Allmand NIGHT-LITE GR Série Manuel D'utilisation page 38

Masquer les pouces Voir aussi pour NIGHT-LITE GR Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Modelos domésticos
ADVERTENCIA: El
incumplimiento de las
advertencias, las instrucciones
y el manual del operador podría
redundar en lesiones graves o
incluso la muerte. Lea y siga el
Manual del operador antes de
hacer funcionar este equipo o
realizarle mantenimiento.
ADVERTENCIA: El escape
del motor contiene monóxido
de carbono, un gas tóxico que
podría causar lesiones graves o
la muerte. Opere el equipo lejos
de ventanas, puertas y conductos
de ventilación. No opere el equipo
en interiores o en espacios
parcialmente cerrados.
ADVERTENCIA: El arranque
inesperado del motor puede
provocar lesiones graves o la
muerte. Lea y siga el Manual del
operador del panel de control
antes de hacer funcionar este
equipo o realizarle mantenimiento.
ADVERTENCIA: Los materiales
humeantes, las llamas
descubiertas u otros tipos de
ignición cerca de la batería podrían
causar una explosión y provocar
lesionas graves o la muerte.
Mantenga los materiales para
fumar, las llamas descubiertas u
otros tipos de ignición alejados de
la batería.
ADVERTENCIA: La exposición
a materiales corrosivos podría
causar lesiones graves o la
muerte. Use guantes de protección
al manipular la batería.
ADVERTENCIA: El contacto
con gases de escape y piezas
calientes podría provocar lesiones
graves o la muerte. Evite los gases
calientes del escape. Mantenga
las manos y los materiales
combustibles alejados de las
piezas calientes.
N.º de pieza 118163
Información eléctrica
N.º de pieza 118227
PRECAUCIÓN: La nieve y el hielo
podrían causar una condición
de pérdida de control en el
cabrestante y provocar lesiones
leves a moderadas. Asegúrese
de que el gatillo se enganche en
el engranaje. Aplique silicona al
gatillo de trinquete y al espaciador.
N.º de pieza 118078
38
AUTO
Failure to follow warnings,
Read and follow operator's
Engine exhaust contains
Run equipment far from
Unexpected start of engine
Read and follow electronic
instructions, and operator's
manual before operating or
carbon monoxide, a
windows, doors and vents.
could result in death or
controller operator's manual
manual could result in
servicing this equipment.
poisonous gas that could
Do not run equipment
serious injury.
before operating or
death or serious injury.
cause death or serious
indoors or in partially
servicing this equipment.
injury.
enclosed spaces.
L'omission de respecter les
Lire et suivre le manuel
Le moteur contient du
Faites tourner à l'extérieur,
Le démarrage inattendu du
Lire et suivre le manuel
avertissements, les
d'utilisation avant de faire
monoxyde de carbone, un
loin des fenêtres, des
moteur pourrait provoquer
d'utilisation du contrôleur
instructions et le manuel de
fonctionner ou de faire
portes et des évents. Ne
la mort ou des blessures
électronique avant d'utiliser
gaz toxique pouvant
l'utilisateur pourrait
l'entretien de cet
faites pas fonctionner à
graves.
ou de réparer cet
provoquer la mort ou de
entraîner des blessures
équipement.
l'intérieur ni dans un
équipement.
graves blessures.
graves ou la mort.
espace partiellement fermé.
Smoking materials, open
Keep smoking materials, open flames,
Exposure to corrosive
Wear protective gloves
Contact with hot
Avoid hot exhaust
flames, or other forms of
and other forms of ignition away from
material could result in
when handling battery.
exhaust gases and parts
gases. Keep hands and
ignition near the battery could
the battery.
death or serious injury.
could cause serious
combustible materials
cause explosion resulting in
injury.
away from hot parts.
death or serious injury.
Les articles de fumeur, les
Tenir les articles de fumeur, les flammes
Toute exposition à des
Porter des gants de
Tout contact avec les
Éviter les gaz
flammes nues ou d'autres
nues ou les autres formes d'allumage à
produits corrosifs
protection en
pièces et les gaz
d'échappement chauds.
manipulant la batterie.
formes d'allumage près de la
l'écart de la batterie.
pourrait causer la mort
d'échappement chauds
Tenir les mains et les
batterie pourraient causer une
ou des blessures
pourrait causer la mort
produits inflammables à
explosion, causant la mort ou
graves.
ou des blessures
l'écart des pièces
des blessures graves.
graves.
chaudes.
kW
3.0
A
25
V
120
Hz/RPM
60/3600
PHASE
1
INS. CLASS
H
MAX AMB
120°F/49°C
PF
1.0
118227
ATTENTION
CAUTION
Snow and ice could cause an
La neige et la glace
pourraient causer une
uncontrolled condition in
condition incontrôlée du treuil
winch that could result in
minor to moderate injury.
qui pourrait entraîner une
blessure mineure à moyenne.
Make sure pawl engages
S'assurer que le cliquet
gear. Apply silicone to ratchet
embraye dans l'engrenage.
pawl and spacer.
Appliquer du silicone sur le
cliquet et la butée
d'espacement.
118078
Modelos domésticos
PELIGRO: El contacto con las
líneas de alta tensión al subir la
torre de iluminación provocará
lesiones graves o la muerte.
Mantenga la torre de iluminación
lejos de las líneas de alta tensión.
ADVERTENCIA: Subir la torre
de iluminación sin posicionar los
balancines y los gatos de bajada
podría causar primero el vuelco
de la máquina y provocar lesiones
graves o la muerte. Coloque los
118163
balancines y los gatos inferiores
en una superficie estable antes de
elevar la torre de iluminación.
N.º de pieza 118075
ADVERTENCIA: Respirar los
gases de escape del motor diésel
lo expone a sustancias químicas
que, de acuerdo con el estado de
California, causan cáncer, defectos
de nacimiento u otros problemas
reproductivos.
Siempre arranque y haga
funcionar el motor en un área
bien ventilada.
Si se encuentra en un área
cerrada, oriente el escape
hacia el exterior.
No modifique ni altere el
sistema de escape.
No deje el motor inactivo, a
menos que sea necesario.
Para obtener más información,
visite www.P65warnings.ca.gov/
diesel.
N.º de pieza 118102
ADVERTENCIA: El exceso de
velocidad de remolque podría
provocar lesiones graves o la
muerte. No exceda las 65 mi/h
(105 km/h) cuando arrastre el
remolque.
N.º de pieza 118108
ADVERTENCIA: Si no se baja la
torre a una posición segura antes
de remolcarla, se podría producir
la muerte o lesiones graves. Baje
la torre a una posición segura
antes de remolcarla.
N.º de pieza 118165
DANGER
Contacting power lines when
Keep light tower far away
raising light tower will result in
from power lines.
death or serious injury.
DANGER
Le contact avec une ligne
Tenir la tour d'éclairage
électrique lorsque la tour
éloignée des lignes
d'éclairage est levée
électriques.
entraînera des blessures
graves ou la mort.
WARNING
Raising light tower prior to
Position outriggers and lower
positioning outriggers and
jacks on a stable surface
lowering jacks could cause
before raising light tower.
machine rollover resulting in
death or serious injury.
AVERTISSEMENT
Le fait de soulever la tour
Il faut positionner les
d'éclairage avant de
longerons et abaisser les
positionner correctement les
vérins sur une surface stable
longerons et sans baisser les
avant de lever la tour
vérins pourrait entraîner le
d'éclairage.
basculement de la machine et
provoquer des blessures
graves ou la mort.
118075
WARNING
AVERTISSEMENT
Breathing diesel engine exhaust exposes you
L'inspiration de gaz d'échappement du moteur
to chemicals known to the State of California to
vous exposeà des produits chimiques connus
cause cancer and birth defects or other
selon l'État de Californie pour causer le cancer,
reproductive harm.
des anomalies congénitales ou d'autres effets
nuisibles à la reproduction.
• Always start and operate the engine in a well-
• Toujours démarrer et faire fonctionner le
ventilated area.
moteur dans un endroit bien ventilé.
• If in an enclosed area, vent the exhaust to the
• Si le moteur est utilisé dans un espace fermé,
outside.
ventiler les gaz d'échappement à l'extérieur.
• Do not modify or tamper with the exhaust
• Ne pas modifier ni altérer le système
system.
d'échappement.
• Do not idle the engine except as necessary.
• Ne pas mettre le moteur au ralenti sauf en
cas de nécessité.
For more information go to
Pour obtenir de plus amples renseignements,
www.P65warnings.ca.gov/diesel
visitez le site www.P65Warnings.ca.gov/diesel.
118102
Excessive towing speed could
result in death or serious injury.
Do not exceed 65mph
(105km/h) when towing trailer.
Une vitesse de remorquage
excessive pourrait entraîner la
mort ou de graves blessures.
Ne pas dépasser 105 km/h
(65 mi/h) lors du remorquage.
118108
Failure to lower tower into a
secured position before towing
could result in death or serious
injury.
Lower tower to a secured
position before towing.
Ne pas abaisser la tour
d'éclairage en position sécurisée
au préalable peut provoquer la
mort ou des blessures graves.
Abaisser la tour en position
sécurisée avant le remorquage.
118165
www.allmand.com

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières