukeskukseen. Kysy neuvoa
paikallisviranomaisilta. Jätteiden erilliskeräys edistää jätteessä olevien kierrätettävien materiaalien uudelleenkäyttöä,
kierrätystä ja muuta hyödyntämistä.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
UWAGA: PRZED UŻYCIEM NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ. Instrukcję należy na wszelki wypadek
PL
zachować w bezpiecznym miejscu.
MONTAŻ LUB WYMIANA BATERII
Latarka działa na 3 baterie AA/LR6. Najdłuższe działanie zapewniają baterie alkaliczne.
Uwaga: nie mieszać nowych baterii ze starymi. Nie mieszać ze sobą baterii alkalicznych, standardowych (węglowo-
cynkowych) ani akumulatorów. Skutkiem może być przegrzanie obwodu i uszkodzenie latarki.
1. Przy wyłączonej latarce odkręcić nakrętkę obudowy na baterie, kręcąc nią w kierunku wskazanym na rys. 1.
2. Włożyć 3 baterie AA/LR6 w odpowiednim kierunku, zgodnie z rysunkiem w obudowie. Zawsze należy dokładnie sprawdzić
poprawne ułożenie baterii. Patrz rys. 2.
3. Zamknąć nakrętkę obudowy na baterie, kręcąc nią w kierunku wskazanym na rys. 3.
DZIAŁANIE LATARKI
• By włączyć latarkę, przesunąć przełącznik do przodu, by wybrać tryb(y) świecenia latarki (Rys. 4).
• By wyłączyć latarkę, przesunąć przełącznik w dół, aż będzie widać całe czerwone logo.
UWAGA: Latarka nie pobiera prądu z baterii, gdy jest wyłączona.
CO NALEŻY WIEDZIEĆ
1. Czas pracy tej lampy zależy od tego, czy jest włączona stale czy też czasowo. Użytkowanie czasowe wydłuża czas pracy
zestawu baterii. Czas pracy, zasięg światła i jasność na wysokim ustawieniu: patrz opakowanie. Wszystkie testy dotyczące czasu
pracy, zasięgu światła i jasności na wysokim ustawieniu są przeprowadzane na nowych bateriach lub w pełni naładowanych
akumulatorach/urządzeniach magazynujących energię.
2. Diod LED nigdy się nie wymienia.
3. Nie zostawiać zużytych baterii w lampie na dłuższy czas, gdyż może to trwale ją uszkodzić.
4. Do czyszczenia lampy z wierzchu używać wyłącznie wilgotnej szmatki i łagodnego płynu do mycia naczyń. Unikać nadmiernego
moczenia i silnych środków czyszczących, gdyż może to uszkodzić lampę.
ZALECENIA DOT. BATERII
Symbol ten widnieje na bateriach i oznacza, że kiedy nie można ich już dłużej używać, należy je wyjąć z urządzenia i wyrzucić
do przetworzenia lub do właściwego pojemnika na odpady. Baterii nie wolno wyrzucać ze zwykłymi śmieciami, lecz należy je
zabrać do specjalnego punktu zbiórki. Więcej informacji można uzyskać od lokalnych władz. Nie wyrzucać luzem i nie
podpalać: obecność niektórych substancji (Hg, Pb, Cd, Zn, Ni) w zużytych bateriach może być niebezpieczna dla środowiska
i ludzkiego zdrowia.
ZALECENIA DOT. ODPADÓW ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH
Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że oznaczonego nim sprzętu nie wolno wyrzucać ze zwykłymi odpadami.
Sprzęt musi zostać odpowiednio zniszczony, gdy przestanie już działać. Nie wolno go wyrzucać z niesegregowanymi miejskimi
odpadami. Sortowanie selektywne zachęca do ponownego użycia i wszelkich form recyklingu nadających się do tego
materiałów. Sprzęt należy zabrać do specjalnie w tym celu stworzonego centrum segregowania odpadów. Więcej informacji na
ten temat można uzyskać od władz lokalnych. Wyrzucać odpowiedzialnie i nie spalać. Niektóre niebezpieczne substancje
znajdujące się w sprzęcie elektrycznym mogą zniszczyć środowisko i mieć potencjalnie szkodliwe skutki dla ludzkiego zdrowia.
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: ВНИМАТЕЛНО ПРОЧЕТЕТЕ ИНСТРУКЦИИТЕ ПРЕДИ УПОТРЕБА. Запазете това ръководство на сигурно
BG
място за справки в бъдеще, ако е необходимо.
ИНСТАЛИРАНЕ И СМЯНА НА БАТЕРИИТЕ
Вашият нов фенер работи с 3 батерии LR6 AA. За по-продължителна употреба използвайте алкални батерии.
Внимание: При употреба не смесвайте стари и нови батерии. Не смесвайте различни видове батерии - алкални,
стандартни (цинк-карбон) или презареждаеми. В противен случай може да се получи прегряване на електрическата
верига и фенерът да се повреди.
1. В изключено положение отворете капака на отделението за батериите, като го завъртите в посоката, посочена на Фиг. 1.
2. Поставете 3 батерии LR6 AA, като внимавате за правилната ориентация на полюсите, както е посочено на отделението за
батериите. Винаги проверявайте дали всички батерии са поставени правилно. Вижте Фиг. 2.
3. Затворете капака на отделението за батериите, като го завъртите в посоката, посочена на Фиг. 3.
КАК ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ФЕНЕРА
• За да включите фенера, плъзнете ключа напред, за да изберете режим на работа. (Фиг. 4)
• За да изключите фенера, плъзнете ключа в другата посока, докато червената ивица се покаже изцяло.
ЗАБЕЛЕЖКА: В изключено положение фенерът не черпи ток от батериите.
ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ
1. Времето за работа на този фенер зависи от това дали фенерът се използва постоянно или с прекъсвания. При употреба с
прекъсвания животът на батериите е по-дълъг. За експлоатационния живот, далекобойността и силата на светлинния сноп
вижте опаковката. Всички тестове за експлоатационен живот, далекобойност и сила на светлинния сноп са извършени с
нови или напълно заредени батерии.
2. Светодиодите (LED) не е необходимо да се заменят.
3. Не оставяйте изтощени батерии във фенера за продължителни периоди от време, тъй като така може да се причини
непоправима повреда на фенера.
4. Външната повърхност на фенера се почиства само с влажна кърпа и мек препарат за почистване на съдове. Избягвайте
да използвате големи количества вода и силни почистващи препарати, тъй като това може да повреди фенера.
ПРЕПОРЪКИ ОТНОСНО БАТЕРИИТЕ
Този символ върху батериите означава, че в края на полезния им живот те трябва да се извадят от уреда и да се
рециклират или изхвърлят в съответствие с приложимите изисквания. Батериите не трябва да се изхвърлят заедно с
битовите отпадъци, а да се предадат на специални места за събиране на негодни за употреба батерии (контейнери за
разделно събиране и др.). За повече информация се обърнете към местните власти. Не изхвърляйте сред природата
и не изгаряйте: наличието на определени вещества (Hg, Pb, Cd, Zn, Ni) в използваните батерии може да представлява
опасност за околната среда и човешкото здраве.
ПРЕПОРЪКИ ЗА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ ОТПАДЪЦИ
Символът на контейнер за боклук с черти върху него означава, че оборудването подлежи на разделно събиране.
Уредът трябва да се изхвърли в съответствие с приложимите изисквания, след като стане негоден за употреба. Той не
трябва да се изхвърля заедно с общите битови отпадъци. Разделното събиране поощрява повторната употреба и
всички форми на рециклиране на подлежащите на рециклиране материали в този отпадък. Отнесете оборудването в
специално предназначен за целта център за рециклиране на отпадъци (съвет). Научете повече за това от местните
власти. Изхвърлете на регламентирано място и не изгаряйте. Определени опасни съставки в електрическото оборудване
могат да причинят вреда на околната среда и да имат потенциално неблагоприятни ефекти върху човешкото здраве.
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
ATENŢIE: ÎNAINTE DE UTILIZARE, CITIȚI CU ATENȚIE MANUALUL DE INSTRUCȚIUNI. Păstrați aceste instrucțiuni într-un
RO
loc sigur, pentru a le putea consulta la nevoie.
PENTRU A INSTALA SAU ÎNLOCUI BATERIILE
Noua dvs. lanternă funcționează cu ajutorul a 3 baterii de tip AA/LR6. Pentru o durată de funcționare cât mai îndelungată, utilizați
baterii alcaline.
Atenţie: Nu utilizaţi baterii vechi în combinaţie cu baterii noi. Nu combinaţi bateriile alcaline cu cele standard (carbon-zinc)
sau cele reîncărcabile. Acest lucru ar putea duce la supraîncălzirea circuitului şi deteriorarea lanternei.
1. Cu lanterna stinsă, deschideți capacul din capăt al compartimentului pentru baterii, răsucindu-l în direcția indicată în Figura 1.
2. Instalați 3 baterii AA/LR6 în poziția corectă, după cum este indicat în compartimentul pentru baterii. Aveți întotdeauna grijă ca
toate bateriile să fie instalate corect. Vedeți Figura 2.
3. Închideți capacul din capăt al compartimentului pentru baterii, răsucindu-l în direcția indicată în Figura 3.
CUM SĂ UTILIZAŢI LANTERNA
• Pentru a aprinde lanterna, glisați butonul spre înainte pentru a selecta modul/modurile acesteia. (Figura 4)
• Pentru a stinge lanterna, glisați butonul în jos până când se vede întregul logo de culoare roșie.
NOTĂ: Atunci când butonul este în poziția Oprit, lanterna nu va consuma deloc energie din baterii.
CE TREBUIE SĂ ŞTIŢI
1. Timpul de funcționare pentru această lampă depinde de modul de utilizare a acesteia: continuu sau intermitent. Utilizarea
intermitentă prelungește timpul de funcționare al unui set de baterii. Timpul de funcționare, distanța fasciculului de lumină și
intensitatea luminoasă atunci când este selectată setarea de luminozitate puternică: a se vedea ambalajul. Toate testele legate
de timpul de funcționare, distanța fasciculului de lumină și intensitatea luminoasă sunt efectuate cu baterii noi sau dispozitive de
stocare a energiei/baterii complet încărcate.
2. Becurile LED nu trebuie înlocuite.
3. Nu lăsați bateriile descărcate în interiorul lampei timp îndelungat, deoarece acest lucru ar putea avaria lampa definitiv.
4. Pentru a curăța exteriorul lampei, utilizați numai o cârpă umedă și detergent de vase cu concentrație slabă. Evitați utilizarea apei
în exces și a unui agent de curățare puternic, care ar putea deteriora lampa.
RECOMANDĂRI PENTRU BATERII
Acest simbol se găsește pe baterii și indică faptul că, atunci când bateriile nu mai pot fi utilizate, acestea trebuie scoase din
dispozitiv și reciclate sau eliminate în mod corespunzător. Bateriile nu trebuie aruncate cu gunoiul obișnuit, ci trebuie duse la
un punct de colectare. Pentru informații, adresați-vă autorităților dumneavoastră locale. Nu aruncați bateriile în aer liber și nu
le incinerați: prezența anumitor substanțe (Hg, Pb, Cd, Zn, Ni) în bateriile uzate poate prezenta un pericol pentru mediul
înconjurător și sănătatea oamenilor.
RECOMANDĂRI PENTRU DEŞEURILE ELECTRICE ŞI ELECTRONICE
Simbolul care prezintă un coș de gunoi tăiat cu o cruce înseamnă că echipamentul respectiv face obiectul sortării selective.
Echipamentul trebuie eliminat în mod corect la sfârșitul duratei sale de viață. Acesta nu trebuie aruncat împreună cu deșeurile
municipale nesortate. Sortarea selectivă încurajează reutilizarea și toate formele de reciclare a materialelor reciclabile din
aceste deșeuri. Duceți echipamentul la un centru de reciclare a deșeurilor care este organizat special în acest scop (groapă
de gunoi). Puteți obține mai multe informații despre acest lucru de la autoritățile locale. Eliminați echipamentul în mod
responsabil și nu îl incinerați. Anumite substanțe periculoase care se găsesc în echipamentele electrice pot dăuna mediul înconjurător
și pot avea efecte adverse asupra sănătății oamenilor.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bg 500l