1.
Sollevare il coperchio di protezione
2.
Premere una sola volta e rilasciare il pulsante
3.
Il LED "HOLD ATTIVATO" si accende in giallo sul pannello anteriore della centrale antincendio
1.
Lift up the protective cover
2.
Single press and release the non-latching button
3.
The "HOLD ACTIVATED" LED is lighting on in yellow on the front panel of the extinguishing fire alarm panel
1.
Soulevez le couvercle de protection
2.
Appuyez une fois sur la touche non verrouillable et relâchez
3.
La LED « MAINTIEN ACTIVÉ » s'allume en jaune sur le panneau avant de la centrale d'alarme incendie et d'extinction
1.
Til de beschermkap omhoog
2.
Druk de niet-vergrendelende knop eenmaal in en laat los
3.
De led "HOLD ACTIVATED" zal geel oplichten op de frontplaat van het brandpaneel van de blusinstallatie
1.
Levante la cubierta protectora
2.
Presione y suelta el botón sin enclavamiento
3.
El LED «RETENCIÓN ACTIVADA» se enciende en amarillo en el panel frontal de la alarma de incendios
Nota: premere il pulsante"RESET" sulla centrale di estinzione per tornare alla modalità di funzionamento normale.
Note: Press "RESET" button of the extinguishing panel to return to Normal operation mode
Remarque : appuyez sur la touche « RÉINITIALISER » de la centrale d'extinction pour revenir au mode de
fonctionnement normal
Opmerking: Druk de knop "RESET" van het brandpaneel in om terug te keren naar de normale bedrijfsmodus
Nota:Presione el botón «RESET» del panel de extinción para volver al modo de funcionamiento normal
1
3
HOLD ACTIVATED
2