Télécharger Imprimer la page

FARFISA INTERCOMS myLogic video ML2062C Mode D'emploi page 4

Publicité

Tabella delle distanze massime garantite
Table of the maximum permitted distances
Tratta *
Cavo Farfisa 2302 Cavo telefonico
Section Farfisa 2302 cable Twisted cable
2x1mm² - AWG17
A
50 m - 164 ft
B
150 m - 328 ft
C
150 m - 328 ft
F
150 m - 328 ft
* Lettere di riferimento schematico (vedere gli schemi installativi a pagina 5).
Letters for reference on the diagrams (see page 5)
Serratura elettrica
Il segnale video può essere disturbato durante l'azionamento della serratura
elettrica. Per evitare questo inconveniente o per azionare serrature con
caratteristiche differenti da quella consigliata (12Vca 1A max.) si suggerisce
di utilizzare un alimentatore supplementare come riportato nello schema
seguente.
Inoltre, si consiglia di collegare, il più vicino possibile ai terminali della
serratura elettrica, un soppressore di
disturbi (transil) per aumentare
l'affidabilità dell'impianto.
Collegamento di una soneria supplementare
Connection of one additional ringer
12Vac; 12÷24Vdc - 1A
Applicando tra i morsetti C e NO una soneria autoalimentata è
possibile rilanciare in un altro ambiente le chiamate ricevute dal vide-
ocitofono.
- A riposo i contatti C e NO del relè sono aperti; chiusi quando attivato.
- A riposo i contatti C e NC del relè sono chiusi; aperti quando attivato.
By applying a self-powered ringer between terminals C and NO
it is possible to drive to another room the calls received by the
videointercom.
- Contacts C and NO of the relay are open in idle state and closed in
activation mode.
- Contacts C and NC of the relay are closed in idle state and open
in activation mode.
Cavo CAT5
CAT5 cable
2x0,32mm² - AWG22 2x0,2mm² - AWG24
10 m - 33 ft
5 m - 17 ft
150 m - 328 ft
150 m - 328 ft
150 m - 328 ft
150 m - 328 ft
50 m - 164 ft
35 m - 115 ft
Cavo Farfisa art.2302
Cavo a 2 conduttori twistato con-
sigliato per la realizzazione di im-
pianti digitali DUO System. L'im-
piego di conduttori inadeguati po-
trebbe non garantire il corretto fun-
zionamento del sistema.
Dati tecnici
Numero dei conduttori: 2
Colore: rosso e nero
Sezione: 2x1mm²
Materiale: rame stagnato
Passo di cordatura: 40mm
Impedenza caratteristica: 100Ω
Electrical door lock
The video signal may be disturbed during the operation of the electrical
lock. To avoid this problem or actuate locks with characteristics other
than recommended (12Vac 1A max.) an additional power supply
should be used as indicated in the diagram below.
It is also recommended to connect one interference suppressor
(transil) as close as possible to the terminals of the electrical lock.
Selezione impedenza di chiusura
Sul retro del videocitofono è posizionato il ponticello J12 che permette di
adattare il segnale video proveniente dalla montante e quindi consentire un
corretto funzionamento degli apparati ad esso collegati.
Selecting the closing impedance
The jumper J12 provided on the back of the videointercom can be used to
adjust the video signal coming from the riser and guarantee the correct
operation of the devices connected to it.
J12 Ponticello per adattare l'impedenza del segnale video
J12 Jumper to adjust the impedance of the video signal
3-4
linea aperta
open line
2-3
chiusura 15Ω Ω Ω Ω Ω
termination 15 Ω Ω Ω Ω Ω
1-2
chiusura 100Ω Ω Ω Ω Ω (di fabbrica)
termination 100Ω Ω Ω Ω Ω (default)
Art.2302 Farfisa cable
Twisted pair cable specified for
the digital installation with DUO
systems. The use of inappropriate
cables may have an adverse ef-
fect on the performance of the sys-
tem.
Technical characteristics
Number of conductors: 2
Colour: red and black
Cross-section: 2x1mm² (AWG17)
Material: tinned copper
Twisting pitch: 40mm
Nominal impedance: 100 Ω
1
1
2
2
3
3
4
4
J12
J13
C2
NC2 NO2
C1
NC1
NO1 A1
GN
LM LM
1
2
3
4
J12
Mi 2435IGb
- 4 -

Publicité

loading