thuba G.X Serie Manuel page 10

Table des Matières

Publicité

Manual PTB 19 ATEX 1008 X
Sicherheitstemperaturbegrenzer muss unabhän-
gig vom Betrieb der Temperaturregeleinrichtung
sein. Die Wiedereinschaltsperre darf nur von
Hand unter Verwendung eines Werkzeuges
rückstellbar sein. Die Rückstelleinrichtung des
Sicherheitstemperaturbegrenzers im Anschluss-
kasten darf nur dann betätigt werden, wenn der
Fehlerzustand für die Auslösung behoben ist und
zusätzlich die festgelegten Prozessbedingungen
wieder erlangt wurden. Die Einstellung der
Sicherheitstemperaturbegrenzer muss gesichert
sein und darf im Betrieb nicht nachträglich ver-
ändert werden. Dies kann erreicht werden,
indem der Einstellbereich des Sicherheitstempe-
raturbegrenzers auf die höchste Nennauslöse-
temperatur der jeweiligen Temperaturklasse aus-
gelegt wird. Stimmt der Einstellbereich nicht mit
der Temperaturklasse überein, wird der Sicher-
heitstemperaturbegrenzer nach der Stückprü-
fung plombiert.
Neben der Oberflächentemperatur oder der
unmittelbaren Umgebung des Heizelementes
können auch andere oder zusätzliche Parameter
(beispielsweise der Füllstand, der Durchfluss,
der Strom oder die Leistungsaufnahme) über-
wacht werden.
Elektromechanischer Sicher-
Prozessorgesteuerter Sicher-
heitstemperaturbegrenzer
heitstemperaturbegrenzer
Rückstellung nur mit Werkzeug Rückstellung nur mit User-Code
Rückstellung nur durch autori-
Rückstellung von Hand
siertes Personal im Elektroraum
Rückstellung nur unter norma-
Rückstellung nur unter norma-
len Betriebsbedingungen
len Betriebsbedingungen
Einstellung der Temperatur-
klasse nur mit Hardware-
Gesicherte Einstellung
Brücke und Hersteller-Code
möglich
Unabhängigkeit von der
Unabhängigkeit von der
Rege-lung
Regelung
Fühlerausfallsicherung
Fühlerüberwachung 100%
(Kapillarrohrbruchsicherung)
Funktionsprüfung nach EN
Funktionsprüfung
60730 Teil 1 sowie Teile 2–9
Tabelle 1:
Forderungen an die Sicherheitstemperatur-
begrenzer
Edition June 2020
Copyright
14
automatique lors de la baisse de température
n'est pas possible. Le fonctionnement du limiteur
de température doit être autonome, c'est-à-dire
indépendant du fonctionnement du système de
chauffage. Le dispositif de redémarrage ne peut
être enclenché que manuellement à l'aide d'un
outil approprié. Le dispositif de réarmement du
limiteur de température intégré au coffret de
connexion ne doit être manipulé que lorsque
l'état de défaut aura été rectifié et une fois les
conditions de service définies rétablies. La mise
au point du limiteur de température de sécurité
doit être assurée et ne doit pas être modifiée
ultérieurement, durant le processus. Ceci peut
être obtenu en réglant le limiteur sur le plus haut
degré de température nominale de déclenche-
ment de la classe de température correspondan-
te. Si la plage de réglage ne correspond pas à la
classe de température, le limiteur sera plombé
après l'essai individuel.
Outre la température de surface et la tempéra-
ture de proximité immédiate des éléments
chauffants, d'autres paramètres ou des para-
mètres complémentaires peuvent ou doivent
être contrôlés, par exemple le niveau, l'écoule-
ment, le flux ou la puissance absorbée.
Limiteur de température de
Limiteur de température de
sécurité électromécanique
sécurité piloté par processeur
Réarmement avec outil
Réarmement moyennant code
uniquement
d'utilisateur uniquement
Réarmement par personnel
Réarmement manuel
autorisé à accéder dans le local
électrotechnique uniquement
Réarmement en conditions nor-
Réarmement en conditions nor-
males de service uniquement
males de service uniquement
Réglage de température
Réglage assuré
possible uniquement avec
passerelle et code fabricant
Autonomie de réglage
Autonomie de réglage
Sûreté du capteur intégrée
(protection rupture du tube
Contrôle du capteur 100 %
capillaire)
Mise au point du fonctionne-
Mise au point du
ment selon EN 60730, partie 1
fonctionnement
ainsi que parties 2 à 9
Tableau 1:
Exigences relatives au limiteur de tempéra-
ture de sécurité
thuba Ltd., CH-4002 Basel
Switzerland
Manual PTB 19 ATEX 1008 X
只有当故障排除和恢复正常工艺条件后,才允许
打开接线盒对限温器进行复位。温限器的设定必
须可靠并且在以后运行中是不允许更改的。为了
使最大故障温度和温度等级协调,所以要合理选
择温限器的设定范围。为了防止设定范围和温度
等级不协调,在热常规测试以后温限器的设定必
须通过铅封进行保护.
除了加热元件的表面温度和直接环境以外,其它
参数(例如液位,流量,电流或功率)也要进行
监测。
机电式
微处理式
温限器
温限式
需要工具进行复位
需要用户密码进行复位
专业人员复位
手动复位
在控制盘内
仅需在正常情况下复位
仅需在正常情况下复位
可以通过跳线或制造商密码进行
防篡改设置
温度等级设定
取决于控制器
取决于控制器
传感器失效(如果毛细管破裂) 100%传感器监测
依据EN60730章节1和章节2-9的
功能测试
功能测试
Edition June 2020
Copyright
15
dently of the temperature control loop, the restart
inhibit function means that the trip can only be
reset manually using a tool. It is only permissible
to reset the high temperature switch in the termi-
nal box if the fault that caused the trip has been
rectified and the specified process conditions
have also been restored. The settings of the high
temperature switches must be secure and they
must not be changed later in operation. This can
be achieved by selecting the setting range of the
high temperature switch so that the maximum
tripping temperature corresponds to the temper-
ature class concerned. If the setting range does
not correspond to the temperature class, the
high temperature switch must be protected with
a tamper-evident seal after the routine test.
In addition to the surface temperature and the
immediate environment of the heating element,
other parameters or additional ones (such as lev-
el, flow rate, current or power draw) can also be
monitored.
Electromechanical high
Processor-controlled high
temperature switch
temperature switch
Resetting only possible with
Resetting only with tool
user code
Resetting only by authorized
Manual resetting
personnel in control cabinet
Resetting only under
Resetting only under
normal operating conditions
normal operating conditions
Setting of temperature class
only possible with hard-wired
Tamperproof setting
jumper and Manufacturer's
code
Independent of the controller
Independent of the controller
Sensor fail-safe function (if cap-
100% sensor monitoring
illary tube fractures)
Functional test to IEC 60730
Functional test
Part 1 and Parts 2–9
Table 1:
Requirements for the high temperature safe-
ty switch
thuba Ltd., CH-4002 Basel
Switzerland

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

G.xd serie

Table des Matières