Télécharger Imprimer la page

thuba SAnR Mode D'emploi page 10

Masquer les pouces Voir aussi pour SAnR:

Publicité

Manual Access Point «SAnR/SAtb»
und Leitungseinführungen der CEAG Typenrei-
he GHG 960 923 . P . . . . ausgerüstet. Die
Abmessungen, die Klemmbereich für Kabel und
Leitungen sowie die Drehmomente sind in den
Tabellen im Anhang A (Seite 16) dargestellt.
Werden andere Kabel- und Leitungsein-
führungen eingebaut, müssen die Drehmo-
mente und die zugehörigen Kabeldurchmes-
ser der entsprechenden Betriebsanleitung
entnommen werden.
Wenn Kabel- und Leitungseinführungen entfal-
len oder nicht belegt sind, müssen die Bohrun-
gen mit Blindstopfen und nicht verwendete
Kabeleinführungen mit den zugehörigen Ver-
schlussstopfen verschlossen werden.
4.4
Schliessen der Gehäuse
Die Deckelschrauben müssen mit einem Dreh -
moment von 2,5 Nm angezogen werden, um die
notwendige Dichtheit zu gewährleisten.
5.
Erstprüfung
5.1
Schalt- und Steuergerätekombinationen
ohne Prüfanschluss (gilt nur für Poly-
estergehäuse)
Die explosionsgeschützten Steuergerätekombi-
nationen ohne Prüfanschluss (mit Komponen-
ten, die keine Lichtbögen und Funken erzeugen)
wurden einer Stückprüfung mit eine Druck-Halb-
wertzeit von 180 Sekunden durchgeführt.
Eine weitere Prüfung ist vor Ort nur dann nicht
erforderlich, wenn die explosionsgeschützten
Steuergerätekombinationen nach der Installation
nicht mehr geöffnet werden.
Müssen die explosionsgeschützten Steuergerä-
tekombinationen für Instandstellungen oder
Reparaturen entgegen den vorstehenden Bedin-
gungen geöffnet werden, ist eine zusätzliche
Druck-Halbwertzeit-Prüfung durchzuführen.
Das Gehäuse wird mit einem Überdruck von 0,3
kPa (3 mbar) geprüft. Die Zeitdauer zur Errei-
chung des halben Druckes von 0,15 kPa (1,5
Edition April 2021
Copyright
câbles et de lignes CEAG de type GHG 960
923. P . . . . . Les dimensions, les plages de ser-
rage des câbles et des fils et les couples sont
indiqués dans les tableaux de l'annexe A (page
17).
Si d'autres câbles ou lignes sont montés, les
vecteurs angulaires et les sections de câbles
appropriées devront être conformes aux indi-
cations du mode d'emploi correspondant.
S'il n'y a pas de câbles ou de lignes ou qu'ils ne
sont pas montés, les orifices devront être obtu-
rés au moyen de tampons borgne; les orifices
non-utilisés devront être clos par les bouchons
de fermeture adéquats.
4.4
Fermeture du boîtier
Les vis du boîtier doivent être serrées avec un
couple de 2,5 Nm pour assurer l'étanchéité
nécessaire.
5.
Premier contrôle
5.1
Dispositifs combinés de couplage et de
commande sans raccord de test (s'ap-
plique uniquement aux enveloppes en
polyester)
Des essais individuels avec une demi-vie de
pression de 180 secondes ont été effectués sur
les dispositifs combinés de commande antidéfla -
grants (avec des composants qui ne génèrent
pas d'arcs électriques ni d'étincelles) ne dispo -
sant pas de raccord de test.
Un contrôle supplémentaire sur site n'est plus
nécessaire, uniquement si les combinaisons
d'unités de commande antidéflagrantes ne sont
plus ouvertes après l'installation.
Si les combinaisons d'unités de commande anti-
déflagrantes doivent être ouvertes pour des rai-
sons de maintenance ou de réparation contrai-
rement aux conditions ci-dessus, un essai de
demi-vie de pression supplémentaire doit être
effectué.
L'enveloppe est contrôlée avec une surpression
de 0,3 kPa (3 mbar). La durée nécessaire jus-
thuba Ltd., CH-4002 Basel
Switzerland
8

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Satb