ISTRUZIONE MONTAGGIO E MANUTENZIONE FILTRI ARIA
Si consiglia di controllare lo stato del fi ltro aria almeno una volta al mese o ogni 4.000 Km, in
base al tipo d'utilizzo del veicolo. In caso di utilizzi di frequenti su percorsi polverosi o bagnati, si
consiglia di eseguire le operazioni di pulizia o sostituzione del fi ltro aria più di frequente.
Rimozione del fi ltro aria
Posizionare il veicolo sul cavalletto centrale ed attendere che il motore sia freddo, per evitare di
ustionarsi durante la rimozione dell'elemento fi ltrante.
Per eseguire lo smontaggio dell'elemento fi ltrante seguire scrupolosamente le indicazioni presenti
sul libretto d'uso e manutenzione del vostro veicolo.
AIR FILTERS FITTING INSTRUCTION AND MAINTENANCE
We suggest to check air fi lter condition at least once a month or every 4.000 Km, considering
the use of the vehicle. In case of frequent use on dusty or a wet circuit, we suggest you clean air
fi lter more frequently.
Air fi lter removal
Position the vehicle on a central stand and wait till the engine is cold, to avoid burns during fi lter
sponge removal.
To remove fi lter sponge it is necessary to adhere to the instructions inserted in the maintenance
and use manual of your vehicle.
INSTRUCTION DE MONTAGE ET ENTRETIEN DU FILTRE À AIR
Nous vous conseillons de contrôler l'état du fi ltre à air au moins une fois par mois ou tous les 4
000 km, selon l'utilisation que vous faites de votre véhicule. En cas d'utilisations fréquentes sur
des parcours poussiéreux ou mouillés, nous vous conseillons de procéder aux opérations de
nettoyage ou de substitution du fi ltre à air plus fréquemment.
Démontage du fi ltre à air
Positionnez le véhicule sur la béquille centrale et attendez que le moteur soit froid afi n d'éviter de
vous brûler pendant le démontage du fi ltre.
Pour le démontage du fi ltre, suivez scrupuleusement les indications mentionnées sur la notice
d'entretien de votre véhicule.
LUFTFILTER MONTAGE- UND WARTUNGSANLEITUNG
Wir empfehlen, den Zustand des Luftfi lters einmal monatlich oder alle 4.000 km zu prüfen,
entsprechend den Gebrauchsbedingun-gen des Fahrzeugs.
Im Falle häufi geren Gebrauchs unter staubigen oder nassen Bedingungen empfehlen wir, den
Luftfi lter öfter Zu reinigen.
Luftfi lterdemontage
Stellen Sie das Fahrzeug auf einem Mittel- oder Montageständer ab und warten Sie bis der Motor
kalt ist , um Verbrennungen zu vermeiden.
Um den Luftfi lter zu entfernen, ist die beiliegende Anleitung zu beachten und das Handbuch Ihres
Fahrzeugs anzuwenden.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y MANUTENCIÓN DE LOS FILTROS DE AIRE
Se aconseja controlar el estado del fi ltro de aire al menos una vez al mes o cada 4000 Km, en base
al tipo de uso del vehículo. En el caso de uso muy frecuente sobre terreno con polvo y humedad,
se aconseja incrementar las operaciones de limpieza o sustituir el fi ltro mas frecuentemente.
Cambio del fi ltro de aire
Posicionar el vehículo sobre el caballete central y esperar que se enfríe el motor para evitar
quemaduras durante el cambio del elemento fi ltrante.
Para conseguir desmontar el elemento fi ltrante, seguir escrupulosamente las indicaciones que se
detallan en el libro de instrucciones de vuestro vehículo.
- 5 -