Télécharger Imprimer la page

Eldom Invest DU060 Mode D'emploi page 39

Chauffe-eau électriques à usage domestique

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 40
DE
Verwendung des Warmwasserspeichers – mindestens alle zwei
Wochen sowie nach Ausfall und Wiederherstellung der
Wasserversorgung durchzuführen. Fließt kein Wasser aus der
Ventilöffnung, wenn der Warmwasserspeicher mit Wasser gefüllt ist,
oder fließt nur ein dünner Strahl, dann deutet das auf eine Fehlfunktion
hin und zeigt, dass Verunreinigungen in der Wasserleitung das Ventil
verstopft hatten. Es ist verboten, einen Warmwasserspeicher mit
beschädigtem kombiniertem Ventil zu betreiben. Trennen Sie das Gerät
sofort von dem Netz und kontaktieren Sie den nächsten, von dem
Hersteller autorisierten Kundendienst. Ansonsten kann der
Wasserbehälter beschädigt werden. Auch andere Schäden an
Gegenständen und an dem Raum, in dem der Warmwasserspeicher
installiert ist, können entstehen.
Besteht die Verdacht, dass die Temperatur in dem Raum, in dem der
Warmwasserspeicher installiert ist, unter 0 0 C fallen kann, muss das
Wasser in dem Wasserbehälter UNBEDINGT abzulassen – siehe den
Abschnitt „Anschluss des Warmwasserspeichers an die Wasserleitung".
Die Außenhülle und die Kunststoffteile des Warmwasserspeichers sind nur
mit leicht feuchtem Baumwolltuch, ohne aggressive und/oder Scheuermittel
zu reinigen. Das Gerät vor dem Reinigen UNBEDINGT mit Hilfe der
zusätzlichen Trennvorrichtung vom Netz trennen oder durch Abziehen des
Steckers aus der Steckdose ausschalten. Es ist VERBOTEN, das Gerät mit
dem Dampferzeuger zu reinigen. Insbesondere weisen wir darauf hin, dass
die Steuereinheit des Geräts kein Kontakt mit Wasser haben darf. Der
Warmwasserspeicher kann erst nach vollständiger Entfernung der Feuchte
wieder in Betrieb genommen werden.
Die Vorschriften zur Kontrolle des Anodenschutzes und zur Erneuerung der
Anode (siehe vorigen Punkt), und die Beseitigung des gesammelten
Kalksteins sind sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiefrist des
Geräts einzuhalten.
Schützen Sie das Metall-Typenschild mit angegebener Fabriknummer
(Seriennummer) während der Verwendung und der Wartung des Geräts.
Falls Sie ihn entfernen, bitte samt Garantiekarte aufbewahren, weil sie zur
Identifizierung des Geräts dienen.
STÖRUNGEN
Erwärmt der Warmwasserspeicher das Wasser nicht, prüfen Sie, ob die
externe Trennvorrichtung nicht ausgeschaltet, ob das Gerät nicht in Aus-
Stellung ist und ob die Temperatureinstellung nicht in niedrigster Position
ist.
Ist die Stromversorgung OK, ist das Gerät eingeschaltet, befindet sich die
Temperatureinstellung in maximaler Position und wird das Wasser trotzdem
nicht erwärmt, müssen Sie den Warmwasserspeicher mit Hilfe der externen
Vorrichtung ausschalten und den nächstgelegenen autorisierten
Kundendienst kontaktieren.
Falls aus dem Mischer kein Wasser fließt oder nur ein dünner Wasserstrahl
fließt, obwohl der Warmwasserhahn vollständig geöffnet ist, müssen Sie
den Filter am Auslass des Mischers auf Verstopfung überprüfen und auch
prüfen, ob der Absperrhahn vor dem Warmwasserspeicher (4 der Fig. 3)
nicht teilweise oder ganz geschlossen ist, ob die zentrale
Wasserversorgung nicht gesperrt ist. Sind alle obigen Prüfungen OK,
müssen Sie den Warmwasserspeicher mit Hilfe der externen
Trennvorrichtung vom Netz trennen und den nächstgelegenen autorisierten
Kundendienst kontaktieren.
Die möglichen Fehlermeldungen, die auf dem Display angezeigt werden,
und die Fehlerbehebung sind am Anfang dieses Handbuchs beschrieben.
Im Allgemeinfall müssen Sie den Warmwasserspeicher mit Hilfe der
externen Trennvorrichtung vom Netz trennen und den nächstgelegenen
autorisierten Kundendienst kontaktieren.
Bei Störung des Versorgungskabels und/oder des Steckers des
Warmwasserspeichers bitte den nächsten, von dem Hersteller/Verkäufer
autorisierten Kundendienst kontaktieren. Das Versorgungskabel und der
Stecker sind durch den Hersteller, durch seinen Vertriebshändler oder
durch eine fachkundige Person zu ersetzen, damit jegliche Gefahr
vermieden wird.
G E W Ä H R L E I S T U N G ,
G E W Ä H R L E I S T U N G S F R I S T U N D
GARANTIEBEDINGUNGEN
In allen Fällen sind auch die einschlägigen Gesetze, Verordnungen und die
anderen Normativdokumente über die Rechte und die Pflichten des
Verbrauchers, des Verkäufers und des Herstellers, über ihre Beziehungen
in Bezug auf den gekauften Warmwasserbereiter, über seine Installation,
Verwendung, Wartung und Instandhaltung anzuwenden.
Die Garantiefrist wird von dem Händler bestimmt und gilt nur für das
geographische Gebiet des jeweiligen Landes.
Die Garantie des Geräts gilt nur unter folgenden Bedingungen:
Das Gerät ist entsprechend den Montage- und Gebrauch-
џ
sanleitungen installiert.
Das Gerät wird nur zweckgemäß und nach Maßgabe der Montage-
џ
und Gebrauchsanleitungen verwendet.
Die Garantie umfasst die Behebung sämtlicher Fabrikationsfehler, die
während der Garantiezeit auftreten können. Nur die vom Verkäufer
autorisierten Fachleute dürfen die Reparaturen vornehmen.
Die Garantie deckt keine Schäden aus:
џ
Unsachgemäßem Transport
џ
Unsachgemäßer Lagerung
џ
Unsachgemäßem Gebrauch
џ
Wasserparametern, die über die zulässigen Qualitätsnormen für
џ
Trinkwasser hinausgehen, insbesondere: Chloridgehalt ab 250 mg/l;
elektrische Leitfähigkeit bis 100 µS/cm und/oder pH außer 6,5-8 für
Warmwasserbereiter mit emailliertem Wasserbehälter; elektrische
Leitfähigkeit ab 200 µS/cm für Warmwasserbereiter mit Wasserbehälter
aus Chrom-Nickel-Stahl
Netzspannung, die von der Nennspannung abweicht
џ
Schäden wegen Einfrieren des Wassers
џ
Außergewöhnliche Risiken, Unfälle oder sonstiger höherer Gewalt
џ
Nichtbeachtung der Montage- und Gebrauchsanleitung
џ
In allen Fällen, wenn eine nicht autorisierte Person das Gerät zu
џ
reparieren versucht.
In den vorgenannten Fällen wird der Schaden gegen Bezahlung behoben.
Die Garantie des Geräts gilt nicht für Teile und Komponenten des Geräts,
die während seiner üblichen Anwendung abgenutzt werden, auch nicht für
Teile, die während des normalen Gebrauchs abgebaut werden, für
Leuchten und Signallampen etc., für Verfärbung von externen Oberflächen,
für Änderung der Form, der Abmessung und der Anordnung von Teilen und
Komponenten, die einer den normalen Bedingungen für Verwendung des
Geräts nicht entsprechenden Auswirkung ausgesetzt worden sind.
Versäumte Nutzen, materielle und immaterielle Schäden infolge
vorübergehender Unmöglichkeit zur Verwendung des Geräts in der Zeit
seiner Reparatur und Wartung, werden von der Garantie des Geräts nicht
gedeckt.
DIE EINHALTUNG ANGEGEBENEN ANFORDERUNGEN IM
HANDBUCH IST VORAUSSETZUNG FÜR DEN SICHEREN
BETRIEB DES GEKAUFTEN PRODUKTS UND ZÄHLT ZU DEN
GARANTIEBEDINGUNGEN.
JEGLICHE, VOM BENUTZER ODER VON DEN VON IHM
BEVOLLMÄCHTIGTEN PERSONEN VORGENOMMENE
ÄNDERUNGEN UND UMBAUTEN AN DER KONSTRUKTION DES
PRODUKTS SIND STRENG VERBOTEN. WERDEN DERARTIGE
HANDLUNGEN ODER VERSUCHE FESTGESTELLT, DANN SIND
AUCH DIE GARANTIEPFLICHTEN DES HERSTELLERS ODER DES
HÄNDLERS UNWIRKSAM.
DER HERSTELLER BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR,
STRUKTURVERÄNDERUNGEN OHNE ANKÜNDIGUNG
VORZUNEHMEN, SOFERN DIE SICHERHEIT DES RPODUKTS
NICHT BEEINTRÄCHTIGT WIRD.
FALLS NOTWENDIG ODER WENN MISSVERSTÄNDNISSE IM
ZUSAMMENHANG MIT DER ÜBERSETZUNG UND MIT DEN IN
D I E S E R S P R A C H V E R S I O N D E R M O N TA G E - U N D
GEBRAUCHSANLEITUNG VERWENDETEN BEGRIFFEN
BESTEHEN, BITTE DIE ENGLISCHE VERSION ALS ORIGINAL UND
ALS VORRANGIGE VERSION BENUTZEN.
39
DE

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Du080Du100Dv060dDv080dDv100d