Télécharger Imprimer la page

Vogel's THIN RC 355 Consignes D'installation page 16

Masquer les pouces Voir aussi pour THIN RC 355:

Publicité

Move the wall mount away from the wall.
• Press 3 and 0 simultaneously.
DE - Bewegen Sie den Wandhalter von der Wand weg.
• Halten Sie 3 und 0 gleichzeitig gedrückt.
FR
- Écartez le support mural du mur.
• Maintenez les touches 3 et 0 enfoncées simultanément.
NL - Beweeg de wandsteun van de wand af.
• Houd 3 en 0 tegelijk ingedrukt.
ES
- Mueva el soporte de pared lejos de la pared.
• Mantenga pulsados simultáneamente 3 y 0.
IT
- Spostare il fissaggio a parete allontanandolo dalla parete.
• Tenere 3 e 0 premuti contemporaneamente.
PT
- Desloque o suporte de parede na direcção oposta à parede.
• Mantenha 3 e 0 pressionados simultaneamente.
EL
-
3
0
SV - Flytta väggfästet bort från väggen.
• Tryck på 3 och 0 samtidigt.
PL
- Odsuń uchwyt ścienny od ściany.
• Przytrzymaj przyciski 3 i 0 naciśnięte jednocześnie.
RU - Чтобы отвести настенный кронштейн от стены.
• Одновременно нажимайте кнопки 3 и 0.
CS - Odsuňte nástěnnou jednotku od stěny.
• Současně přidržte stisknutá tlačítka 3 a 0.
SK
- Presun nástennej montáže od steny.
• Podržte súčasne stlačené tlačidlá 3 a 0.
HU - A fali tartó eltávolítása a faltól.
• Tartsa egyszerre lenyomva a 3 és 0 gombokat.
TR
- Duvar ayaklığını duvardan uzağa hareket ettirin.
• 3 ve 0 tuşlarına aynı anda basın.
RO - Mutaţi suportul de perete mai departe de perete.
• Ţineţi 3 şi 0 apăsate simultan.
UK - Щоб відвести кронштейн від стіни.
• Одночасно натисніть кнопки 3 та 0.
BG - Отдалечаване на конзолата за стена от стената.
• Дръжте 3 и 0 натиснати едновременно.
JA -
ウ ォ ール マウ ン ト を 壁から 離れた位置へ移動さ せる 。
3
0
を 同時に押す。
ZH -
3
0
16
Move the wall mount towards the wall.
• Keep 4 and 0 pressed simultaneously.
DE - Bewegen Sie den Wandhalter in Richtung Wand.
• Halten Sie 4 und 0 gleichzeitig gedrückt.
FR
- Rapprochez le support mural du mur.
• Maintenez les touches 4 et 0 enfoncées simultanément.
NL - Beweeg de wandsteun naar de wand toe.
• Houd 4 and 0 tegelijk ingedrukt.
ES
- Mueva el soporte de pared hacia la pared.
• Mantenga pulsados simultáneamente 4 y 0.
IT
- Spostare il fissaggio a parete verso la parete.
• Tenere 4 e 0 premuti contemporaneamente.
PT
- Desloque o suporte de parede na direcção da parede.
• Mantenha 4 e 0 pressionados simultaneamente.
EL
-
4
0
SV - Flytta väggfästet mot väggen.
• Tryck på 4 och 0 samtidigt.
PL
- Przysuń uchwyt ścienny do ściany.
• Przytrzymaj przyciski 4 i 0 naciśnięte jednocześnie.
RU - Чтобы отвести настенный кронштейн к стене.
• Одновременно нажимайте кнопки 4 и 0.
CS - Přisuňte nástěnnou jednotku ke stěně.
• Současně přidržte stisknutá tlačítka 4 a 0.
SK
- Presun nástennej montáže smerom k stene.
• Podržte súčasne stlačené tlačidlá 4 a 0.
HU - A fali tartó mozgatása a fal felé.
• Tartsa egyszerre lenyomva a 4 és 0 gombokat.
TR
- Duvar ayaklığını duvara doğru hareket ettirin.
• 4 ve 0 tuşlarına aynı anda basın.
RO - Mutaţi suportul de perete mai aproape de perete.
• Ţineţi 4 şi 0 apăsate simultan.
UK - Щоб відвести кронштейн до стіни.
• Одночасно натисніть кнопки 4 та 0.
BG - Приближаване на конзолата за стена към стената.
• Дръжте 4 и 0 натиснати едновременно.
JA -
ウ ォ ール マウ ン ト を 壁の方向へ移動さ せる 。
• 4
0
を 同時に押す。
ZH -
4
0
Move the wall mount to the Home position.
• Press Home.
DE - Bewegen Sie den Wandhalter in die Grundposition.
• Drücken Sie Home.
FR
- Déplacez le support mural vers sa position d'origine.
• Appuyez sur Home.
NL - Zet de wandsteun in de startpositie.
• Druk op Home.
ES
- Mueva el soporte de pared a la posición inicial.
• Pulse Home.
IT
- Spostare il fissaggio a parete nella posizione Home.
• Premere Home.
PT
- Desloque o suporte de parede para a posição inicial.
• Pressione Home.
EL
-
Home.
SV - Flytta väggfästet till utgångsläget "Home".
• Tryck på Home.
PL
- Przesuń uchwyt ścienny do pozycji podstawowej (Home).
• Naciśnij przycisk Home.
RU - Чтобы вернуть настенный кронштейн в исходное положение.
• Нажмите Home.
CS - Posuňte nástěnnou jednotku do výchozí polohy.
• Stiskněte tlačítko Home.
SK
- Presun nástennej montáže do domovskej polohy.
• Stlačte tlačidlo Home.
HU - A fali tartó alaphelyzetbe állítása.
• Nyomja meg a Home gombot.
TR
- Duvar ayaklığını Başlangıç konumuna getirin.
• Home tuşuna basın.
RO - Mutaţi suportul de perete în poziţia Principal.
• Apăsaţi Home.
UK - Щоб повернути кронштейн в вихідне положення.
• Натисніть Home.
BG - Преместване на конзолата за стена в начално положение.
• Натиснете Home.
JA -
ウ ォ ール マウ ン ト を Home 位置へ移動さ せる 。
• Home
を 押す。
ZH -
Home

Publicité

loading