2
INSTALLATION
Suivre ces instructions à partir de l'étape
indiquée dans la notice d'installation du
Stûv 6.
Étape 1
Le cadre appliqué n'est pas
ajustable. Il est important de positionner
le caisson de prépose à son emplacement
définitif en profondeur et largeur.
La distance entre l'avant du caisson de
prépose et la façade de l'âtre doit être de
2 1/2". Voir la section DIMENSIONS.
Étape 2 Si la porte est toujours en place,
retirer la porte.
Étape 3 La finition du mur doit être faite
avant de commencer l'installation du
cadre appliqué. Tout matériau apposé
à proximité du cadre doit être non
combustible. Voir la notice d'installation
du Stûv 6 pour plus de détails.
Étape 4 Déballer soigneusement le cadre
appliqué. La peinture est fragile.
CADRE APPLIQUÉ STÛV 6
1
2 1/2"
3
2
4
PICTURE TYPE FRAME STÛV 6
Follow these instructions starting from the
step indicated in the Stûv 6 installation
manual.
Step 1
The picture type frame is not
adjustable. It is important to position the
suport casing at its final location, both in
depth and width.
The distance between the front of the
support casing and the front of the hearth
2 1/2"
. See the DIMENSIONS
must be
section.
Step 2 If the door is still in place, remove
the door.
Step 3
The wall finishing must be
completed before installing the picture
type frame. All materials affixed near the
frame must be non-combustible. See the
Stûv 6 installation manual for more details.
Step 4 Carefully unwrap the picture type
frame. The paint is fragile.
6