Elément NX2
Les réglages sont identiques à l'élément NG+ (voir notice NG+4)
Le montage des accessoires est en revanche différent :
1 - Coutre seul. (Fig. 1)
Le support de coutre se fixe sur la platine de l'élément. Deux types de
coutre sont disponibles : coutre lisse ou coutre à ondulations.
La hauteur du coutre est réglable. Pour cela, positionner l'axe du coutre
dans le trou correspondant 8. Le coutre doit normalement se trouver
légèrement plus haut que les disques ouvre-sillon de l'élément.
2 - Chasse débris seul (Fig. 2)
Le support de chasse-débris se fixe sur la platine de l'élément.
Le réglage de hauteur se fait à l'aide de la broche 9. Les disques de chasse
débris ne doivent normalement pas travailler la terre.
3 - Chasse-débris + coutre (Fig. 3 et 4)
Le support de chasse-débris + coutre se fixe sur la platine de l'élément.
La hauteur du coutre est réglable (voir ci-dessus 'coutre seul').
Le chasse-débris peut être flottant ou lié au support coutre.
Dans le cas où il est monté flottant, régler la vis de butée basse 10.
Dans le cas où il est monté fixe, régler la hauteur à l'aide de la vis 11 en la
positionnant dans le trou correspondant.
4 - Chasse-mottes seul (Fig. 5)
Le support de chasse mottes se fixe sur la platine de l'élément.
Le chasse-mottes est monté sur glissière. Ajuster sa hauteur ainsi que celle
du coutre, puis serrer les vis 12. Le chasse-mottes ne doit normalement pas
travailler la terre.
5 - Le bloc tasseur arrière ajouré possède un support pour le montage des
roues en décalé (Fig. 6). Ce montage, permettant un dégagement supérieur,
est intéressant dans les sols pierreux.
MONTAGE DE LA ROUE PRO (voir notice NG+4)
NX2-Element
Die Einstellungen sind mit denen des Elementes NG+ identisch (siehe
Anleitung NG+4)
Die Montage der Zubehörteile ist jedoch anders:
1 - Sech allein (Abb. 1)
Der Sechträger wird an der Platte des Elementes befestigt. Zwei Secharten
sind verfügbar: Glattes Sech oder gewelltes Sech.
Die Sechhöhe kann eingestellt werden. Dafür die Sechachse in die
entsprechende Bohrung 8 positionieren. Das Sech muss sich normalerweise
oberhalb der Furchenöffnerscheiben des Elementes befinden.
2 - Resteräumer allein (Abb. 2)
Der Träger des Resteräumers wird an der Platte des Elementes befestigt.
Die Höheneinstellung erfolgt anhand des Stiftes 9. Die Scheiben des
Resteräumers sollten die Erde nicht bearbeiten.
3 - Resteräumer + Sech (Abb. 3 und 4)
Der Träger des Resteräumers + Sech wird an der Platte des Elementes
befestigt.
Die Sechhöhe kann eingestellt werden (siehe vorstehend unter ‚Sech
allein').
Der Resteräumer kann schwimmend oder mit dem Sechträger verbunden
sein.
Wenn er schwimmend montiert ist, die untere Anschlagschraube 10
einstellen.
Wenn er fest montiert ist, die Höhe anhand der Schraube 11 durch eine
Positionierung in der entsprechenden Bohrung einstellen.
4 - Schollenräumer allein (Abb. 5)
Der Träger des Schollenräumers wird an der Platte des Elementes befestigt.
Der Schollenräumer wird an eine Gleitschiene montiert. Ihre Höhe sowie
die des Sechs justieren. Dann die Schrauben 12 anziehen. Der
Schollenräumer sollte die Erde nicht bearbeiten.
5 - Der hintere Packerblock ist für die versetzte Montage der Räder (Abb.
6) mit einem Träger ausgestattet. Diese Montage, die einen höheren
Bodenabstand ermöglicht, ist bei steinigen Böden vorteilhaft.
MONTAGE DES PRO-RADES (siehe Anleitung NG+4)
NX2 unit
The unit is adjusted in the same way as the NG+ unit (see NG+4 manual)
However, the accessories are mounted differently:
1 - Coulter only. (Fig. 1)
The coulter mounting is fitted on the unit's mounting plate. Two types of
coulter are available: a smooth or a corrugated coulter.
The coulter's height may be adjusted. To do this, place the coulter's axle in
the corresponding hole 8. The coulter should be slightly higher than the
unit's furrow opening discs.
2 - Trash wheel only (Fig. 2)
The trash remover mounting is fitted on the unit's mounting plate.
The height is adjusted using the pin 9. The trash wheel discs should not turn
over the earth.
3 - Trash wheel + coulter (Fig. 3 and 4)
The trash wheel + coulter mounting is fitted on the unit's mounting plate.
The coulter's height is adjustable (see 'coulter only' above).
The trash remover may be floating or connected to the coulter mounting.
If it is floating, adjust the lower stop screw 10.
If it is fixed, adjust the height using the screw 11 by placing it in the
corresponding hole.
4 - Clod remover only (Fig. 5)
The clod remover mounting is fitted to the unit's mounting plate.
The clod remover is mounted on a guide. Adjust its height and that of the
coulter, then tighten the screws 12. The clod remover should not turn over
the earth.
5 - The rear press wheel unit has a mounting for the offset fitting of the
wheels (Fig. 6). Fitting the wheels in this way, to allow a larger clearance,
is useful for stony ground.
FITTING THE PRO WHEEL (see NG+4 manual)
Elemento NX2
Los ajustes son idénticos al elemento NG+ (ver NG+4)
Por el contrario, el montaje de los accesorios es diferente:
1 - Cuchilla sola (Fig. 1)
El soporte de cuchilla se fija en la platina del elemento. Hay disponibles
dos tipos de cuchilla: cuchilla lisa o cuchilla ondulada.
La altura de la cuchilla es regulable. Para ello, colocar el eje de la cuchilla
en el agujero correspondiente 8. Normalmente, la cuchilla debe encontrarse
ligeramente más alta que los discos abresurcos del elemento.
2 - Eliminador de residuos solo (Fig. 2)
El soporte del eliminador de residuos se fija en la platina del elemento.
El ajuste de la altura se hace con el pasador 9. Los discos del eliminador de
residuos normalmente no deben trabajar la tierra.
3 - Eliminador de residuos + cuchilla (Fig. 3 y 4)
El soporte del eliminador de residuos + cuchilla se fija sobre la platina del
elemento.
La altura de la cuchilla es regulable (ver 'cuchilla sola').
El eliminador de residuos puede ser flotante o unido al soporte de la
cuchilla.
En caso de que se monte flotante, regular el tornillo de tope bajo 10.
En caso de que se monte fijo, regular la altura con el tornillo 11
colocándolo en el agujero correspondiente.
4 - Separador de terrones solo (Fig. 5)
El soporte del separador de terrones se fija sobre la platina del elemento.
El separador de terrones va montado sobre guía corredera. Ajustar su altura
así como la de la cuchilla, después apretar los tornillos 12. El separador de
terrones normalmente no debe trabajar la tierra.
5 - El bloque apisonador trasero posee un soporte para el montaje de las
ruedas en convergencia (Fig. 6). Este montaje, que permite un despeje
superior, es interesante en los suelos pedregosos.
MONTAJE DE LA RUEDA PRO (ver NG+4)
- 16 -