Plum play Tamarin Wooden Swing Set Instructions De Montage page 32

Table des Matières

Publicité

‫احرص على تجنب التركيب فوق األسطح الخرسانية، أو‬
‫ينصح القيام بشكل دوري )على سبيل المثال عند بداية الموسم‬
‫،وعند كل شهر فصاعد ا ً ، فحص القطع الرئيسية، وقوائم التثبيت‬
‫والتحقق من ثباتها، وتشحيمها بالشكل المالئم )إذا كانت مصنعة‬
‫من الفلزات(، والتأكد من عدم وجود نتوء في األجزاء و‬
‫األطراف وسالمتهما. احرص على استبدال القطع أو تشحيمها‬
‫أو ربطها بإحكام عند الضرورة. اعلم بأن عدم القيام بمثل هذه‬
.‫"األمور قد ينجم عنها حدوث إصابات أو تعرضك للمخاطر‬
"‫يراعى ضرورة الكشف الدوري على األجزاء الملحقة مثل المزالج‬
‫و البكرات واألحبال وغير ذلك الحتماالت وجود ما يثبت تلفها وقم‬
‫باستبدال األجزاء المحلقة في حال ظهور ما يدل على تلفها. مع العلم‬
.‫"بأن عدم القيام بذلك قد ينجم عنه حدوث إصابات أو مخاطر‬
‫يرجي عدم إجراء أية تعديالت علي المنتج; فقد يؤدي ذلك إلي‬
‫ال تبالغ في إحكام ربط الصواميل و المسامير حيث قد يتسبب ذلك‬
‫.في قصها ومن المحتمل أن يؤدي إلي عطل هيكلي‬
‫قد يكون من المناسب التحقق من عدم مواجهة المنتج التجاه أشعة‬
‫.الشمس األساسية حتى ال يسخن بدرجة كبيرة‬
PL
OSTRZEŻENIE!
Minimalny wiek użytkownika: 3+ lat • Wymaga montażu przez osobę
dorosłą • Zalecany jest stały nadzór osoby dorosłej • Maksymalna waga
użytkownika 50kg • Tylko do użytku domowego • Tylko do stosowania
32
‫.غسيل أو أسالك كهربائية‬
‫األسفلتيه، أو األسطح الصلدة األخرى‬
‫.اإلصابة أو التعرض للخطر‬
na dworze • Nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 36 miesięcy – małe
elementy, ryzyko zadławienia - ryzyko upadku • Zachowaj instrukcje mon-
tażu na przyszłość • Siedzenie huśtawki musi się znajdować co najmniej
350 mm nad podłożem • Produkt należy położyć na płaskiej powierzchni
co najmniej 2 m od jakiejkolwiek konstrukcji lub przeszkody, takiej jak
ogrodzenie, garaż, budynek, zwisające gałęzie, sznurki do suszenia ubrań
lub przewody elektryczne • nie należy instalować nad betonem, asfaltem
I innymi twardymi nawierzchniami • Kotwicę trzeba zamocować, żeby
podczas użytkowania rama nie unosiła się • Zaleca się regularne (tzn. na
początku sezonu, a następnie raz na miesiąc) kontrolowanie wszystkich
najważniejszych części i mocowań, wcelu upewnienia się, że są ezpiec-
zne, dobrze nasmarowane (w przypadku elementów metalowych), nie
mają ostrych zakończeń/krawędzi i są nieuszkodzone. W razie potrzeby
należy je wymienić, nasmarować i/lub poprawić mocowanie. W przeci-
wnym razie może dojść do obrażeń ciała lub sytuacji niebezpiecznych •
Należy regularnie sprawdzać stan techniczny wszystkich elementów ta-
kich jak huśtawki, łańcuchy, liny itp. W razie stwierdze- nia uszkodzeń lub
oznak zużycia należy wymienić dany element. W przeciwnym razie może
dojść do obrażeń ciała lub sytuacji niebezpiecznych • Nie należy wprow-
adzać żadnych modyfikacji w produkcie, ponieważ może to spowodować
obrażenia ciała lub zagrożenie • Nie wolno za mocno dokręcać nakrętek
ani śrub, ponieważ może to spowodować ich ścięcie i ewentualne usz-
kodzenie konstrukcji produktu • Warto zadbać, żeby zjeżdżalnia nie była
ustawiona bezpośrednio w kierunku słońca, aby zapobiec nieprzyjemne-
mu nagrzaniu się jej powierzchni.
SV
VARNING!
Lägsta användarålder 3+ år • Montering av en vuxen krävs • Tillsyn av
en vuxen rekommenderas alltid • Högsta användarvikt 50kg • Endast
för hemmabruk • Endast för utomhusbruk • Ej lämplig för barn under
36 månader - små delar, kvävningsrisk - risk för fall • Behåll montering-
sanvisningarna för framtida bruk • Gungans sittbrädor måste befinna
sig minst 350 mm ovanför underlaget • Placera på en jämn yta minst två
meter från byggnader eller hinder som staket, garage, hus, överhängan-
de grenar, tvättlinor eller elledningar • Får inte placeras på betong, asfalt
eller andra hårda underlag • Ankaret ska monteras för att förhindra att

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

27501bb72

Table des Matières