Technische Daten
Technical data
UNDK 09U6914/KS35AD1
Données techniques
Betriebsspannungsbereich Vs
Stromaufnahme max. (ohne Last)
Max. Laststrom
Kurzschlussfest
Verpolungsfest
Ausgangsanzeige
Temperaturbereich
Schutzklasse
Erfassungsbereich-Startwert Sdc
Erfassungsbereich-Endwert Sde
Schallkeule
Reproduzierbarkeit
Temperaturdrift
max. Anzugsdrehmoment
Siehe Betriebsanleitung auf www.baumer.com
Weitere Erläuterungen
General information
Informations supplémentaires
Achtung:
Mit montierter Schalldüse ist ein sicher detektierbarer
Erfassungebereich von 3...150 mm möglich (gemessen
ab der Schalldüse).
Bitte beachten: Bei Verschmutzung der Schalldüse kann
es zu Fehlschaltungen kommen- deshalb sollte sie von
Zeit zu Zeit geprüft und ggf. gereinigt werden.
Attention:
Secure scanning range 3...150 mm with beam columnator,
measured from columnator.
Note: Soiling of beam columnator can lead to flase
triggering/erroneous output signals. Please check and clean
when required.
Attention:
Une fois le focalisateur vissé sur le corps du détecteur, une
portée de détection de 3...150 mm est aussurée (à partir du
focalisateur).
Note: Une pollution sur le nez su focalisateur peut générer
des valeurs de sorties erron'es. Contrôler et nettoyer si
nécessaire.
Voltage supply range Vs
current consumption max. (no load)
Max. load current
Short circuit protection
Reverse polarity protection
Output state indication
Temperature range
Protection class
Scanning range close limit Sdc
Scanning range far limit Sde
Sonic cone profile
Repeatability
Temperature drift
Maximum installation torque
See manual on www.baumer.com
Hinweise
Notes
Notes
Externen Teach-In nicht verwendet
Wird der externe Teach-In Eingang nicht
verwendet, muss er auf GND gelegt
werden.
External Teach-In not used,
If external Teach-In option is not used, the
Teach-In wire must be attached to GND.
Teach-in externe non utilisé
Dans le cas ou le Teach-in externe n'est
pas utilisé, il faut le raccorder avec GND.
Plage de tension Vs
Consommation max. (sans charge)
Courant de charge max.
Protégé contre courts circuits
Protégé contre inversion de polarité
Indication de l'état de sortie
Température de fonctionnement
Classe de protection
Val. ini. de portée de dét. Sdc
Val. fin. de portée de dét. Sde
Faisceau sonore
Reproductibilité
Dérive en température
Couple de serrage max.
Voir le manuel sur www.baumer.com
Einschaltdrift
Dieser Sensor unterliegt einer Einschaltdrift.
Diese Drift wird ca. 15 min nach Anlegen von
+Vs kompensiert.
Power-up drift
This sensor is subject to a „power-up drift".
The drift is compensated for after a warm-up
time of approximately 15 min.
Dérive de l'alimentation
Ce détecteur est sujet à une "dérive à l'enclenchement".
Cette dérive est compensée 15 min environ après
l'enclenchement.
Technische Änderungen vorbehalten Technical specifications subject to change Sous réserve de modifications techniques
15-30VDC (UL-Class 2)
<=35mA
15mA
ja/yes/oui
ja/yes/oui
LED gelb-rot/yellow-red/jaune-rouge
0...60 C
IP67
3...150 mm
3...150 mm
(siehe Dok./see doc./consultez doc.)
< 0.5 mm
<= 2 % Sde
0,5 Nm
2/3