Télécharger Imprimer la page

Cardin Elettronica SL Serie Mode D'emploi page 6

Automatisme pour portails coulissants avec moteur à courant continu
Masquer les pouces Voir aussi pour SL Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Montaggio cremagliera
- sbloccare il motoriduttore (fig. 8), appoggiare il primo elemento di cremagliera
sul pignone e fissarlo all'anta. Poi procedere così con gli altri elementi di
cremagliera per tutta la lunghezza dell'anta.
- ultimato il fissaggio della cremagliera,
regolare il gioco pignone-cremagliera
(1-2 mm) agendo sui dadi di fissaggio
alla base del motoriduttore in modo
che il peso dell'anta
non vada a gravare
sulgruppo,cosache
nondevemaisucce-
dere.
2 mm
6
15 mm
Attenzione!
Rispettare la distanza di 15 mm tra
la piastra e la base del
motoriduttore.
ISTRUZIONI SUL POSIZIONAMENTO DEL GRUPPO
- Il motoriduttore è assemblato in fabbrica per essere
installato a SINISTRA del cancello (visto dall'interno). Per
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
l'installazione a DESTRA agire sul dip "8" del dip-switch
SCALA: 1:2
"S1" (fig. 9), portandolo su "ON".
Drawing number :
DI0342
SBLOCCO MANUALE
Product Code :
SL424E
Date :
Draft :
L'operazione di sblocco va fatta a motore fermo per mancanza di energia
P.J.Heath
16-06-2004
elettrica. Per sbloccare l'anta del cancello munirsi della chiave in dotazione
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
all'apparecchiatura. Essa deve essere conservata in luogo di facile reperimento,
in casa, o sull'apparecchiatura stessa.
8
Per sbloccare
Togliere il coperchietto "A" con l'aiuto di un cacciavite e inserire la chiave "B"
nel perno a "T", quindi effettuare un quarto di giro nel verso indicato dalla freccia
"C" (senso orario). In questo modo si rende folle l'ingranaggeria dell'attuatore e
il cancello si potrà aprire e chiudere con una leggera spinta a mano.
Per ribloccare
Fare l'operazione inversa a quanto descritto sopra ruotando la chiave di un
quarto di giro in senso antiorario "D". Quindi richiudere con il coperchietto "A"
l'accesso allo sblocco.
SCALA: 1:2
Drawing number :
DI0130
Attenzione! Non usare lo sblocco durante il normale funzionamento
Product Code :
SL4024
del cancello. Se si sblocca il cancello e poi si dà un comando di moto
Date :
Draft :
P.J.Heath
11-06-98
sul display apparirà il simbolo
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Accesso al quadro di comando
Per aprire il coperchio inserire un cacciavite nella feritoia "G" e girarlo di 90°
come indicato in fig. 8.
Attenzione! Prima di accedere al quadro di comando assicurarsi
di aver disinserito l'interruttore generale a monte dell'appa-
recchiatura.
7
ON
Description :
Prodotti Technocity
VISTA DI FIANCO CON MOTORE
F
G
9 0 °
A
C
D
Description :
Prodotti Technocity
Sblocco motore
.
PROGRAMMATORE ELETTRONICO
Programmatore per motore in corrente continua con ricevente incorporata, che
permette la memorizzazione di 300 codici utente (vedere "comando via radio",
a pag. 10). La decodifica è di tipo 'rolling code', e la frequenza di funzionamento
è di 433.92 MHz.
La velocità di rotazione del motore è controllata elettronicamente, con partenza
lenta e successivo incremento; la velocità viene ridotta con anticipo rispetto
all'arrivo in battuta, in modo da ottenere un arresto controllato.
La programmazione, eseguibile mediante un solo pulsante, permette la
regolazione del sensore di sforzo e della corsa totale dell'anta.
La logica esegue un controllo di posizione tramite encoder.
L'intervento del sensore antischiacciamento/anticonvogliamento causa una breve
(10 cm) inversione del moto e poi il blocco.
COLLEGAMENTO ELETTRICO
Aprire lo "Schema elettrico impianto tipo" piegato all'interno dell'ultima pagina
del presente libretto e procedere con il collegamento elettrico.
DESCRIZIONE SCHEDA ELETTRONICA (fig. 9 pagina 47)
B1
Buzzer segnalazione modalità "via radio"
CN1
Connessione Faston motore
CSER
Connessione seriale
D1
Display a Led a 6 cifre
S1
Dipswitch di selezione
E1
Connettore encoder
F1
Fusibile 1.6A ritardato (protezione alimentazione 230Vac)
F2
Fusibile 3.15A rapido (protezione alimentazione trasformatore 24V)
F3
Fusibile 10A rapido (protezione alimentazione motore da trasformatore)
F4
Fusibile 10A rapido (protezione alimentazione motore modalità batteria)
F5
Fusibile 3.15A rapido (protezione circuito 24V modalità batteria)
J1
Jumper selezione canale radio
1 2 3 4 5 6 7 8
J2
Jumper abilitazione alla memorizzazione codici Tx via radio
L1
LED di alimentazione scheda
L2
LED di errata connessione batteria
L3
LED di programmazione codici trasmettitori
L4
LED di batteria sotto carica
L5
LED di segnalazione tasto di blocco (TB)
L6
LED di segnalazione fotocellule d'inversione (FTCI)
L7
LED di segnalazione fotocellule di stop (FTCS) o costa di sicurezza
(CSP)
L8
LED di segnalazione tasto di apertura (TA)
L9
LED di segnalazione tasto di chiusura (TC)
L10
LED di segnalazione tasto di apertura limitata (TAL)
B
L11
LED di segnalazione comando sequenziale (TD)
M1
Modulo di memoria codici TX
P1
Tasto di memorizzazione codice TX (MEMO)
P2
Tasto di cancellazione codice TX (DEL)
P3
Tasto di programmazione (PROG)
R1
Modulo RF, 433 MHz per trasmettitore S449
LP
Lampeggiatore
LS
Lampada spia
FTC-RX Fotocellula ricevitore
FTC-TX Fotocellula trasmettitore
SEL
Selettore a chiave
TB
Tasto di blocco
TD
Tasto dinamico
ANS
Antenna esterna 433 MHz
• Accertarsi, prima di eseguire il collegamento elettrico, che la tensione
e la frequenza riportate sulla targhetta caratteristiche corrispondano a
quelle dell'impianto di alimentazione.
• Tra la centralina di comando e la rete deve essere interposto un interrut-
tore onnipolare, con distanza di apertura tra i contatti di almeno 3 mm.
• Non utilizzare cavo con conduttori in alluminio; non stagnare l'estremità
dei cavi da inserire in morsettiera; utilizzare cavo con marcatura T min
85°C resistente agli agenti atmosferici.
• I conduttori dovranno essere adeguatamente fissati in prossimità
della morsettiera in modo che tale fissaggio serri sia l'isolamento che il
conduttore (è sufficiente una fascetta).
6

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

424ebss101/sl424ebss