ZTL
Español:
Instalación de luz en el Sun Tunnel – opción:
Ubique un lugar libre de vigas en el cielo raso y que tenga
espacio libre suficiente para pasar el conducto portacables y
taladre un orificio de 1/2" (12 mm) a través del anillo inferior
de acero inoxidable. Pase el conducto por el orificio y conecte
la placa de la base al anillo de acero inoxidable con los dos
tornillos parker de 3/4" (19 mm) suministrados. Deslice el
adaptador de caja de empalme suministrado sobre el lado
suelto del conducto y asegúrelo al conducto con el tornillo
Phillips suministrado. El extremo suelto está ahora listo para
conectarse a una caja de empalme eléctrica estándar (no sumi-
nistrada) conectada a una viga del cielo raso cerca del Sun
Tunnel. La caja de empalme en la que termina el conducto
debe estar en un lugar al que se pueda acceder para inspec-
ción una vez completada la instalación. Debe usarse una caja
de empalme autorizada.
Circuito eléctrico:
Canadá y EE.UU.: Se requiere un circuito derivado de una
sola fase de 120 V~, 60 Hz, 60 W. El circuito derivado debe
estar protegido por un disyuntor o un fusible retardador de
15 amperios. Australia y Nueva Zelanda: Se requiere un cir-
cuito derivado de una sola fase de 220 V~, 50 Hz, 60 W. El
circuito derivado debe estar protegido por un disyuntor o un
fusible retardador de 15 amperios.
Lámpara:
No use una lámpara incandescente debido a la acumulación
de calor.
English:
Seller assumes no obligation whatsoever for failure of an architect, installer or building owner to comply with all applic-
able law ordinances, building codes and safety requirements.
Español:
El proveedor no asume responsabilidad alguna por el incumplimiento de ordenanzas legales, normas de construcción o
requisitos de seguridad por parte del arquitecto, instalador o constructor.
Français :
Le vendeur n'assume aucune responsabilité, quelle qu'elle soit, dans le cas où un architecte, un installateur ou un pro-
priétaire n'observe pas la réglementation applicable ainsi que les normes du code du bâtiment et de sécurité.
AUS: VELUX Australia Pty. Ltd.
☎
(02) 9550 3288
CDN: VELUX Canada Inc.
☎
1 800 88-VELUX (888-3589)
J:
VELUX-Japan Ltd.
☎
03(3478)81 41
®VELUX and the VELUX logo are registered trademarks and ™TSF, TTF and ZTL are trademarks, all used under licence by the the VELUX Group
VAS 451347-0203
English:
Sun Tunnel light installation – option:
Locate a position clear of ceiling joists and allowing for plenty
of clearance for conduit and drill here a 1/2" (12 mm) hole
through the stainless steel lower ring. Run the conduit through
hole and attach the base plate to the stainless steel ring with
the two 3/4" (19 mm) self tapping screws provided. Slide the
provided junction box adapter onto the loose end of the con-
duit and secure it to the conduit with the provided Phillips head
screw. The loose end is now ready to be connected to a stand-
ard electrical junction box (not provided) fastened to a ceiling
joist near the Sun Tunnel. The junction box in which the conduit
is terminated must be accessible for inspection after the installa-
tion is complete. A listed junction box must be used.
Electrical circuit:
Canada and USA: A single phase 120 V~, 60 Hz, 60 W
branch circuit is required. The branch circuit must be protected
by a 15 ampere circuit breaker or time delay fuse. Australia
and New Zealand: A single phase 220 V~, 50 Hz, 60 W
branch circuit is required. The branch circuit must be protected
by a 15 ampere circuit breaker or time delay fuse.
Lamp:
Install a fluorescent lamp (not provided) into light socket. A
22 W fluorescent lamp equivalent to a 75 W incandescent
lamp or a 43 W fluorescent lamp equivalent to a 150 W
incandescent lamp is recommended.
Français :
Installation du dispositif d'éclairage du tunnel de
lumière – optionnel :
Repérer un endroit exempt de solives de plafond et comportant
amplement d'espace libre pour permettre l'installation d'un con-
duit, et pratiquer une ouverture de 12 mm (1/2 po) dans l'an-
neau inférieur en acier inoxydable. Acheminer le conduit à
travers l'ouverture et fixer la plaque d'appui à l'anneau en
acier inoxydable à l'aide des deux vis autotaraudeuses de
19 mm (3/4 po) fournies. Faire glisser l'adaptateur de boîte de
raccordement fourni sur l'extrémité libre du conduit et le fixer
au conduit à l'aide de la vis Phillips fournie. L'extrémité libre est
maintenant prête à être raccordée à une boîte de raccordement
électrique standard (non fournie) fixée à une solive de plafond
à proximité du tunnel de lumière. La boîte de raccordement sur
laquelle sera branché le conduit doit être facilement accessible
aux fins d'inspection une fois l'installation terminée. Il est néces-
saire d'utiliser la boîte de raccordement prescrite.
Circuit électrique :
Au Canada et aux États-Unis, il est nécessaire d'utiliser un cir-
cuit de dérivation monophasé de 120 volts, 60 hertz, 60 watts.
Le circuit de dérivation doit être protégé par un disjoncteur de
15 ampères ou par un fusible à fusion temporisée. En Australie
et en Nouvelle-Zélande, il est nécessaire d'utiliser un circuit de
dérivation monophasé de 220 volts, 50 hertz, 60 watts. Le cir-
cuit de dérivation doit être protégé par un disjoncteur de 15
ampères ou par un fusible à fusion temporisée.
Lampe :
Ne pas utiliser une lampe à incandescence car ce type de dis-
positif emmagasine et dégage de la chaleur.
NZ: VELUX New Zealand Ltd.
☎
09-6344 126
USA: VELUX America Inc.
☎
1-800-88-VELUX
www.VELUX.com
©2003 VELUX Group