Télécharger Imprimer la page

B.Braun Aesculap DX646T Mode D'emploi page 22

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
Aesculap
®
Aesculap Bone Fixation
Legenda
1 Carregador de parafusos
1a Carregador de parafusos em posição travada (fechado)
1b Manuseamento do carregador de parafusos
1c Carregador de parafusos em posição destravada (aberto)
2 Punho da chave de parafusos
3 Extremidade de aço de cor prateada
4 Bucha de bloqueio de parafusos
4a Parafuso não protegido
4b Parafuso protegido
5 Lâmina da chave de parafusos
6 Parafuso
Símbolos existentes no produto e embalagem
Seguir o manual de instruções
Não destinado a reutilização de acordo com a finalidade especificada pelo fabri-
cante
Produto médico não esterilizado
Número de encomenda do fabricante
QTY
Quantidade fornecida
LOT
Número de lote
Fabricante
Data de fabrico
Marcação CE segundo a Diretiva 93/42/EWG
Aplicação
Os parafusos Aesculap Bone Fixation são utilizados nas intervenções de implante para a fixação de fragmentos
ósseos nas maxilas.
Para a implantação dos parafusos Bone Fixation, estão previstas as brocas espiral Bone Fixation e a chave de para-
fusos Bone Fixation com lâmina e bucha de bloqueio de parafusos.
Modo de funcionamento
Princípio de orifício de tração/ orifício de deslizamento: o modo de funcionamento da Bone Fixation aplica a tecno-
logia dos parafusos de tração para a fixação de blocos ósseos.
Para o efeito, é criado um orifício com um grande diâmetro no osso, que se situa do lado oposto a um orifício de
tração na base do transplante com um pequeno diâmetro. A aplicação de um parafuso assegura uma adaptação
segura e necessária para a cicatrização do transplante na base.
Tamanhos disponíveis
Conjunto
Art. n.º
Designação
DX715
Conjunto Bone Fixation
Parafusos
Art. n.º
Designação
DX608T
Carregador com 8 parafusos/1,5 mm, L = 8 mm Bone
Fixation, fenda cruciforme
DX610T
Carregador com 8 parafusos/1,5 mm, L = 10 mm Bone
Fixation, fenda cruciforme
DX612T
Carregador com 8 parafusos/1,5 mm, L = 12 mm Bone
Fixation, fenda cruciforme
DX614T
Carregador com 8 parafusos/1,5 mm, L = 14 mm Bone
Fixation, fenda cruciforme
Broca de orifício
Broca de orifí-
de deslizamento
cio de tração
DX631R
DX630R
Art. n.º
Designação
DX646T
Carregador com 8 microparafusos/1,2 mm, L = 6 mm Bone
Fixation, fenda cruciforme
DX648T
Carregador com 8 microparafusos/1,2 mm, L = 8 mm Bone
Fixation, fenda cruciforme
DX650T
Carregador com 8 microparafusos/1,2 mm, L = 10 mm Bone
Fixation, fenda cruciforme
Broca
Art. n.º
Designação
Broca espiral, ∅ 1,0 mm, L= 31/12 mm, com porta-ferramenta com diâmetro de 2,35 mm
DX629R
Estomatologia
Broca espiral, ∅ 1,25 mm, L= 31/16 mm, com porta-ferramenta com diâmetro de 2,35 mm
DX630R
Estomatologia
Broca espiral, ∅ 1,5 mm, L= 27/12 mm, com porta-ferramenta com diâmetro de 2,35 mm
DX631R
Estomatologia
Chave de parafusos e acessórios
Art. n.º
Designação
DX604R
Bucha de bloqueio de parafusos para DX606R
DX605R
Punho da chave de parafusos
DX606R
Chave de fendas
Material
Os materiais utilizados dos implantes estão indicados na etiqueta:
Liga de titânio forjado Ti6Al4V F segundo ISO 5832-3
Os implantes de titânio são revestidos com uma película de óxido colorido. Podem ocorrer ligeiras descolorações,
mas estas não têm qualquer influência sobre a qualidade do implante.
Indicações
Utilizar no caso de:
Aumento ósseo na zona maxilar
Contraindicações absolutas
Sensibilidade aos materiais do implante
Infecções agudas ou crónicas na zona de fixação do implante
Lesões graves das estruturas ósseas, susceptíveis de impossibilitar um implante estável dos componentes do pró-
prio implante
Tumores ósseos na zona de ancoragem do implante
Contraindicações relativas
Não utilizar no caso de:
Febre
Doenças sistémicas e distúrbios metabólicos
Osteoporose ou osteomalacia grave
Estado geral ou cirúrgico, susceptível de impedir o êxito do implante
Abuso de medicamentos, de drogas, ou alcoolismo
Doenças ósseas de tipo degenerativo
Falta de colaboração por parte do doente
Provável exposição do implante a pesos excessivos
Situações não mencionadas nas indicações
Efeitos secundários e interacções
Alteração da posição, relaxamento, desgaste ou ruptura do componente do implante
Infecções precoces e/ou tardias
Hipersensibilidade dos tecidos aos materiais constituíntes do implante
Lesões dos nervos ou dos vasos sanguíneos
Hematomas e perturbações na cicatrização de feridas
Os riscos associados a uma aplicação, ou manuseamento, incorrectos do sistema incluem:
Deficiência do implante por esforço excessivo
– Flexão
– Relaxamento
– Quebra
fixação insuficiente
Deficiencia de fusão ou fusão tardia
Informações de segurança
O cirurgião assume a responsabilidade pela execução correcta da intervenção cirúrgica.
Os riscos gerais associados a uma intervenção cirúrgica não estão descritos nestas instruções de utilização.
O cirurgião deverá dominar, tanto na teoria como na prática, as técnicas cirúrgicas de uso reconhecido.
O cirurgião tem de estar absolutamente familiarizado com a anatomia dos ossos, com o percurso dos nervos e
dos vasos sanguíneos, assim como a dos músculos e dos tendões.
A Aesculap não se responsabiliza por complicações devidas a uma indicação errada, uma escolha de implante
inadequada, por uma associação errada entre os componentes do implante e a técnica cirúrgica escolhida, por
limites que possam vir a impor-se aos métodos de tratamento, nem pela ausência de assepsia.
Os parafusos Aesculap Bone Fixation só podem ser combinados com as brocas espiral DX629R até DX631R e o
punho da chave de parafusos DX605R incl. a lâmina da chave de parafusos DX606R.
É proibido utilizar componentes de implantes danificados ou removidos por via cirúrgica.
Os implantes que já tenham sido utilizados uma vez, não podem ser reutilizados.
As forças a serem transmitidas pelo implante devem ser mantidas tão baixas quanto possível.
Broca de orifício
Broca de orifí-
de deslizamento
cio de tração
DX630R
DX629R

Publicité

loading