Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Montageanleitung | Notice de montage | Installation Instructions
tint LED-Leuchtkugel | Boule lumineuse à LED tint | tint LED Light Ball
|
Calluna
Art. 404079, 404080, 404081, 404082, 404083, 404084, 404085,
404086, 404087
Lieferumfang | Volume de livraison | Included with the item
INSTRUCTION MANUAL FOR 8 SEASONS DESIGN OUTDOOR LIGHTING
INSTRUCTION MANUAL FOR 8 SEASONS DESIGN OUTDOOR LIGHTING
EN
EN
Please pay attention to the fact that the lamp is only allowed to be taken into operation while it is standing up with the
Please pay attention to the fact that the lamp is only allowed to be taken into operation while it is standing up with the
opening to the floor. You may not put any additional holes or openings into the lamp or change anything on the lighting
opening to the floor. You may not put any additional holes or openings into the lamp or change anything on the lighting
system. If you replace the colour caps or the illuminant please only do the screws hand-tight, so they do not get over
system. If you replace the colour caps or the illuminant please only do the screws hand-tight, so they do not get over
screwed. To secure your lamp to the ground please use for example ground spikes on soft surfaces.
screwed. To secure your lamp to the ground please use for example ground spikes on soft surfaces.
A) EQUIPMENT:
A) EQUIPMENT:
Installation
B) REPLACEMENT OF ILLUMINANT:
B) REPLACEMENT OF ILLUMINANT:
01. Separate the power plug from the power supply system and turn the power supply off. Remove the bulb holder from the
01. Separate the power plug from the power supply system and turn the power supply off. Remove the bulb holder from the
bottom of the outdoor light by undoing the three mounting screws.
bottom of the outdoor light by undoing the three mounting screws.
02. Turn the transparent cover of the lamp anti-clockwise. The cover can be removed now.
02. Turn the transparent cover of the lamp anti-clockwise. The cover can be removed now.
03. Screw in a suitable illuminant (E27). The lamp may only be used with energy-saving lamps: E27 max. 11,5W, 240V ~ 50Hz.
03. Screw in a suitable illuminant (E27). The lamp may only be used with energy-saving lamps: E27 max. 11,5W, 240V ~ 50Hz.
Pay attention to the maximum installation length of 138 mm.
Pay attention to the maximum installation length of 138 mm.
04. Turn the transparent cover back on the lamp. Ensure that the black rubber seal is located exactly in the designated
04. Turn the transparent cover back on the lamp. Ensure that the black rubber seal is located exactly in the designated
groove. Put the bulb holder back in and put the three mounting screws in a tightening torque of 1,2 NM back in place. Be-
groove. Put the bulb holder back in and put the three mounting screws in a tightening torque of 1,2 NM back in place. Be-
fore connecting the light again please check on all the voltage carrying parts of the lighting system. Do not put damaged
fore connecting the light again please check on all the voltage carrying parts of the lighting system. Do not put damaged
2
2
lights back into operation.
lights back into operation.
1. Trennen Sie den Netzstecker vom Stromnetz und schalten Sie die Netzspannung ab. Entnehmen
TECHNICAL ALTERATION POSSIBLE. COLOUR AND SHAPE DEPENDING ON VERSION.
TECHNICAL ALTERATION POSSIBLE. COLOUR AND SHAPE DEPENDING ON VERSION.
Sie die Lampenfas sung an der Unterseite der Außenleuchte durch Herausdrehen der drei Be-
festigungsschrauben.
2. Drehen Sie den transparenten Deckel der Lampe gegen den Uhrzeigersinn. Der Deckel lässt
sich jetzt entfernen.
3. Schrauben Sie das mitgelieferte Leuchtmittel ein. Die Leuchte darf nur einem Leuchtmittel E27
mit max. 11,5 W, 240 V ~50 Hz verwendet werden. Achten Sie dabei auf die maximale Einbau-
länge von 138 mm.
4. Drehen Sie den transparenten Deckel der Leuchte wieder fest. Achten Sie darauf, dass die
schwarze Gummidichtung exakt in der dafür vorgesehenen Rille liegt. Setzen Sie die Fassung
wieder ein und schrauben Sie diese mit den drei Befestigungsschrauben und einem Anzugs-
moment von 1,2 NM an der Leuchte an. Prüfen Sie vor Wiederinbetrieb nahme alle spannungs-
führenden Teile auf Beschädigungen. Nehmen Sie beschädigte Leuchten nicht mehr in Betrieb.
1. Débranchez le câble d'alimentation de la prise de courant et coupez la tension du secteur.
Sortez la douille de la lampe en dévissant les 3 vis de fixation situées au-dessous de la lampe.
2. Tournez le couvercle transparent de la lampe dans le sens anti-horaire. Le couvercle peut être
retiré maintenant.
3. Vissez l' ampoule adaptée (douille E27). La lampe peut uniquement être utilisée avec une am-
poule E27 max. 11,5 W, 240V ~50Hz, ou du même type. Vérifiez que la longueur de l'ampoule ne
depasse pas 138 mm.
4. Remettez le couvercle transparent de la lampe. Assurez-vous que le joint en caoutchouc noir
se trouve exactement dans la rainure désigné. Remettez la douille en place et revissez à l'aide
des trois vis de fixation avec un couple de serrage de 1,2 NM sur la lampe. Vérifiez que toutes
les pièces sous tension soient en bon état avant la mise en service. N'utilisez plus les lampes
abimées.
1. Separate the power plug from the power supply system and turn the power supply off. Remove
the bulb holder from the bottom of the outdoor light by undoing the three mounting screws.
2. Turn the transparent cover of the lamp anti-clockwise. The cover can be removed now.
3. Screw in the bulb (E27). The lamp may only be used with lamps: E27, max. 11,5 W, 240V ~ 50Hz.
Pay attention to the maximum installation length of 138 mm.
4. Turn the transparent cover back on the lamp. Ensure that the black rubber seal is located exact-
ly in the designated groove. Put the bulb holder back in and put the three mounting screws in a
tightening torque of 1,2 NM back in place. Be fore connecting the light again please check on all
the voltage carrying parts of the lighting system. Do not put damaged lights back into operation.
INSTRUCTION MANUAL FOR 8 SEASONS DESIGN OUTD
EN
Please pay attention to the fact that the lamp is only allowed to be taken into operation while it is stan
opening to the floor. You may not put any additional holes or openings into the lamp or change anyth
system. If you replace the colour caps or the illuminant please only do the screws hand-tight, so they d
screwed. To secure your lamp to the ground please use for example ground spikes on soft surfaces.
A) EQUIPMENT:
lamp corpus
lamp corpus
Bulb holder with E27 base
Bulb holder with E27 base
Bulbs (optional)
Bulbs (optional)
3 mounting screws
3 mounting screws
B) REPLACEMENT OF ILLUMINANT:
1
1
01. Separate the power plug from the power supply system and turn the power supply off. Remove the bu
bottom of the outdoor light by undoing the three mounting screws.
02. Turn the transparent cover of the lamp anti-clockwise. The cover can be removed now.
03. Screw in a suitable illuminant (E27). The lamp may only be used with energy-saving lamps: E27 max. 11
Pay attention to the maximum installation length of 138 mm.
3
3
04. Turn the transparent cover back on the lamp. Ensure that the black rubber seal is located exactly in the
groove. Put the bulb holder back in and put the three mounting screws in a tightening torque of 1,2 N
fore connecting the light again please check on all the voltage carrying parts of the lighting system. D
lights back into operation.
TECHNICAL ALTERATION POSSIBLE. COLOUR AND SHAPE DEPENDING ON VERSION.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde!
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und
Verwendung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise,
sorgfältig durch, bevor Sie Sie mit der Installation oder der Inbetriebnahme dieses Pro-
duktes beginnen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen
und zu Schäden am Produkt führen.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie die Leuchte an Dritte
weitergeben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung mit.
Sie können diese Anleitung auch im Internet unter www.hey-tint.de als PDF Datei herunterladen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Diese LED-Leuchtkugel ist für Beleuchtungszwecke im Garten konzipiert.
Für die gewerbliche Nutzung ist der Artikel ungeeignet.
Bitte beachten Sie, dass die Außenleuchte nur aufrecht stehend verwendet werden darf, d.h. mit
der Öffnung der Lampen fassung nach unten. Es dürfen keine zusätzlichen Löcher oder Öffnungen
in die Leuchte gemacht oder Veränderungen am System vorgenommen werden. Beim Wechsel des
Leuchtmittels Schrauben unbedingt nur handfest anziehen, sodass diese nicht überdreht werden. Um
die Außenleuchte gegen Kippen zu sichern, verwenden Sie beispielsweise einen Erdspieß bei weichen
Böden.
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
GEFAHR für Kinder
• Kinder dürfen nicht mit dem Artikel spielen.
• Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Bei Verschlucken oder Strangulation besteht
Erstickungsgefahr.
GEFAHR durch elektrischen Stromschlag und Kurzschluss!
lamp corpus
• Stellen Sie vor der Benutzung sicher, dass die vorhandene Netzspannung mit der benötigten
Bulb holder with E27 base
Betriebsspannung des Artikels übereinstimmt.
Bulbs (optional)
• Verwenden Sie den Artikel nicht, wenn er beschädigt ist.
• Verwenden Sie nur Leuchtmittel mit maximal 11,5 W.
3 mounting screws
• Es ist verboten, den mechanischen oder elektrischen Aufbau der Leuchte zu verändern.
• Stellen Sie sicher, dass die Anschlussleitung nicht beschädigt wird.
• Defekte Leuchtmittel dürfen nur durch Leuchtmittel gleicher Bauart, Leistung und Spannung
ersetzt werden.
• Vor dem Wechsel von Leuchtmitteln ist sicherzustellen, dass die Netzzuleitung spannungsfrei
geschaltet ist.
• Die Leuchte darf im Außenbereich nur an einer Schutzkontaktsteckdose IP44, die für den Be-
trieb von Leuchten im Außenbereich ausgelegt ist, betrieben werden.
• Bei Gartenarbeiten können die Leitungen beschädigt werden. Achten Sie darauf, dass die
2
2
Leitungen bei Erdarbeiten nicht beschädigt werden und sicher verlegt sind.
• Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Sicherheits- und Montageanleitung entstehen, er-
lischt der Gewährleistungsanspruch. Für Folgeschäden, die daraus resultieren, übernimmt der
1
Hersteller keine Haftung.
Reinigung
Kurzschlussgefahr!
Ziehen Sie den Netzstecker. Verwenden Sie keine Reiniger, die Lösungsmittel und/
oder scheuernde/ätzende Stoffe enthalten. Verwenden Sie zur Reinigung ein trocke-
nes, weiches Tuch. Hartnäckige Flecken können mit einem leicht feuchten Tuch, ggf.
4
4
unter Verwendung eines neutralen Reinigers, entfernt werden.
Technische Daten
Netzspannung:
Fassung:
Max. Anschlussleistung Leuchtmittel:
IP44:
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt MÜLLER-LICHT International GmbH, dass der Funkanlagentyp
„MÜLLER-LICHT tint" der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Inter-
netadresse verfügbar: www.mueller-licht.de/tint
Entsorgen
Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsprechend
Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer
geordneten Entsorgung zuzuführen. Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe
der Wiederverwertung zugeführt und die Belastung der Umwelt vermieden.
Geben Sie das Altgerät kostenlos an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder
einem Wertstoffhof ab.
Entsorgen Sie auch die Verpackungsmaterialien umweltgerecht, indem Sie
diese sortenrein in die bereitgestellten Sammelbehälter geben.
Allgemeines Recyclingsymbol. Weiterführende Informationen finden Sie unter:
www.mueller-licht.de/recycle
MÜLLER-LICHT International GmbH
Goebelstraße 61/63, 28865 Lilienthal
Germany
Tel. 00800 44003311
www.hey-tint.com
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
DE
Bitte beachten Sie, dass die Außenleuchte nur au
Bitte beachten Sie, dass die Außenleuchte nur au
fassung nach unten. Es dürfen keine zusätzlichen
fassung nach unten. Es dürfen keine zusätzlichen
System vorgenommen werden. Beim Wechsel de
System vorgenommen werden. Beim Wechsel de
nicht überdreht werden. Um die Außenleuchte ge
nicht überdreht werden. Um die Außenleuchte ge
weichen Böden.
weichen Böden.
A) LIEFERUMFANG:
A) LIEFERUMFANG:
3
3
B) AUSTAUSCH DES LEUCHTMITTELS:
B) AUSTAUSCH DES LEUCHTMITTELS:
2
01. Trennen Sie den Netzstecker vom Stromnetz
01. Trennen Sie den Netzstecker vom Stromnet
sung an der Unterseite der Außenleuchte du
sung an der Unterseite der Außenleuchte du
220-240 V; 50 Hz
02. Drehen Sie den transparenten Deckel der La
02. Drehen Sie den transparenten Deckel der La
E27
11,5 W
03. Schrauben Sie ein geeignetes Leuchtmittel e
03. Schrauben Sie ein geeignetes Leuchtmittel
11,5W 240V ~50Hz oder baugleich verwend
11,5W 240V ~50Hz oder baugleich verwend
04. Drehen Sie den transparenten Deckel der La
04. Drehen Sie den transparenten Deckel der La
Schutz gegen Staub und Spritzwasser aus beliebiger
exakt in der dafür vorgesehenen Rille liegt. S
exakt in der dafür vorgesehenen Rille liegt.
Richtung.
Befestigungsschrauben und einem Anzugsm
Befestigungsschrauben und einem Anzugsm
nahme alle spannungsführenden Teile auf Be
nahme alle spannungsführenden Teile auf B
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN MÖGLICH. FARBEN
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN MÖGLICH. FARBE
Lampenkorpu
Lampenkorpu
Lampenfassu
Lampenfassu
Leuchtmittel
Leuchtmittel
3 Befestigung
3 Befestigung
4
4
3
1
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Muller licht 404079

  • Page 1 LED-Leuchtkugel | Boule lumineuse à LED tint | tint LED Light Ball Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde! Calluna Art. 404079, 404080, 404081, 404082, 404083, 404084, 404085, Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und 404086, 404087 Verwendung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie Sie mit der Installation oder der Inbetriebnahme dieses Pro-...
  • Page 2 General recycling symbol. For more information, visit: www.mueller-licht.de/recycle Éliminez également les matériaux d‘emballage de façon conforme à l‘environ- nement en les déposant par type dans les conteneurs mis à disposition. Symbole de recyclage général. Vous trouverez des informations complémen- taires à l’adresse : www.mueller-licht.de/recycle 404079-87_BDA_tint-Leuchtkugel_Calluna_000...

Ce manuel est également adapté pour:

404080404081404082404083404084404085 ... Afficher tout