Télécharger Imprimer la page

PROTEOR DYNASTEP Notice D'utilisation page 15

Pied prothétique à restitution d'énergie

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
6. MONTAJE Y COLOCACIÓN EN EL PACIENTE
A. Montaje
Coloque bajo el pie una traba correspondiente a la altura del talón del calzado. Por ejemplo, fije al pie la base piramidal macho. Tenga en
cuenta el par de apriete del tornillo M10 (A1).
B. Alineaciones
Alinee el dispositivo de forma que la línea de carga pase sobre el 1/3 posterior del pie.
Notas:
Para lograr una alineación más dinámica, aumentando el equino se incrementa el efecto
dinámico al ejecutar el paso.
Si el paso en el antepié da la sensación de tener un pie demasiado largo, o si el apoyo del talón
es demasiado flexible, hay que retrasar el pie en relación al encaje.
Si el paso en el antepié da la sensación de tener un pie demasiado corto, o si el apoyo del talón
es demasiado rígido, hay que adelantar el pie en relación al encaje.
La alineación dinámica debe efectuarse según las buenas prácticas.
C. Acabado
Para la instalación del clip maleolar en la funda cosmética se deben respetar las buenas prácticas
habituales.
7. DETECCIÓN DE FUNCIONAMIENTO INCORRECTO
Si aprecia un comportamiento anormal o cambios en las características del dispositivo, o si este sufre un impacto importante, consulte con
su ortoprotésico.
8. ADVERTENCIAS, CONTRAINDICACIONES Y EFECTOS SECUNDARIOS
A. Advertencias
Un uso inadecuado del pie con respecto a las recomendaciones del ortoprotésico puede provocar el deterioro de algunas piezas del
pie (por ejemplo, transporte de cargas pesadas, uso en condiciones demasiado exigentes, si se sobrepasa la vida útil, etc.).
El dispositivo está diseñado para resistir únicamente a las inclemencias del clima.
B. Contraindicaciones
Este pie no es apto para actividades que conlleven un riesgo de impacto considerable o una sobrecarga excesiva.
El pie no es resistente al agua dulce, salada o con cloro.
C. Efectos secundarios
No existen efectos secundarios directamente asociados al dispositivo.
Cualquier incidente grave relacionado con el dispositivo debe notificarse al fabricante y a la autoridad competente del Estado
miembro correspondiente.
9. MANTENIMIENTO, ALMACENAMIENTO, ELIMINACIÓN Y VIDA ÚTIL
A. Mantenimiento y limpieza
Limpie la funda con un trapo o una esponja ligeramente húmeda.
Este pie protésico no necesita ningún mantenimiento de tipo lubricación, apriete de tornillos ni de otro tipo por parte de nadie que no
sea el ortoprotésico.
Después de entrar accidentalmente en contacto con agua:
Enjuagar el pie con agua limpia
Secar bien
Es posible que haya que sustituir el clip maleolar.
B. Almacenamiento
Temperatura de uso y almacenamiento: entre -20 °C y 60 °C
Humedad relativa del aire: ningún requisito
C. Eliminación
El pie contiene piezas que deben tratarse como residuos especiales: fibra de vidrio, resina epoxi y espuma de poliuretano. Estos
residuos deben tratarse de conformidad con la legislación vigente.
INSTRUCCIONES DE USO
Página 2 de 3
Centro de la
articulación
coxofemoral
Línea de
carga
Centro de la
articulación
de la rodilla
Altura
Rodilla en
del talón
extensión
normal
total
= 10 mm

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

1a101