B
B
4:
4:
B
B
8.00" Approx.
203 mm Approx.
For optimum latching performance and cover fit, side rails must be level. To adjust rails, loosen
screws and reposition male clamps higher or lower. Tighten all clamps.
Pour une performance et un ajustement optimaux, les rails latéraux doivent être de niveau. Pour régler les rails,
desserrer la fixation et repositionner les pinces plus ou moins. Serrer toutes les pinces.
Para un rendimiento y ajuste óptimos del enclavamiento, los rieles laterales deben estar nivelados. Para ajustar los
rieles, afloje el sujetador y vuelva a colocar las abrazaderas más arriba o más abajo. Apriete todas las abrazaderas.
OUTWARD TILT
Lower Clamp
Déplacer Clamp Down
Mover abrazadera hacia abajo
B
B
5: 5:
Repeat steps 2-4 on passenger side for item C. Proceed to step 6 when complete.
Repeat steps 2-4 on passenger side for item C. Proceed to step 6 when complete.
Répétez les étapes 2-4 du côté passager pour le point C. Passez à l'étape 6 Lorsque vous avez terminé.
Répétez les étapes 2-4 du côté passager pour le point C. Passez à l'étape 6 Lorsque vous avez terminé.
Repita los pasos 2 a 4 en el lado del pasajero para el punto C. Continúe en el paso 6 cuando haya terminado.
Repita los pasos 2 a 4 en el lado del pasajero para el punto C. Continúe en el paso 6 cuando haya terminado.
Set cover assembly across cab end of side rails. Insert square head cap screws through slots in side rails. Secure with
6: 6:
plastic washers and lock nuts. Finger tighten.
Placer l'assemblage à travers l'extrémité de la cabine des rails latéraux. Insérez la fixation carrée de capuchon de tête par le trou dans
les rails latéraux. Fixez-les avec des rondelles en plastique et des écrous de serrure. Resserrer Léger.
Coloque el ensamblaje a través del extremo de la cabina de los rieles laterales. Inserte el cierre de cabeza cuadrada a través de los
orificios de los rieles laterales. Asegure con arandelas de plástico y tuercas de fijación. Apriete ligeramente
For Most Applications
Pour la plupart des applications
Para la mayoría de las solicitudes
LEVEL
RAISE CLAMP
CORRECT POSITION
DÉPLACER LA PINCE VERS LE HAUT
POSITION CORRECTE
MOVER ABRAZADERA HACIA ARRIBA
POSICIÓN CORRECTA
square head cap
, 3/8"
screw
front header
plastic washer
, 3/8"
lock nut
8.00" Approx.
203 mm Approx.
Camion Rail
ADJUSTABLE CLAMP
collier réglable
AJUSTABLE ABRAZADERA
NOTE: Clamp configurations shown above are for reference only,
INWARD TILT
and are not intended to be standard for all trucks.
Remarque : Les configurations de pince susmentionnées ne sont faites que
de référence et ne sont pas destinées à être de série pour tous les camions.
Nota: Las configuraciones de abrazaderas mostradas anteriormente son
solo para referencia y no están diseñadas para ser estándar para todos
los camiones.
in
cover
PAGE 5
!
Truck rail
Side Rail
!
Rail Latéral
Carril Lateral
!
FRONT OF
TRUCK BOX
side rail
end plug
and seal
side rail
Rail Latéral
Carril Lateral
WARNING
Tighten clamps securely
on side rails before driving
vehicle.
MISE EN GARDE
Serrez les attaches de manière
sécuritaire aux rails latéraux
avant d'utiliser le véhicule.
ADVERTENCIA
Apriete las abrazaderas de
forma segura en los carriles
laterales antes de la conducción
de vehículos.
header seal
on top of rail
Truck
box
front
bulkhead