4.
Réglage de tensions
Bleu
4.0
Rouge
4.0
Jaune
4.0
Vert
4.0
5.
Insérer les aiguilles en positions
A et B.
6.
Engager le dispositif ourlet roulé
instantané en position "N" (languette
largeur de point).
7.
La lame couteau mobile est engagée
(en haut).
Le boucleur supérieur doit être enfilé
8.
mais le convertis seur 2 fils
ne doit pas être engagé.
4.
Ajuste las tensiones
Azul
4.0
Roja
4.0
Amarilla
4.0
Verde
4.0
5.
Introduzca agujas en las
posiciones A y B.
6. Conecte (posición "N") el dispositivo
para dobladillos enrollados
(lengüeta de ancho de puntada).
7. La cuchilla móvil esta conectada
(hacia arriba ).
8. El garfio superior debe estar
enhebrado y no debe tener el
convertidor 2 hilos conectado.
4.
Stellen Sie die Spannungen ein
Blau
4.0
Rot
4.0
Gelb
4.0
Grün
4.0
5.
Führen Sie die Nadeln in die Stellungen
A und B ein.
6. Kuppeln Sie die Vorrichtung des Moment
Rollsaums (Stellung "N") ein
(Stichbreitenfinger).
7. Die bewegliche Klinge ist eingekuppelt
(oben).
8. Der o bere Schlaufengeber sollte
eingefädelt sein und der 2 Faden -
Konverter ist nicht eingekuppelt.
31