Limited Lifetime Warranty / Garantie à vie limitée / Garantía limitada de por vida
What is covered:
All defects in materials or workmanship on select LUND branded products properly installed per provided instructions except those
listed below under the One and Three Year Warranties. This warranty does not apply to any product from LUND direct or indirect subsidiaries.
Ce qui est couvert :
tions fournies, sauf ceux énumérés ci-dessous sous les garanties d'un an et de trois ans. Cette garantie ne s'applique à aucun produit provenant de filiales
directes ou indirectes de LUND.
Qué está cubierto:
Todos los defectos en los materiales o la mano de obra en determinados productos de la marca LUND instalados correctamente
según las instrucciones proporcionadas, excepto los que se enumeran a continuación en las Garantías de uno y tres años. Esta garantía no se aplica a ningún
producto de las subsidiarias directas o indirectas de LUND.
For How Long:
This warranty, and any implied warranties including merchantability and fitness for a particular purpose, last as long as the original retail
purchases owns the vehicle on which the product is installed. The warranty expires if the product is removed from the original vehicle or if the original vehicle is
transferred to another owner. The warranty is not transferable from the original purchaser.
Pour combien de temps:
durent aussi longtemps que les achats au détail d'origine possède le véhicule sur lequel le produit est installé. La garantie expire si le produit est retiré du véhicule
d'origine ou si le véhicule d'origine est transféré à un autre propriétaire. La garantie n'est pas transférable de l'acheteur initial.
Durante cuánto tiempo:
siempre y cuando las compras minoristas originales sean propietarias del vehículo en el que está instalado el producto. La garantía expira si el producto se retira
del vehículo original o si el vehículo original se transfiere a otro propietario. La garantía no es transferible por parte del comprador original.
What LUND Will Do:
ditional charge. You must pay any labor charges associated with removing or reinstalling the product. If a specific product has been discontinued, LUND may, at its
option, replace your product with a current product of comparable function and value.
Ce que LUND fera :
Pendant la période de garantie applicable énumérée ci-dessus, LUND, à son option, réparera ou remplacera tout produit défectueux
sans frais supplémentaires. Vous devez payer les frais de main-d'œuvre associés à la suppression ou la réinstallation du produit. Si un produit spécifique a été
abandonné, LUND peut, à son option, remplacer votre produit par un produit actuel de fonction et de valeur comparables.
Qué hará LUND:
Durante el período de garantía aplicable mencionado anteriormente, LUND, a su elección, reparará o reemplazará cualquier producto
defectuoso sin cargo adicional. Debe pagar cualquier cargo de mano de obra asociado con la eliminación o reinstalación del producto. Si un producto específico ha
sido descontinuado, LUND puede, a su elección, reemplazar su producto con un producto actual de función y valor comparables.
What These Warranties Will Not Cover:
accident, improper installation, modification, improper or inadequate maintenance, or on-road and off-road hazards. Incidental and consequential damages are not
recoverable under this warranty. Some states or providence do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or
limitation may not apply to you.
Ce que ces garanties ne couvriront pas :
mauvaise utilisation, un abus, un accident, une installation inadéquate, une modification, un entretien inadéquat ou inadéquat, ou des dangers sur route et hors
route. Les dommages accessoires et les dommages-intérêts qui en découlent ne sont pas recouvrables en vertu de cette garantie. Certains États ou providence
n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation de dommages-intérêts accessoires ou conséquents, de sorte que cette exclusion ou cette limitation ne peut pas
s'appliquer à vous.
Lo que estas garantías no cubrirán:
accidente, instalación inadecuada, modificación, mantenimiento inadecuado o inadecuado, o peligros en carretera y fuera de la carretera. Los daños incidentales y
consecuentes no son recuperables bajo esta garantía. Algunos estados o providencias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes,
por lo que esta exclusión o limitación puede no aplicarse a usted.
How To Get Service:
contact LUND Customer Relations directly at 1-800-328-2438 to obtain information on how to obtain service. Proof of purchase must accompany all warranty returns.
Returns made to LUND will not be accepted without prior authorization from LUND.
Comment obtenir le service :
pouvez également communiquer directement avec LUND Customer Relations au 1-800-328-2438 pour obtenir des renseignements sur la façon d'obtenir le service.
La preuve d'achat doit accompagner tous les retours de garantie. Les retours effectués à LUND ne seront pas acceptés sans autorisation préalable de LUND.
Cómo obtener el servicio:
pra. Alternativamente, puede comunicarse con Lund Customer Relations directamente al 1-800-328-2438 para obtener información sobre cómo obtener el servicio.
El comprobante de compra debe acompañar todas las devoluciones de garantía. Las devoluciones realizadas a LUND no serán aceptadas sin la autorización previa
de LUND.
How Does State Law Apply?
province to province. This warranty statement supersedes all previous warranty statements in any LUND catalogs or other marketing materials.
Comment le droit de l'État s'applique-t-il?
peuvent varier d'un État à l'autre ou d'une province à l'autre. Cette déclaration de garantie remplace toutes les déclarations de garantie précédentes dans tous les
catalogues LUND ou d'autres documents de marketing.
¿Cómo se aplica la ley estatal?
un estado a otro o de una provincia a otra. Esta declaración de garantía sustituye a todas las declaraciones de garantía anteriores en cualquier catálogo de LUND
u otros materiales de marketing.
Tous les défauts dans les matériaux ou la fabrication sur certains produits de marque LUND correctement installés par instruc-
Cette garantie, et toutes les garanties implicites, y compris la marchandabilité et de remise en forme à un but particulier,
Esta garantía y cualquier garantía implícita, incluida la comerciabilidad y la idoneidad para un propósito particular, duran
During the applicable warranty period listed above, LUND will, at its option, either repair or replace any defective product at no ad-
These warranties doe not cover any damage, defect, or malfunction caused by misuse, abuse,
Estas garantías no cubren ningún daño, defecto o mal funcionamiento causado por mal uso, abuso,
A defective product may, during the warranty period listed above, be returned to the place of purchase. Alternatively, you may
Un produit défectueux peut, pendant la période de garantie énumérée ci-dessus, être retourné au lieu d'achat. Vous
Un producto defectuoso puede, durante el período de garantía mencionado anteriormente, ser devuelto al lugar de com-
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which may vary from state to state or
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que pueden variar de
Ces garanties ne couvrent aucun dommage, défaut ou dysfonctionnement causé par une
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d'autres droits qui
PAGE 2