LIMIT
brille lorsque le limiteur de niveau (Limiter) ou
le compresseur est activé et lorsque la dyna-
mique du signal de sortie est diminuée
"Vu-Meter Mode" = "Level"
Les cinq LEDs inférieures indiquent (selon le
repérage) le niveau de sortie absolu. Si la
LED CLIP brille, la sortie est en surcharge.
Dans ce cas, diminuez le niveau pour cette
sortie en réduisant lʼamplification (Gain). La
LED CLIP peut briller également lorsquʼil y a
surcharge pour des réglages extrêmes de fil-
tres dans le réglage de tonalité.
"Vu-Meter" = "Limiter Act"
Les cinq LEDs inférieures indiquent du haut
vers le bas la diminution de niveau par le limi-
teur. La LED CLIP brille de manière continue
et nʼindique pas la surcharge de la sortie.
"Vu-Meter" = "RMS Cmp Act"
Les cinq LEDs inférieures indiquent du haut
vers le bas la diminution de niveau par le
compresseur. La LED CLIP brille en continu
et nʼindique pas la surcharge de la sortie.
10 Prise USB, type B pour brancher un ordina-
teur pour une gestion à distance du DSM-
480LAN
1.2 Face arrière
11 Interrupteur secteur POWER
12 Prise secteur pour brancher à une prise sec-
teur 230 V~/50 Hz via le cordon secteur livré
13 Porte-fusible : tout fusible fondu doit impéra-
tivement être remplacé par un fusible de
même type
14 Interrupteur de coupure de masse MAIN
GND pour les branchements audio :
GND : la masse du signal et la masse du boî-
tier sont reliées
LIFT : la masse du signal et la masse du boî-
tier sont séparées (groundlift)
15 Interrupteur de coupure de masse INTERF.
GND pour les interfaces pour gérer lʼappareil
via un ordinateur :
GND : la masse du signal et la masse du boî-
tier sont reliées
LIFT : la masse du signal et la masse du boî-
tier sont séparées (groundlift)
16 Port LAN RJ45 pour brancher un ordinateur
pour une gestion à distance du DSM-480LAN ;
les deux LEDs au-dessus de la prise indiquent
que la connexion est établie et le transfert de
données
17 Prise RJ45 RS485 IN pour brancher un ordi-
nateur pour une gestion à distance
18 Prise RJ45 RS485 OUT pour brancher un
autre appareil à gérer à distance par un ordi-
nateur via la prise RS485 IN (17)
19 Entrées S / PDIF 1 et S / PDIF 2, RCA, pour
brancher des sources digitales de signal audio
20 Sorties signal audio branchées en symé-
trique OUTPUT 1 à 8, prises XLR
21 Entrées signal audio branchées en symé-
trique, INPUT A à D, prises XLR femelles,
pour brancher des sources analogiques de
signal
2 Conseils dʼutilisation
et de sécurité.
Lʼappareil répond à toutes les directives néces-
saires de lʼUnion européenne et porte donc le
symbole
.
AVERTISSEMENT Lʼappareil est alimenté par
une tension dangereuse. Ne
touchez jamais lʼintérieur de
lʼappareil et ne faites rien tom-
ber dans les ouïes de ventila-
tion car, en cas de mauvaise
manipulation, vous pouvez
subir une décharge électrique.
Respectez scrupuleusement les points suivants :
G
Lʼappareil nʼest conçu que pour une utilisation
en intérieur. Protégez-le des éclaboussures,
de tout type de projections dʼeau, dʼune humi-
dité élevée de lʼair et de la chaleur (plage de
température de fonctionnement admissible
0 – 40 °C).
G
En aucun cas, vous ne devez poser dʼobjet
contenant du liquide ou un verre sur lʼappareil.
G
La chaleur dégagée par lʼappareil doit être
évacuée par une circulation dʼair correcte.
Nʼobstruez pas les ouïes de ventilation du boî-
tier.
G
Ne faites pas fonctionner lʼappareil et débran-
chez le cordon secteur immédiatement dans
les cas suivants :
1. lʼappareil ou le cordon secteur présentent
des dommages visibles.
2. après une chute ou accident similaire, vous
avez un doute sur lʼétat de lʼappareil.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.
G
Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur
le cordon secteur ; retirez toujours le cordon
secteur en tirant la fiche.
G
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chif-
fon sec et doux, en aucun cas de produits chi-
miques ou dʼeau.
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultants
si lʼappareil est utilisé dans un but autre que
celui pour lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas
correctement branché, utilisé ou réparé par
une personne habilitée ; en outre, la garantie
deviendrait caduque. De même notre respon-
sabilité ne saurait être engagée en cas de
pertes de données générées par une mau-
vaise utilisation ou un défaut et leurs consé-
quences.
Lorsque lʼappareil est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage de proximité pour
contribuer à son élimination non polluante.
3 Possibilités dʼutilisation
Le DSM-480LAN est un processeur numérique
de signal avec 4 entrées (analogique ou numé-
rique) et 8 sorties. Cʼest le lien entre une table de
mixage et des amplificateurs de puissance dʼune
installation de sonorisation et réunit les fonctions
des filtres de fréquences, égaliseurs, delays,
compresseurs et limiteurs. Grâce à ses multiples
possibilités de configuration, il peut être utilisé
dans des constellations de haut-parleurs les
plus diverses.
On peut mémoriser 24 configurations respecti-
vement dans lʼappareil et sur la carte mémoire
livrée et si besoin, les consulter. Via le logiciel
livré, le DSM-480LAN peut être géré à distance
de manière conviviale via un ordinateur. Le bran-
chement de lʼordinateur sʼeffectue via lʼinterface
USB, Ethernet ou un bus de données RS-485.
On peut gérer via Ethernet ou RS-485 jusquʼà 32
appareils.
On peut régler, par canal dʼentrée :
– Gain [-18...+18 dB]
– source de signal : entrée analogique, entrée
digitale ou un signal test généré en interne
(bruit blanc / bruit rose)
– noise gate
– égaliseur paramétrique avec 5 filtres (respec-
tivement 17 types de filtres à choisir)
– Delay (849 ms max.), à saisir en durée (ms)
ou éloignement (m)
– son coupé
On peut régler, par canal de sortie :
– attribution à un signal dʼentrée ou à la somme
des signaux de plusieurs entrées
– filtre passe-haut et filtre passe-bas avec
17 caractéristiques de filtre de différente
pente pour créer des filtres de fréquences
– égaliseur paramétrique avec 7 filtres (respec-
tivement 17 types de filtres à choisir)
– Delay [849 ms max.], saisir comme durée
(ms) et éloignement (m)
– compresseur
– Gain [-18...+18 dB]
– Peak-Limiter [-10...+20 dBu]
– inversion de phase
– coupure du son
4 Positionnement et
branchement de lʼappareil
Le DSM-480LAN est prévu pour un montage
dans un rack 482 mm / 19", il peut également être
posé sur une table. Pour le montage dans un
rack, 1 unité (= 44,45 mm) est nécessaire.
Avant dʼeffectuer les branchements ou de modi-
fier les branchements existants, veillez à étein-
dre le DSM-480LAN et les appareils à relier.
4.1 Sources de signal
Reliez des sources analogiques de signal avec
niveau ligne, par exemple la sortie dʼun préam-
plificateur ou dʼune table de mixage, aux prises
XLR INPUTS A à D (21). Les prises sont pré-
vues pour des signaux symétriques : vous trou-
verez la configuration des contacts sur le
schéma 2. Pour brancher des sources avec des
signaux asymétriques, utilisez des adaptateurs
où les contacts XLR 1 et 3 sont bridgés.
Reliez les sources digitales de signal à une
sortie selon le standard S / PDIF aux prises
S/PDIF (19). Les signaux dʼentrée analogiques
et digitaux ne peuvent être traités par canal dʼen-
trée quʼen alternance (sélection source signal,
chapitre 5.3.2).
4.2 Amplificateurs
Reliez aux branchements XLR OUTPUTS (20)
les amplificateurs de puissance ou les appareils
pour un traitement ultérieur du signal.
F
B
CH
41