Télécharger Imprimer la page

Lanaform S2 Mode D'emploi page 34

Masquer les pouces Voir aussi pour S2:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
BEVEZETŐ
Köszönjük, hogy a LANAFORM® „Heating Blanket S2" elnevezésű melegítő matracvédőjét választotta.
A LANAFORM® „HEATING Blanket S2" melegítő matracvédője szigorú teszteken esett át, és megfelel az érvényben lévő
uniós előírásoknak. A kétszemélyes matracvédő ráadásul fokozatos egyedi hőmérséklet-szabályozást tesz lehetővé, így
nem csupán télen nyújt meleget, hanem nyirkos időben is.
A „Heating Blanket S2" HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁS TELJES SZÖVEGÉT,
KÜLÖNÖSEN AZ ALÁBBI ALAPVETŐ BIZTONSÁGI TANÁCSOKAT:
Az égés, áramütés, tűz és sérülés veszélyének elkerülése érdekében:
• A készüléket csak a jelen utasítás szerint használja.
• A készüléket nem szabad használnia olyan személynek – különösen gyermeknek –, akinek testi, érzékszervi vagy
mentális képességei korlátozottak, illetve olyan személynek, aki nem rendelkezik kellő tapasztalattal vagy ismerettel;
kivéve olyan esetben, ha valamely közvetítő vagy a biztonságáért felelős másik személy felügyelete mellett vagy
előzetes utasításait követően használja a készüléket. Ügyeljen arra, hogy gyermek ne játsszon a készülékkel.
• Ne használjon a LANAFORM® által nem ajánlott, illetve a készülékhez nem mellékelt tartozékot.
• Ha a tápvezeték sérült, a forgalmazónál vagy annak ügyfélszolgálatánál kapható különleges vagy hasonló tápvezetékkel
kell helyettesíteni.
• Tilos a készülék használata, ha a tápcsatlakozó sérült, ha nem működik helyesen, ha leesett a földre, vagy ha vízbe esett.
Ilyen esetben vizsgáltassa és javíttassa meg a készüléket a forgalmazóval vagy annak ügyfélszolgálatával.
• A készüléket ne hordozza a tápvezetéknél fogva, valamint ne használja a tápvezetéket fogantyúként.
• Használat után vagy tisztítás előtt mindig húzza ki a készüléket a hálózati aljzatból.
HU
• Ha a készülék vízbe esik, azonnal húzza ki a tápkábelt a hálózati aljzatból, mielőtt magához a készülékhez hozzányúlna.
• Az elektronikus készülékeket soha nem szabad felügyelet nélkül a hálózathoz csatlakoztatva hagyni. Ha a készülék
használaton kívül van, mindig húzza ki a hálózati aljzatból.
• A melegítő matracvédőt kizárólag a mellékelt tápcsatlakozóval használja.
• Ne hajtsa össze az elektromos vezetéket, és ne használja a melegítő matracvédőt gyűrött, összecsavart vagy összehajtott
állapotban.
• Tilos a készüléket olyan helyiségben használni, ahol aeroszolos termékek vannak használatban, vagy ahol az oxigén
ellátása szabályozott.
• A készülék áramtalanításához állítsa a gombot „Off" (kikapcsolt) állásba, majd húzza ki a tápcsatlakozót.
• Ne használjon biztosító tűt, ne kaparja a melegítő matracvédőt éles tárggyal, és ne ütögesse tompa tárggyal. A
készüléket ne rögzítse tűkkel és más fémtárgyakkal. Ügyeljen arra, hogy a készülék egyetlen nyílásába se essen
semmilyen tárgy, és abba ne helyezzen be semmit.
• A melegítő matracvédőt ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak és ne vasalja ki. így elkerülheti az áramkör
szigetelésének károsítását.
• A készülék nem alkalmas kórházi környezetben való használatra; kizárólag otthoni használatra szolgál.
• A melegítő matracvédőt ne használja más melegítő készülékekkel, valamint más készülékek (pl. vízmelegítő, melegítő
fedő, stb.) melegítésére.
• Ha aggódik egészsége miatt, a készülék használata előtt kérje ki orvosa véleményét.
• Ha a készülék használata közben bármilyen fájdalmat érez, azonnal hagyja abba a használatát, majd keresse fel orvosát.
• Tilos a készülék használata duzzadt, gyulladt, irritált, valamint kiütéses testrészhez érintkezve.
• A távirányító mindig legyen a keze ügyében; a kapcsoló ne legyen rejtve a párna vagy más tárgy alatt.
• A melegítő matracvédőt ne mossa túl gyakran, hogy ne tegye túlzott igénybevételnek. A melegítő matracvédőt
használata során legfeljebb öt alkalommal lehet mosógépben mosni.
34

Publicité

loading