Télécharger Imprimer la page

Cardin Elettronica SL Serie Mode D'emploi page 36

Automatisme pour portails coulissants avec moteur à courant continu
Masquer les pouces Voir aussi pour SL Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

ADVERTENCIAS IMPORTANTES
PARA REDUCIR EL RIESGO DE HERIDAS GRAVES O INCLUSO DE MUERTE, LÉANSE ATENTAMENTE LAS
SIGUIENTES ADVERTENCIAS ANTES DE PROCEDER CON LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA. PRESTAR PARTI-
CULAR ATENCIÓN A TODAS LAS SEÑALIZACIONES QUE HAN SIDO INDICADAS EN EL TEXTO
INCUMPLIMIENTO DE LAS MISMAS PODRÍA PERJUDICAR EL BUEN FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA.
• Este manual se dirige a personas habilitadas para la instalación de "APARATOS
UTILIZADORES DE ENERGIA ELÉCTRICA" y exige el buen conocimiento de
la técnica, realizada profesionalmente, y de la normativa vigente. Los materiales
utilizados deben estar certificados y ser idóneos para las condiciones ambientales
de instalación.
• Las operaciones de mantenimiento deben ser llevadas a cabo por personal cua-
lificado.
• Los equipos detallados en este manual de instrucciones se deben destinar única-
mente al uso para el cual han sido expresamente concebidos: "La motorización de
cancillas correderas".
El grupo 101/SL424EBSS mueve cancillas correderas
de hasta 400 kg y máx carrera 12 m.
• Este sistema ha sido diseñado y fabricado en todas sus partes por cuenta de
la empresa Cardin Elettronica, la cual ha comprobado la perfecta correspon-
dencia del mismo con las características requeridas por la normativa vigente.
El uso de los productos y su destino para usos diferentes a aquéllos previstos y/o
aconsejados, no ha sido probado por el fabricante, por tanto los trabajos ejecuta-
dos están sometidos a la total responsabilidad del instalador. El fabricante no se
responsabiliza si la instalación eléctrica no es conforme con las normas vigentes
y en especial si el circuito de protección (tierra) no es eficiente.
• Después de haber incorporado el dispositivo (y antes de suministrar tensión
a la centralita) actuar como se indica a continuación: comprobar que el movi-
miento de la puerta ejecutado manualmente (con el motor desbloqueado) no
tenga puntos de resistencia muy evidentes.
¡Cuidado!
Es absolutamente obligatoria la presencia de los
topes mecánicos antidescarrilamiento.
El programador tiene la posibilidad de activar automáticamente el
motor cuando en el display se visualiza
mediante una preintermitencia de 10 segundos.
("reposicionamiento automático" en la página 40).
• El programador está provisto de un control de la corriente absorbida por el
motor y se utiliza para bloquear la marcha de éste último en condiciones de
emergencia. Este control no surte efecto durante el primer segundo de cada
maniobra, por lo que no se deberá hacer resistencia sobre la cancilla
durantes dicha fase
Nota: en el caso de que se tenga que comprobar el estado de los fusibles,
antes se deberá desconectar la alimentación del programador; restablecerla
sólo tras haber insertado el fusible.
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
¡Cuidado! La presencia del sensor de corriente no excluye la obli-
gación de instalar las fotocélulas u otros dispositivos de seguridad
dispuestos por las normativas vigentes.
¡Cuidado! El motorreductor sale de fábrica ensamblado y listo para
instalarseamanoizquierdadelacancilla.Leerconatenciónelapartado
de la pág. 38 "Instrucciones para la colocación del grupo".
¡Cuidado! Para el funcionamiento correcto del programador, las
baterías incorporadas deberán estar en buen estado; en ausencia
de la tensión de red, si las baterías están descargadas, se perderá
el control de la posición de la verja con consecuente señalización
de alarma y reposicionamiento automático.
Comprobar la eficacia de las baterías cada seis meses.
(ver página 43 "Prueba de las baterías").
DIMENSIONES
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
Q
: esto se señaliza
145
145
42
36
ADVERTENCIAS GENERALES SOBRE LA SEGURIDAD
Es el instalador quien tiene que comprobar las siguientes condiciones de
seguridad:
1) La instalación debe estar lo suficientemente apartada de la carretera como
para no constituir un peligro para la circulación.
2) El motor debe instalarse en el interior de la propiedad y la cancilla no debe
abrirse hacia el área pública.
3) La cancilla motorizada está principalmente adhibida al paso de vehículos.
Donde sea posible, disponer una entrada separada para los peatones.
4) Los mandos deben estar colocados a la vista, pero no dentro del radio de
acción de la cancilla; además los que están instalados al exterior se tienen
que proteger con un dispositivo de seguridad a fin de prevenir su uso no
autorizado.
5) Es buena regla señalar la automatización mediante las
placas de advertencia (similares a la de la figura) que debe
estar fácilmente visible. Si la automatización está adhibida
únicamente al paso de vehículos se tienen que poner dos
placas de advertencia de prohibición de paso peatonal
(una al interior y otra al exterior).
6) Enterar al usuario de que los niños o los animales domés-
ticos no deben jugar ni estacionar cerca de la cancilla. De
ser necesario, indicarlo en la placa.
7) La calidad del conexionado de puesta a tierra del sistema es fundamental para
los fines de la seguridad eléctrica.
8) Para cualquier duda respecto a la seguridad de la instalación, no realizar jamás
operación alguna sino dirigirse al distribuidor del producto.
DESCRIPCIÓN TÉCNICA
• Motor alimentado con tensión de 38 Vdc como máximo.
• Semicárters exteriores de aluminio fundido por presión que encierran el
motorreductor y un par de engranajes de reducción de acero lubricados con
grasa fluida permanente.
• Caja del reductor de aluminio fundido por presión. Al interior actúa un sistema
de reducción por tornillo sin fin - rueda de dientes helicoidales de material
termoplástico con lubricación con grasa fluida permanente.
• Programador electrónico incorporado provisto de sección de potencia, lógica
de control y decodificación para sistema radiorreceptor.
La alimentación es suministrada a la tarjeta por un transformador toroidal
deparado alojado en el mismo contenedor.
• Tapa en material plástico antigolpes.
Accesorios
106/SLOPC Cremallera de nilón reforzado con fibra de vidrio y núcleo de acero, dim.
20 mm x 20 mm, con agujeros de fijación puestos por arriba (1 m).
106/SLOPC1 Cremallera de nilón reforzado con fibra de vidrio y núcleo de acero, dim.
20 mm x 20 mm, con agujeros de fijación puestos por debajo (1 m).
106/SLOAC Cremallera de acero cincada, 2 m, para soldar.
106/SLOAC2 Cremallera de acero cincada, 1 m, agujereada.
950/XLBS
Banda mecánica sensible, long. de 1,5 a 3,0 m x alt. 70 mm.
166
290
116
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
, YA QUE EL
¡CUIDADO!
APERTURA AUTOMATICA
NO ACERCARSE
NO DEJAR QUE LOS NIÑOS O ANIMALES
DOMESTICOS ESTACIONEN EN EL RADIO
DE ACCION DE LA CANCELA
3

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

424ebss101/sl424ebss