Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Waterfront
Installation Guide
For Model:
WAT52
For
Wet Location
E192641
net weight of fan: 27,78 lb. (12.6 kg)
READ THESE INSTRUCTIONS
AND SAVE THEM FOR FUTURE USE
Table of Contents:
Wiring. pg. 7
Warranty. pg. 12
page 1
PRINTED IN CHINA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Craftmade Waterfront WAT52

  • Page 1: Table Des Matières

    READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE Waterfront Installation Guide For Model: WAT52 Table of Contents: Safety Tips. pg. 2 Unpacking Your Fan. pg. 3 Parts Inventory. pg. 3 Installation Preparation. pg. 4 Hanging Bracket Installation. pg. 4 Fan Assembly.
  • Page 2: Safety Tips

    SAFETY TIPS WARNING: To reduce the risk of electrical shock, turn off the electricity to the fan at the main fuse box or circuit panel before you begin the fan installation or before servicing the fan or installing accessories. READ ALL INSTRUCTIONS AND SAFETY INFORMATION CAREFULLY BEFORE INSTALLING YOUR FAN AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Page 3: Unpacking Your Fan

    1. Unpacking Your Fan. Carefully open the packaging. Remove items from Styrofoam inserts. Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish. Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs. Check against parts inventory that all parts have been included.
  • Page 4: Installation Preparation

    blade edge 3. Installation Preparation. 7 feet inches To prevent personal injury and damage, ensure (2.13 m) (76 cm) that the hanging location allows the blades a clearance of 7 feet (2.13m) from the floor and 30 in (76cm) from any wall or obstruction. 12 ft.
  • Page 5: Fan Assembly. Pgs

    5. Fan Assembly. Remove hanging ball from downrod provided by stop pin loosening set screw on hanging ball. Lower hanging set screw ball and remove stop pin and then slide hanging ball off of the downrod. [Refer to diagram 1.] hanging ball Loosen yoke set screws and nuts at top of motor assembly.
  • Page 6 5. Fan Assembly. (cont.) safety cable Thread safety cable and wires through hanging ball; then slide hanging ball over downrod--the top of the downrod should be noted as having a weatherproof set screw hole; use this hole when setting the set hanging screw.
  • Page 7: Wiring

    6. Wiring. ground (green WARNING: Turn off circuit breakers to current fixture from or bare) white supply wire breaker panel and be sure switch is turned to the OFF position. black supply wire ground (green CAUTION: Be sure outlet box is properly grounded and that or bare) a ground wire (GREEN or Bare) is present.
  • Page 8: Canopy Assembly

    7. Canopy Assembly. Locate 2 screws on underside of hanging bracket and remove screw closest to the open end of the hanging bracket. Partially loosen the hanging bracket other screw. Lift canopy to hanging bracket. Place rounded part of slotted hole in canopy over loosened screw in hanging bracket and screw push up.
  • Page 9: Light Kit Assembly

    9. Light Kit Assembly. Remove 1 screw from motor plate (on underside of motor) and partially loosen the other 2 screws. Align slotted holes in middle of fitter plate with loosened screws in motor plate, motor allowing molex connections from motor housing housing to come through hole in middle of fitter plate.
  • Page 10: Handheld Remote Control Assembly

    10. Handheld Remote Control Assembly. IN ORDER TO USE THE HANDHELD REMOTE remote CONTROL, PLEASE CONTINUE WITH SECTION 10 for control remote control assembly instructions. If you have cover already installed the wall control but do not wish to use the handheld remote control, please proceed to Section 11.
  • Page 11: Automated Learning Process./Activating Code

    11. Automated Learning Process./Activating Code. CAUTION: The wall and/or handheld remote control can be programmed to multiple receivers or fans. If this is not desired, turn wall switch off to any other programmable receiver or fan. Restore electrical power and then, if using wall control, set slider switch on wall control to the ON position. Within 60 seconds of turning on the wall control, press and hold the fan OFF button on the wall control for 5 seconds or until light blinks twice.
  • Page 12: Troubleshooting

    1. Check power to wall switch/wall control. Service at 1-800-486-4892 to arrange for return of fan. 2.Verify that wall control (optional use) is wired Return fan, shipping prepaid, to Craftmade. We will repair properly. or ship you a replacement fan, and we will pay the return 3.
  • Page 13 LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR UN USAGE ULTÉRIEUR Waterfront Guide d’installation Pour le modèle : WAT52 Table des Matirès: Conseils de sécurité. pge 2 Déballage du ventilateur. pge 3 Inventaire des pièces. pge 3 Préparation à l’installation. pge 4 Installation du support de suspension.
  • Page 14: Conseils De Sécurité. Pge

    CONSEILS DE SÉCURITÉ. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de choc électrique, coupez le courant alimentant le ventilateur au niveau de la boîte à fusibles principale ou du tableau de distribution principal avant d’entamer l’installation du ventilateur ou avant d’effectuer un service ou d’installer des accessoires sur le ventilateur. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 15: Déballage Du Ventilateur. Pge

    1. Déballage du ventilateur. Ouvrez l’emballage avec soin. Retirez les articles des protections en mousse de polystyrène. Retirez le boîtier du moteur et placez-le sur un tapis ou de la mousse en polystyrène, pour éviter d’endommager son fini. Ne jetez pas la boîte du ventilateur ni les protections en mousse de polystyrène, au cas où...
  • Page 16: Préparation À L'installation. Pge

    3. Préparation à l’installation. Bord de pale Pour éviter les blessures corporelles et les 76 cm (30 pouces) dommages, assurez-vous que l’emplacement de 2,13 m suspension accorde aux pales un dégagement de (7 pieds) 2,13 m (7 pi) du sol et de 76 cm (30 po) de tout mur ou obstruction.
  • Page 17: Assemblage Du Ventilateur. Pges 5 Et

    5. Assemblage du ventilateur. goupille de blocage vis de pression Retirez la boule de suspension de la tige de suspension fournie en desserrant la vis de pression de la boule de boule de suspension suspension. Abaissez la boule de suspension et retirez la goupille de blocage, puis faites glisser la boule de suspension pour la retirer de la tige de suspension.
  • Page 18 5. Assemblage du ventilateur. (suite) câble de sécurité Passez le câble de sécurité et les fils par l'ouverture de la rotule de suspension ; puis glissez la rotule de suspension dans la tige de suspension -- il est à noter que l'extrémité couvercle de rotule de supérieure de la tige de suspension est celle qui est suspension résistant aux...
  • Page 19 6. Câblage. mis à la terre AVERTISSEMENT : Désactivez les disjoncteurs contrôlant le luminaire (vert ou dénudé) au niveau du tableau à disjoncteurs et veillez à ce que l’interrupteur d’éclairage utilisé soit en position mis à la terre ARRÊT (OFF). fil blanc d’alimentation (vert ou dénudé) ATTENTION : Assurez-vous que la boîte de sortie de courant est bien mise...
  • Page 20: Assemblage De La Monture. Pge

    7. Assemblage de la monture. Repérez 2 vis sous le support de suspension et retirez la vis la plus proche de l’extrémité Support ouverte du support de suspension. Desserrer de suspension partiellement l’autre vis. Soulevez la monture jusqu’au support de suspension. Placez la partie arrondie du trou en fente de la Antenne monture par-dessus la vis desserrée du...
  • Page 21: Assemblage Du Luminaire. Pge

    9. Assemblage du luminaire. Retirez 1 vis de la plaque du moteur sur le dessous du boîtier du moteur et desserrez partiellement les 2 autres vis. Alignez les trous en fente de plaque boîtier de d’adaptateur avec les vis desserrées de la plaque moteur du moteur, permettant aux connexions molex du boîtier du moteur de passer par le trou se...
  • Page 22: Assemblage Du Module De

    10. Assemblage du module de télécommande. couvercle de commande à distance AFIN D'UTILISER LE MODULE DE TÉLÉCOMMANDE - VEUILLEZ PASSER À LA SECTION 10 pour les instructions d'assemblage de la télécommande. Si vous avez déjà installé la commande murale mais ne souhaitez pas utiliser le module de télécommande, veuillez passer à...
  • Page 23: Processus D'apprentissage Automatisé / Activer Code. Pge

    11. Processus d'apprentissage automatisé / Activer code. ATTENTION : La commande murale et/ou le module de télécommande peuvent être programmé(s) de telle sorte qu'ils/elle contrôle(nt) plusieurs récepteurs ou ventilateurs. Si vous ne souhaitez pas programmer d'autres récepteurs ou ventilateurs programmables, mettez l'interrupteur mural de ceux-ci en position arrêt. Rétablissez l'alimentation électrique puis, si vous utilisez la commande murale, amenez le commutateur à...
  • Page 24: Remplacement Des Pièces. Pge

    état. RETOURNEZ LE MOTEUR DU VENTILATEUR UNIQUEMENT, 6. Vérifiez que le commutateur d'inversion est bien basculé sur en port payé, à Craftmade. Nous réparerons le moteur ou l'une ou l'autre direction. vous en enverrons un nouveau et Craftmade couvrira les Problème : Le luminaire ne s’allume pas.
  • Page 25 LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACION FUTURA Waterfront Guía de instalación Para modelo: WAT52 Índice de materias: Sugerencias de seguridad. Pág. 2 Desempaquetado del ventilador. Pág. 3 Inventario de piezas. Pág. 3 Preparación para la instalación. Pág. 4 Instalación del soporte de montaje. Pág. 4 Ensamblaje del ventilador.
  • Page 26: Sugerencias De Seguridad

    SUGERENCIAS DE SEGURIDAD. ADVERTENCIA: para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
  • Page 27: Desempaquetado Del Ventilador

    1. Desempaquetado del ventilador. Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado. Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación.
  • Page 28: Preparación Para La Instalación

    3. Preparación para la instalación. borde del aspa Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro 76cm de que el lugar en donde va a colgar el ventilador le permite un espacio libre de 2,13m (7 pies) entre las 2,13m pulg.) (7 pies)
  • Page 29: Ensamblaje Del Ventilador. Págs

    perno 5. Ensamblaje del ventilador. de tope tornillo de fijación Quitar la bola que sirve para colgar del tubo, aflojando el tornillo de fijación de la bola que sirve para colgar. bola que Bajar la bola que sirve para colgar y sacar el perno del sirve para tope y luego deslizar la bola que sirve para colgar del colgar...
  • Page 30 5. Ensamblaje del ventilador. (cont.) Pasar los cables y el cable de seguridad por la bola que cable de seguridad sirve para colgar; luego deslizar la bola que sirve para colgar sobre el tubo--la parte de arriba del tubo debe tener el agujero para el tornillo de fijación en ese cubierta a prueba extremo;...
  • Page 31: Instalación Eléctrica

    6. Instalación eléctrica. ADVERTENCIA: Apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el interruptor de luz esté APAGADO. toma de tierra PRECAUCIÓN: Asegurarse de que la caja de salida esté conectada (verde o pelada) a tierra como es debido y que exista un conductor a tierra (VERDE pelado).
  • Page 32: Colocación De La Cubierta Decorativa

    7. Colocación de la cubierta decorativa. Localizar los 2 tornillos en la parte inferior del soporte de montaje y quitar el tornillo que está localizado más cerca del soporte extremo abierto del soporte de montaje. Aflojar de montaje parcialmente el otro tornillo. Elevar la cubierta decorativa hasta el soporte de montaje.
  • Page 33: Instalación Del Juego De Luz

    9. Instalación del juego de luz. Quitar 1 tornillo de la placa del motor (en el lado inferior del bastidor del motor) y aflojar parcialmente los otros 2 tornillos. Alinear los agujeros con ranura en el centro de la placa de conexión con los tornillos aflojados en la bastidor placa del motor, dejando que las conexiones...
  • Page 34: Ensamblaje Del Control Remoto De Mano

    10. Ensamblaje del control remoto de mano. cubierta del PARA PODER UTILIZAR EL CONTROL REMOTO DE MANO, control remoto FAVOR DE SEGUIR CON LA SECCION 10 para armar el control remoto. Si ya se instaló el control de pared pero no desea utilizar el control remoto de mano, favor de pasar a la sección 11.
  • Page 35: Proceso De Aprendizaje Automático./Activar El Código

    11. Proceso de aprendizaje automático./Activar el código. PRECAUCIÓN: Se puede programar el control de pared/control remoto de mano para usar con varios receptores o ventiladores. Si no desea hacer esto, apagar el interruptor de cualquier otro receptor o ventilador programable. Conectar la electricidad y luego, si se instaló...
  • Page 36: Localización De Fallas

    Problema: el juego de luz no se ilumina. y Craftmade pagará los gastos de envío de regreso. Soluciones: GARANTIA LIMITADA DE 6 AÑOS hasta DE POR VIDA: 1.

Table des Matières