Instructions De Sécurité - Bosch Rexroth VKK 15-50 Instructions

Modules de déplacement
Table des Matières

Publicité

R320103150 (2009.09) • DE+EN+FR+IT
1.2 Safety Notes
WARNING!
Improper use of the Feed Module
may result in accidents with injury
and damage as well as production
stoppages!
When designing the adjoining struc-
ture, compliance with the relevant
safety regulations, e.g. ISO 12100
(Safety of machinery), must be en-
sured.
Generally accepted standards of
good engineering practice must also
be applied.
Before starting up the machine in
which the Feed Module is installed,
make sure that all necessary safety
devices and guards have been in-
stalled and are functioning correctly.
c
Rexroth Feed Modules VKK
as described in these Instructions
may only be installed, started up and
maintained by expert personnel with
appropriate qualifications, e.g. mecha-
tronics engineers and technicians.
WARNING!
Trial runs before initial start-up of the
Feed Module:
Perform trial runs under near-real
production conditions. Do not put the
system with the Feed Module into op-
eration until at least one trial run has
been successfully completed.
Check that all screw connections are
firmly seated.
Instructions for VKK
1.2 Instructions de sécurité
AVERTISSEMENT !
Tout application non prévue du mo-
dule de déplacement peut provoquer
des accidents corporels et matériels
et des pertes de production !
Lors de la conception des construc-
tions périphériques, respecter toutes
les prescriptions de sécurité adé-
quates, comme la norme DIN EN
ISO 12100 (Sécurité des machines).
Respecter en outre les règles techni-
ques généralement reconnues.
Avant la mise en service de la machine
dans laquelle est monté le module
de déplacement, vérifier que tous les
dispositifs de protection et de sécurité
sont installés et fonctionnent.
c
Les modules de déplacement
VKK de Rexroth ne doivent être mon-
tés, mis en service et entretenus que
dans le respect des présentes instruc-
tions et par un personnel spéciale-
ment formé à cet effet, par exemple
un mécanotricien.
AVERTISSEMENT !
Avant la mise en service du module
de déplacement :
Réaliser des courses test dans des
conditions proches du fonctionne-
ment. Ne mettre l'installation avec le
module de déplacement en service
qu'après la réussite d'au moins un
test.
Vérifier que toutes les liaisons vissées
sont bien fixées !
Bosch Rexroth AG
1.2 Avvertenze per la sicurezza
AVVERTIMENTO!
L'impiego non conforme alla desti-
nazione degli attuatori lineari può
causare infortuni con conseguente
danno a persone e cose e perdite di
produzione!
Quando si preparano le parti collega-
te, osservare tutte le norme di sicu-
rezza in materia, ad esempio DIN EN
ISO 12100 (sicurezza delle macchine).
Inoltre, osservare le regole della tec-
nica riconosciute genericamente.
Prima di mettere in funzione la macchi-
na in cui è montato l'attuatore lineare,
assicurarsi che tutti i dispositivi di
sicurezza necessari siano installati
e attivi.
c
Far montare, mettere in funzione
e far eseguire la manutenzione degli
attuatori lineari VKK Rexroth secondo
le indicazioni risultanti nelle presenti
istruzioni e soltanto da personale ap-
positamente qualificato come ad es.
meccatronici.
AVVERTIMENTO!
Prima della messa in funzione iniziale
dell'attuatore lineare:
Effettuare test di funzionamento a
condizioni di produzione. Mettere in
funzione l'impianto con l'attuatore
lineare soltanto dopo aver effettuato
almeno un test di funzionamento con
risultato positivo.
Controllare il serraggio di tutti i colle-
gamenti a vite.
7

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières