Télécharger Imprimer la page

Solera R24R/3 Mode D'emploi Et De Sécurité page 3

Publicité

7
Mantenimiento del producto:
-Limpiar con un trapo seco.
9
Reciclado del producto:
-Póngase en contacto con el punto de venta, con las autoridades locales o con el fabricante:
Información relativa a la directiva RAEE II:
10
No
Tratamiento de los aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil
Este aparato está marcado con el símbolo del cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE
relativa a los Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE II).Este símbolo en el equipo
o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como un residuo
doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos
y electrónicos (de manera gratuita).
Al asegurarse de que este equipo se desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las
consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podría
derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto.
Instructions for use and safety
1
General view:
2
Regulation: -Meets UNE EN 62053-21 regulations- Follow instructions to compliance with the R.D. 842/2002. -
Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by anauthorized person only.-Controls
the automatic opening and closing of a circuit according to a time schedule, stored in memory and established by the
user. Work with reserve to avoid deprogramming with power outages.
3
Description and
components:-Mounting DIN RAIL 35mm. -Screw connections. -Analogue programming. -Dimensions.
-Voltage. -Load.
-Current. -Frequency. -Type. -Load.
4
Connection:
5
Instructions:
The quartz movement starts automatically aftera few minutes by an appliedvoltage.The full power reserveis built up after
about +6 days (150h)
A-Put the clock in hour
B-24h Programm
C-Manual
Tum the axis ①in direction of arrow by one notch, ON= or OFF= .The manual control is automatically annuled by the
following counteracting command of the automatic program sequence.
D-Permanent ON/OFF
Set the hand lever al to>> Perm<<= permanent control ;turning the control axis CD in direction of arrow, the required,
permanent control ON or OFF can now be adjusted. Tuming the hand lever to>> Auto<<=Automatic Control, the permanent
control is terminated, The actual switch position is maintained until the next counteracting command ofthe automatic program
sequence is triggered. An immediate correction can be carried out by means of the manual control (override control).
PORTALAMPARAS Y ACCESORIOS SOLERA S.A.
Polígono Industrial Fuente del Jarro.
C/. Villa de madrid, 53.
Tel. +34 96 132 23 01 / +34 96 132 23 52
46988 Paterna, Valencia, España.
www.psolera.com
los tires a la basura, recíclalos.
8
-3-
Consejos generales
de seguridad y uso.
ENGLISH

Publicité

loading